Часть третья - Конец эпохи Императоров. Глава 9

РОЖДЁННАЯ НЕБОМ. Часть третья: Конец эпохи Императоров

Глава девятая

- Только бы нам долететь живыми…
Таковы были слова, произнесённые еле слышно, почти одними посиневшими губами, Арриэлой Тантор, изо всех сил налегавшей обеими руками на штурвал. Страшная гроза, разразившаяся на следующий день после ночёвки в Радужной Долине, застала их вблизи восточных берегов Эллиорского материка, откуда уже довольно отчётливо вырисовывались очертания Алоренских островов. Казалось, сам Владыка Неба, разгневавшись на людей, в ярости метал ярко-белые, лиловые и фиолетовые молнии, пытаясь угодить ими в одинокий, затесавшийся в пелену туч воздушный корабль. Однако чуткие взоры волшебницы и её сородича улавливали за пеленой дождя зловещий облик совсем иного существа.
- Ваша подруга была права, капитан Вероис, - сказал Этт, в очередной раз уходя в главную каюту, откуда вынужден был каждый раз возвращаться в рубку вместе со своими товарищами, чтобы не оставлять Арриэлу в одиночестве. – Это всё козни Королевы Тьмы, которая наверняка теперь нам мстит и не даёт спокойно долететь до Сенадана. Но я защитил наш корабль магией, почерпнув силы из двух источников, и теперь он неуязвим для молний и ветра. Пойдёмте, посмотрим.
Вероис бросил на него взгляд, в котором было заметно некоторое сомнение, и улыбнулся с лёгкой иронией.
- Я не особо верю в силу магии, мой друг. Или уж, если это действительно так, колдуйте вместе с Арриэлой на полную мощь и не отвлекайтесь на разговоры. Вы разве не видите, что наше положение ужасно?
И, словно в подтверждение его слов, что-то ударило в левое крыло корабля, отчего тот накренился на бок, и весь корпус на несколько мгновений оказался опутан яркими блуждающими молниями. Тут же из рубки раздался пронзительный крик Арриэлы, зовущей на помощь.
- Бегом! – вне себя закричали почти разом Этт и Киар-Атан. – Скорее!
Ворвавшись в рубку, все трое увидели жуткую картину: позади Арриэлы, изо всех сил вцепившейся в рычаги, находилась какая-то тень. Отбросив страх, Этт Мор двумя прыжками приблизился к ней, однако не смог схватить за волосы женщину, которая была бестелесным призраком. Она лишь повернула к нему бледное лицо с огромными глазами нефритового цвета, пылающими яростью и злобой. Оставалось применить лишь одно средство, поскольку, как он догадался, обычная магия тут не помогала. Этт вынул из внутреннего кармана плаща Алхимический Кристалл и, произведя над ним некоторые действия, выставил его по направлению к тени. Та издала стон и попыталась исчезнуть, однако Этт что-то прошептал, пристально глядя на сияющий ярко-голубым светом драгоценный камень, и из того вырвался целый пук голубовато-белых молний, опутавших и связавших зловредную тень. Затем молнии стали втягиваться в Кристалл, увлекая за собой упирающегося демона, пока тот окончательно не исчез, после чего Этт спрятал Кристалл и вытер пот со лба.
- И это всё? – изумлённо воскликнул Вероис Сенам. – Так просто было победить Тёмную Королеву?
- Не стоит обольщаться, - ответил молодой волшебник. – Это был всего лишь фантом, который она слепила с себя и применяла как магическое оружие против нас. Будь на его месте настоящая Королева Иера, собственной персоной, хотя бы и вне своего тела, мы бы так легко не отделались. Не могу сказать, откуда я это знаю… Иера Тан, продавшая свою душу, в теле которой живёт демон, может сотворять фантомы, которые могут вселяться в тела других людей или убивать тех, кого она считает врагами. Эти жуткие привидения – не живые существа и даже не духи, а просто копии, созданные ею самой, и против них действуют все мои защитные средства. Этот призрак – уже не первый из тех, что мне довелось уничтожить за время своего путешествия. И ранее я тоже убивал их, встречая во сне.
- Так ты считаешь, что эта женщина продала свою душу Владыкам Тьмы в обмен на магические способности и власть?
