Погоня. Подглавие VII

      — ***ть… — вин­товка чуть не вы­пала у не­го из рук.
      — Вы все это ви­дели?
      — Что за нах­рен…
      — Ка­питан?
      Ра­ди­оэфир на­пол­нился вол­не­ни­ем. От­ряд во­ен­ной по­лиции стал сви­дете­лем че­го-то из ря­да вон вы­ходя­щего.
      — Ка­питан?
      Изао смот­рел в ок­но, про­из­во­дя по­пыт­ки ак­тивно­го мыш­ле­ния. Он знал, что с целью что-то не­лад­но, но что­бы нас­толь­ко не­лад­но, он и пред­по­ложить не мог. За­дачей от­ря­да бы­ло ней­тра­лизо­вать уг­ро­зу, что под­ра­зуме­вало воз­можность зах­ва­та объ­ек­та. В пла­нах офи­цера на пер­вом мес­те сто­яло имен­но это. Но иде­аль­но ор­га­низо­ван­ная за­сада про­вали­лась — снай­пе­ры дол­жны бы­ли обез­дви­жить цель, а пе­редо­вое зве­но па­рали­зовать и зак­ре­пить. Вмес­то то­го что­бы упасть, объ­ект про­демонс­три­ровал мгно­вен­ное вос­ста­нов­ле­ние и не­видан­ное ус­ко­рение, ра­зог­навшись за се­кун­ду до со­рока ки­ломет­ров в час.
      — Не­воз­можно!
      — Как она это сде­лала?
      — Апекс, вид­но, опять на­кося­чил…
      — Сэр? Ка­питан? При­ём?
      Сол­да­ты не уни­мались, в эфи­ре ста­нови­лось всё шум­нее, вол­не­ние бой­цов воз­раста­ло с каж­дой се­кун­дой. Вско­ре эту ка­кофо­нию нель­зя бу­дет от­ли­чить от бе­лого шу­ма.
      — Ти­шина, — от­ре­зал Ига­раси, и от­ряд за­тих, — Пе­рег­руппи­ров­ка. Сбор в «А». Й­едо, Кон­до, Ми­ура — ос­та­ётесь на по­зици­ях. За­ходим в учас­ток звень­ями с «Б», «Ц» и «Д». Объ­ект, при кон­такте, унич­то­жить. За­рядить хи­мию. Уро­вень уг­ро­зы — «пре­фек­ту­ра». На­ка­яма, пе­редай за­пись стол­кно­вения в штаб.
      — Есть, сэр! — еди­ног­ласный от­вет сол­дат пос­ле­довал стро­гому при­казу.
      Пос­ле этих слов Изао вы­нул из сво­ей вин­товки обой­му и, дос­тав из-за спи­ны дру­гую, всу­нул её в ору­жие и пе­редёр­нул зат­вор.
      Уров­ни уг­ро­зы в этом ми­ре че­лове­чес­тво раз­де­ляло на нес­коль­ко групп. Это раз­де­ление осу­щест­вля­лось, в ос­новном, по единс­твен­но­му кри­терию — сте­пени раз­ру­шений, ко­торые был спо­собен учи­нить оце­нива­емый эк­зем­пляр. Са­мым низ­ким уров­нем опас­ности яв­лялся уро­вень «пыль», ког­да объ­ект охо­ты, да­же при же­лании, не смог бы нав­ре­дить че­лове­ку. За пылью шла груп­па уг­роз «семья» — в этом слу­чае цель рис­ко­вала об­ра­тить в не­де­ес­по­соб­ные од­но или нес­коль­ко лиц. «Об­щес­тво» — на­руши­тель мог при­чинить не­поп­ра­вимый ущерб нес­коль­ким де­сят­кам граж­дан. Бо­лее вы­сокие сте­пени опас­ности тре­бова­ли ор­га­низо­ван­ной ра­боты все­го по­лицей­ско­го от­де­ла. «Квар­тал» — на­чиная с это­го клас­са, под­ра­зуме­валось, что ис­точни­ков уг­ро­зы мир­ным жи­телям мно­жес­тво. В эту груп­пу от­но­сились про­рывы не­жити из-за сте­ны, а так­же ата­ки ле­са на на­руж­ные фор­ти­фика­ци­он­ные со­ору­жения. Обыч­но, «квар­тал» воз­ни­кал в рай­оне но­вос­тро­ек — там, где та­кие про­рывы ока­зыва­лись на­ибо­лее ве­ро­ят­ны­ми. Мак­си­маль­ным уров­нем уг­ро­зы счи­талась «Пре­фек­ту­ра» — ред­кие слу­чаи, ког­да име­ли мес­то мас­со­вая миг­ра­ция не­жити или про­ник­но­вение в кре­пость мо­гущес­твен­но­го зве­ря. Сте­пень фа­таль­нос­ти враж­дебных фе­номе­нов оп­ре­деля­ли гла­вы по­лицей­ских де­пар­та­мен­тов, од­на­ко, в сво­их суж­де­ни­ях, они по­лага­лись на мне­ние опе­ратив­ни­ков, что име­ли де­ло не­пос­редс­твен­но с целью. И вот сей­час Ига­раси пе­редал в штаб, вмес­те с за­писью бо­ево­го стол­кно­вения, свою оцен­ку опас­ности, ко­торую Джин Мор­ри­сон пред­став­ля­ла для Й­осай.
      По сто­ронам от пло­щади, дву­мя це­поч­ка­ми, вдоль до­мов, ко­ман­да спец­на­за прод­ви­галась к зда­нию мес­тно­го по­лицей­ско­го учас­тка. По пла­ну Изао, вско­ре сол­да­ты ра­зобь­ют­ся на три зве­на — два по шесть и од­но из пя­ти че­ловек. Од­но зве­но вой­дёт с зад­не­го вхо­да, дру­гое че­рез двой­ные две­ри глав­но­го вхо­да, а третье че­рез один из по­жар­ных вы­ходов. Ров­ным по­лук­ру­гом вок­руг зда­ния, на кры­шах вы­соток, рас­по­ложи­лись три снай­пе­ра, сле­дя за тем, что­бы цель не по­кину­ла со­ору­жение че­рез ок­на или про­чие две­ри. По идее, ка­питан от­ря­да мог зап­ро­сить удар ар­тилле­рии по по­зиции учас­тка, но Ига­раси не мог поз­во­лить се­бе раз­ру­шить собс­твен­ность род­но­го де­пар­та­мен­та. Он по­дал сиг­нал бо­ево­му вер­то­лёту, при­зем­ливше­муся на бли­жай­ший не­бос­крёб, что объ­ект заг­нан в ло­вуш­ку.
      На­ходясь у сло­ман­ных двой­ных две­рей, Изао бро­сил взгляд на упав­шую по­золо­чен­ную вы­вес­ку. Сжав силь­нее руч­ку штур­мо­вой вин­товки, он и пя­теро его ком­пань­онов заш­ли в глав­ный холл зда­ния де­пар­та­мен­та, ко­торый, в от­сутс­твии элек­три­чес­тва, то­нул во мра­ке


Рецензии