Вольтер XVI века
(1494-1533)
Французский писатель, врач
000
Вольтер - XVI века.
(В.Г. Белинский)
000
Рабле никогда не мог бы дать такой яркой критики своего времени, если бы не перенес все в искусственный мир.
(Ж. ле Гофф)
000
Рабле жил и умер шутя.
(Н.М. Карамзин)
000
Там, где Рабле дурен, он переходит за пределы дурного, это какая-то гнусная снедь для черни; там, где хорош, он превосходен и бесподобен, он становится изысканнейшим из возможных блюд.
(Ж. де Лабрюйер)
000
Рабле собирал мудрость в народной стихии старинных провинциальных наречий, поговорок, пословиц, школьных фарсов, из уст дураков и шутов. Но, преломляясь через это шутовство, раскрывается во всем своем величии гений века и его пророческая сила. Всюду, где он еще не находит, он предвидит, он обещает, он направляет. В этом лесу сновидений под каждым листком таятся плоды, которые соберет будущее.
(Ж. Мишле)
000
Буффонный Гомер.
(Ш. Нодье)
000
В преисподней теперь весело: Рабле и там насмешит.
(Один из вариантов эпитафии)
000
Самый доблестный собеседник на пиршестве человеческого ума.
(Один из критиков)
000
Муж единой книги.
(Прозвище)
000
Рабле весел: он не остроумен.
(Ж. Ренар)
000
Извлекатель квинтэссенции.
(Самооценка)
000
Сила Рабле в том, что в его смехе как бы сливаются голоса десяти тысяч человек, что в одном его великане – как бы множество людей, обратившихся в одного человека.
(Г.К. Честертон)
000
У них (второй – М. Лютер. – В.Р.) изучение жизни вело лишь к усугублению откровенного веселья.
(Ж. Шанфлери)
000
Гениальный шут, который со своими огромными знаниями, реформаторскими идеями, со своим отточенным стилем, полным соленых и злых шуток и сатиры, со своим здоровым юмором и богохульными насмешками и вместе с тем неиссякаемым оптимизмом, олицетворял собой тип, который мог породить только французский дух.
(И. Штедтке)
000
Ничего не имею; много должен; остальное – бедным.
000
Я отправляюсь на поиски великого «быть может»;.
000
Я от природы человек пылкий, куда мне еще подогреваться на костре.
Свидетельство о публикации №218090101121