- Именно так. Иначе как она могла стать могущественной Тёмной волшебницей, будучи до этого самой обычной женщиной? Но ей невдомёк, что мир Элайи таит в себе силы, способные противостоять Злу и даже победить его. И как только это произойдёт, чёрная душа Иеры отправится туда же, куда и остальные трое Императоров Зла – в пучину Всепожирающего Пламени, туда, куда ушёл Паллиэн.
- Это и так ясно, - вздохнул Вероис. – Но не значит ли это, что могущественные Тёмные силы оберегают её, а мы, точнее, вы с вашей сестрой, ничего не можете сделать, только обороняться от фантомов? А что будет, если в следующий раз будут не фантомы, а она сама, собственной персоной, и приведёт за собой полчища своих защитников из мира Тьмы?
- Не стоит паниковать, мой друг, - Этт подмигнул капитану и дружески положил руку ему на плечо. – Не забывайте, что у нас тоже есть защитники, и не только из числа Хранителей Радужной долины. Весь Светлый мир Элайи на нашей стороне, и все высшие Силы, и сам Владыка Неба, и Великая Богиня…
- И сам Владыка Неба, и Великая Богиня, - повторил за ним капитан. – Твои слова вселяют надежду. Поскольку там, где Владыка Неба и Богиня, есть ещё и те, кто им верен, и их очень много. Благодарю тебя, друг!
Неожиданный вираж резко прервал их разговор. Оказалось, что Арриэла вновь оказалась не в силах вести дальше воздушное судно, рассекавшее туманную пелену. Казалось, в эти моменты оно словно начинало жить своей собственной жизнью и лететь куда ему вздумается, грозя пассажирам неминуемой гибелью. Штурвал словно сам собой рвался из рук рулевого.
- Этот корабль проклят! – в отчаянии выкрикнула Арриэла и уронила голову на штурвал. - Кто-нибудь, помогите, или мы разобьёмся об утёсы!
В тот же мог на ее месте оказался гораздо более опытный навигатор, коим был капитан Вероис Сенам. Арриэла же, ринувшись прочь из рубки, споткнулась на месте и повисла на руках Киар-Атана. Её мутило.
- Пусть звёздный странник довезет нас до острова, - сказал он, стараясь сохранить спокойствие, хотя при виде измученной девушки ему хотелось рвать, метать и крушить всё вокруг себя.
Мало-помалу гроза стала утихать, и вскоре в светлой пелене, расстилавшейся на северо-востоке, в свете медленно заходящего Небесного Ока, озарившей сквозь густой туман таинственным фосфоресцирующим светом морскую даль, перед путниками показался большой остров. Это был Сенадан – очередное их пристанище, где им вскоре предстояло встретиться с Мастером Аменхором и его семьёй и, кроме того, узнать ещё некоторые тайны, о которых никто из них даже не догадывались.
Корабль было решено посадить в довольно укромном месте у подножия холма. После чего все четверо, перекусив и напившись воды из ручья, приятно освежившей их уставшие тела и прояснив мысли, отправились в жилище старого Мастера. Трое мужчин шли следом за Арриэлой, лучше всех знавшей путь до родного дома.
Наконец, они остановились около распахнутой двери небогатого жилища у подножия высокой замшелой скалы. На пороге под навесом, укрывавшим вход от дождей, сидела в глубокой задумчивости или печали, подперев голову руками, стройная светловолосая женщина. Это была Лиэн Трайн. Казалось, она целиком ушла из этого мира, погрузившись в некое инобытие, где проводила тайную и незримую для всех, кроме неё самой, жизнь. Арриэла, приблизившись прежде своих спутников-мужчин, простёрла руки в приветственном жесте и произнесла несколько слов на местном диалекте. Женщина медленно подняла голову, встала и нетвёрдой походкой пошла навстречу и обняла дочь.
- Что случилось, мама? – с тревогой в голосе спросила её Арриэла. – Ты слаба и убита горем. Что произошло?
- О, Арриэла! Я вне себя от того чувства, которое мне навеяла мысль, что ты вернулась живой и невредимой из страшного плена! Я чувствовала это, милая…
- Но тогда бы ты радовалась, а я вижу совсем другое…
Внезапно Лиэн отстранилась.
- Пойдём! Ты хотела видеть Мастера Аменхора перед тем, как нас покинуть. Пусть наши гости тоже придут и увидят.
Больше она ничего не сказала вместо этого взяла дочь за руку и повела в хижину. Трое мужчин последовали за ними.
Одного взгляда на сидящего в потёртом кресле старика было достаточно для всех. Аменхор был мёртв.
- Вот, видите? – Лиэн со слезами на глазах обернулась к вошедшим. – Он вас не дождался… вернее, её. Но ваш визит, дорогой Киар-Атан, меня порадовал… и ещё – этот красивый юноша мне смутно о чём-то напоминает.
Взгляд женщины остановился на молодом волшебнике. Этт Мор вздохнул и опустил глаза, затем вновь собрался с мыслями.
- О чём же я могу вам напоминать, госпожа Лиэн?
- Знаете… хотя… я не могу отвлекаться сейчас. Видите ли, мой муж отправился к Предкам незадолго до того, как вы прибыли, сегодня утром.
- Но мы не смогли прибыть раньше, госпожа, - извиняющимся тоном ответил Киар-Атан. – Гроза застала нас в пути, и это было худшее, что мы могли пережить за это время. Ваша дочь и капитан Вероис могут это подтвердить.
- И не только это, мама, - сквозь слёзы прошептала Арриэла. – Нас несколько раз пытались убить.
- Убить? Но кто?
- Ты не поверишь. Королева Тьмы!
- Почему вдруг – не поверю? Если ты убежала из её плена – само собой, она просто обязана была пытаться это сделать… Хотя, что я несу… кто бы дал мне воды… Берос! Берос!..
Арриэла заметила в поведении матери перемену: раньше она в очень редких случаях так внезапно перескакивала с одних мыслей и слов на другие. И, вероятнее всего, причиной этому стала неожиданная смерть Мастера Аменхора.
Невесть откуда в тускло освещенном помещении оказался мальчишка с полным кувшином воды. Лиэн быстро выхватила из его рук сосуд, кивком поблагодарила приёмыша и, с трудом приподняв здоровенный кувшин, отпила несколько глотков. Затем, внезапно покачнувшись, выронила его, отчего тот с грохотом упал наземь. Во все стороны полетели осколки и всё кругом было залито водой.
Первым к ослабевшей женщине бросился Этт Мор, поднял её на руки и усадил в свободное кресло, стоявшее около большого выскобленного стола, на котором стояла большая лампа и лежало несколько книг.
- Госпожа Лиэн… госпожа Лиэн, что с вами?
Хозяйка Западных гор Сенадана была без сознания. Этт привёл её в чувство, применив способности целителя, чем в очередной раз удивил Киар-Атана и капитана Вероиса, но не Арриэлу, которая сама была волшебницей и, в свою очередь, видала многое, на что был способен её брат.
- Простите меня… нам нужно собрать погребальный костёр на вершине холма… а потом мне нужно пойти к тому, кто живёт за Туманной горой. Его имя – Олахор. Так велел мне сделать мой муж, после того, как его не станет.
- А кто такой Олахор? – спросил целитель, пристально глядя в глаза женщины, которая почему-то при этом старалась отвести взгляд, но не могла.
- Он – волшебник. Аменхор намекнул на то, что он должен стать его преемником – Хранителем Западных гор. Но не значит ли это, что я должна буду стать женой ещё одного алоренского колдуна?
- Успокойтесь, госпожа. Слишком много всего, и эта смерть… да, нам нужно помочь вам с погребением. А потом, наверное, все вместе отправимся к этому волшебнику.
- Нет, нет... я пойду к нему одна. А вы оставайтесь моими гостями, сколько пожелаете.
- Мы не можем оставаться здесь долго. Вы знаете о нашей миссии?
- О какой миссии?
- Жаль, вы не знаете, кто я, иначе бы вспомнили точно, какая миссия возложена на человека по имени Этт Мор и его спутницу, которой сейчас пока что с нами нет. Я могу рассказать…
Лиэн вскочила с кресла.
- Что?! Вы… вы – Этт Мор? Это правда? Но…
Этт недоуменно развел руками.
- В моих мыслях не было вам лгать, - ответил он. – Я просто назвал своё имя.
- Но ведь… - Лиэн протянула к нему руки, коснувшись ими рубашки и камзола Этта. – Так звали маленького мальчика, который пропал без вести и погиб, так же как его родители. Это был очень славный маленький мальчик, такой же смуглый и темноглазый, как вы…
Этт схватил её за руки, осторожно сжал их и закрыл глаза. Затем через некоторое время открыл их. Всё это время Лиэн стояла спокойно, не восклицая и не вырывая рук, что свидетельствовало о доверии.
- Послушайте, госпожа… а не могло ли случиться так, чтобы этот мальчик, о котором вы говорите, чудом остался жив и прилетел к вам сегодня на большом воздушном корабле, который привела сюда ваша дочь? Почему вы мне не верите?
- Но я не говорила, что не верю вам, - возразила Лиэн. – Или – не верю тебе… наоборот – я скажу, что представляла себе, каким вырастет этот мальчик,  и то, что он будет похож на тебя. Много ли в этом мире таких молодых людей с именем Этт Мор?
- Вот видите – вы уже мне верите, - улыбнулся он. – А теперь расскажите мне о моём отце. Как вы о нём узнали и откуда знали меня до того, как я стал сиротой. Прошу вас, госпожа Лиэн…
- И мне, - раздался оживлённый голос Арриэлы. – Пожалуйста…
- Ну хорошо, - согласилась та, обрадовавшись такому вниманию со стороны дочери и молодого человека, которого уже видела в воображении своим названным сыном. – Пойдёмте в нашу пещеру. Но сперва… Берос! Растопи очаг и приготовь нашим гостям еды, слышишь?
Мальчишка-приёмыш принялся незамедлительно исполнять приказание хозяйки, а сама она повела Арриэлу и всех своих гостей во второе, более просторное и уютное помещение, занимавшее пещеру. Здесь, как заметили они, всё было обустроено человеческими руками по-мастерски и обставлено со вкусом (последнее, конечно, было делом женских рук). Большая комната разделялась на три части, в одной из которых было подобие трапезного уголка, в другой – зеркальный полустол с изящными коваными стульями, полки с рукописями, книгами и канцелярией, а третья отделялась толстой деревянной ширмой с тремя самодельными дверями, за которой располагались три небольших спальных комнатки – эта часть помещения занимала почти половину грота, намеренно расширенного руками мастеров.  Зимы на Сенадане были достаточно прохладные, но в этом большом помещении было тепло, а от расставленных по углам негаснущих светильников исходил мягкий серебристый свет. Лиэн указала гостям на стулья, однако на них опустились только Арриэла и Этт Мор, остальные двое остались почтительно стоять у входа.
- Скоро будет готова еда, - пообещала Лиэн. – Пока у меня есть для вас напиток, который вас подкрепит.
Она сняла с полки бутыль с густоватой тёмно-красной жидкостью. Арриэла знала, что это был такам – отвар с перемолотой мякотью плодов местного полуводного кустарника алаки, который не был хмельным и при этом был столь же питательным, как сами эти плоды. Сушёные и молотые плоды алаки, вместе с другими, местными и завезёнными из других мест, хранились в кладовых у Аменхора и Лиэн по нескольку зим и лет, не теряя своих свойств, и порой хозяева даже продавали их или дарили нередко заглядывавшим к ним гостям.
Этт отпил несколько глотков из поданного ему кубка.
- Питательно и довольно приятно на вкус, - отметил он. – И, кажется, немного поднимает настроение. Благодарю вас.
Вскоре все пятеро, включая хозяйку, уже не ощущали голода и уныния. Киар-Атан с Вероисом, наконец, соизволили присесть на длинную скамью-пуф, которую придвинули к зеркальному полустолу, проигнорировав стулья.
- А теперь, - прикрыв входную дверь толстым покрывалом из тенгинской шерсти и немного помолчав, сказала Лиэн Трайн, - слушайте.
Двадцать три полных круга Небесного Ока тому назад я жила в Меноваре, в семье моих родителей. Тогда, в двадцатидвухлетнем возрасте, я окончила местный пансион для девушек и приехала домой, к моим родителям. Так случилось, что в этом возрасте я ещё не нашла себе подходящего жениха, а те кавалеры, которые за мной ухаживали, мне вовсе не нравились и я ни за одного из них не хотела выходить замуж. Но мой отец с матерью решили меня просватать и выдать за сына главы местной канцелярии, который был слишком назойлив и скучен, чтобы мне нравиться.
- И что же ты сделала, мама? – спросила Арриэла, по-видимому, ранее ни разу не слышавшая таких откровений.
- В тот вечер в нашем доме были гости. Я не хотела никого из них видеть и поэтому, надев своё лучшее платье из белого лефрона, лиловую накидку, украшения и обувшись в лучшие туфли, которые мне подарили к моему сватовству, пошла прогуляться в сад. Наверное, кто-нибудь из вас слышал, что в окрестностях Меновара частные владельцы домов любят разводить такие большие и пышные сады, что в них можно было даже заблудиться.
- И что было дальше? – вновь задала вопрос Арриэла, которой уже было невтерпёж узнать всё и сразу.
Киар-Атан предупредительно положил руку на её плечо, а Лиэн продолжала:
- Ну вот, я отправилась гулять по саду и взяла с собой книгу – стихи, написанные моей уже ушедшей из жизни прабабушкой. Она писала очень хорошие стихи и декламировала их на соревнованиях поэтов и в учебных заведениях, поэтому… в общем, я удалилась в самый дальний конец сада и уселась на старую скамью почитать.
- Интересные были стихи? – полюбопытствовал Этт.
- О да… но я не помню, о чём они были. Стояла осень и листья падали с деревьев на меня и страницы книги, они мешали мне читать. К тому же стало понемногу темнеть и в воздухе стали появляться светлячки. Я закрыла книгу, оставила её на скамейке и пошла просто прогуляться, до тех пор, пока на небе не стали появляться светила. Но и тогда я решила не возвращаться домой, пока не удаляться гости, и при случае даже заночевать в старой беседке около фонтана.
Я так и решила, но вместо того чтобы продолжать бесцельно слоняться по саду, я вышла через заднюю калитку за его пределы. Там тоже был сад, но другой – он вырос сам из семян, которые падали за ограду, и был диким, за ним никто не ухаживал, кроме тех, кому больше всего не терпелось видеть во всём порядок. Скорее, это был наполовину плодовый лес, заросший бурьяном. Я шла по тропинке, которая вела через эти заросли к дороге, и тогда путь мне перегородил незнакомый мужчина…
Арриэла округлила глаза.
- Мужчина? В вашем саду?..
- Прошу тебя, Арриэла, не перебивай меня больше. Повторяю, это был уже не наш сад, а ничей. И по другую его сторону, за дорогой, стоял гвардейский гарнизон. Дело было перед большой войной, Императоры Геспирона вовсю готовились к наступлению, и поэтому в каждом городе и селении были гвардейцы и солдаты. Тот мужчина оказался воином – он был в доспехах, высокого роста, красивый, статный, с длинной тёмной гривой волос и глазами восточного эллиорца, в которых отражался свет фонарей. Да-да, в том диком саду кто-то умудрился ещё поставить фонари. Этому мужчине на вид было около тридцати пяти лет. Он остановил меня взглядом.
- И что ты сделала дальше? – вновь вырвался вопрос у Арриэлы. – Развернулась и убежала?
- Нет… То есть… я хотела развернуться и уйти, но вместо этого стояла как заворожённая и смотрела на него. Тогда он улыбнулся и подошёл ко мне ближе.
- И ты не испугалась?
- Да нет же! То есть, я уже собиралась испугаться и убежать, но внутренний голос подсказал мне, что этого человека бояться не стоит – это защитник. В подтверждение этого он показал свой меч с гербом Объединённой Королевской гвардии Эллиоры, которая была создана в ответ на объединение вражеских сил. Я спросила, кто он и откуда, тогда он назвал своё имя и сказал, что пришёл сюда из гарнизона. Его имя было – Тор Гийон.
На этом месте Этт Мор силой удержал себя на стуле, вцепившись обеими руками в край столешницы, и вперил взгляд в рассказчицу. Одними губами он еле слышно несколько раз повторил это имя.
- Так мы познакомились. Я провела его через калитку в наш сад, показала скамью, на которой лежала книга, фонтан и всё остальное. Меня это забавляло и я была рада, что нашла чем заняться, чтобы избежать неприятных разговоров о своей предстоящей свадьбе. Впрочем, я рассказала об этом своему новому знакомому, он оказался внимательным слушателем и приятным собеседником. Он многое рассказал также о себе. Потом проводил до дома и посоветовал не волноваться. Он сказал, что, если я не хочу выходить замуж за нелюбимого человека, никто не вправе выдавать меня за него насильно.
Я вернулась домой, тайком пробралась в свою спальню и заперлась до утра. На следующий день гости разъехались, а меня засыпали вопросами, где я пропадала. Тогда мне пришлось рассказать о своём новом друге и попросить разрешить ему приходить в наш сад. Узнав, что он воин Объединённой Королевской гвардии, мои родители обрадовались и пожелали завести с ним знакомство.
На следующий вечер у нас был новый гость. Мы угощались и беседовали на веранде дома, потом гуляли в саду, а к ночи он провожал меня до крыльца и возвращался к себе. Так продолжалось почти две декады, но за это время он ни разу не предложил мне ничего более нашего дружеского общения, и потом сообщил, что он здесь ненадолго, через два дня гарнизон снимается с места и переводится в Деноэр, а в Меновар вступают более подготовленные войска более опытных бойцов.
«Это война, моя девочка, - сказал он мне тогда и привлёк к себе. – И главный удар врага придётся, несомненно, по западу Эллиоры. Там же, куда нас переведут, мы соединимся с армиями Деноэра, Аманты, восточных и южных Королевств и вместе отразим атаку». Несчастный, он не знал, что через некоторое время спустя там произойдёт и что станет с Королевством Деноэр! Но то, что он назвал меня своей девочкой, вселило в меня надежду.
«Неужели мы никогда больше не увидимся?» - спрашивала я его и плакала, а он жалел меня и обещал, что Судьба пошлёт мне ещё достойного человека, если мы с ним не увидимся вновь. Тогда я вырвалась, чтобы уйти, но остановилась и стала в отчаянии ломать руки.
«Тор, прошу тебя, не уходи насовсем, - умоляла я его. – Не оставляй меня одну. Если хочешь, возьми меня с собой, я не останусь здесь, лицом к лицу со страшным врагом и с этой войной. Если можешь, помоги моим родителям избежать гибели.»
Ответом Тора Гийона было обещание, в котором я не была уверена, что он его исполнит. Поэтому я вскоре пожалела о своих просьбах, но ненадолго. Накануне отъезда гарнизона он вновь явился в наш сад в полном обмундировании и сказал, что распорядился о том, чтобы нашу семью – родителей, брата и сестер – переправили на время в столицу Амантийского Королевства, куда, по его расчетам, враг не должен был проникнуть, и вскоре это будет сделано.
Тогда я спросила Тора, почему меня об этом никто не предупредил и что будет теперь со мной. В ответ он подал мне руку и предложил поехать с ним в Деноэр. Я колебалась, тогда он решительно взял меня за руку и сказал, что медлить и задерживаться здесь нельзя, враг уже близко. Мало того, Тор сказал, что без меня ему будет тоскливо и тяжело на душе – тогда я поняла, что он любит меня. Это было заметно в его жестах, улыбке и взгляде. И в том, как горячо и крепко он меня поцеловал. Тогда я согласилась уехать с ним, просто не могла не согласиться.
Мы отправились в незнакомое мне доселе Королевство, в полупустынные горы. Я была безумно счастлива, что еду туда с человеком, которого искренне люблю и который спас нашу семью. Я была благодарна ему и Силам, которые привели его в наш сад. Я грезила днями и ночами, воображая себя его невестой и затем – женой.
- Но… как же Сефараэлла Джад-ли? – вырвалось у Этта.
- Погоди, это дальше. Гарнизон военачальника Сиворна Арта прибыл в город Тилхи-Ат. Тогда Тор признался мне, что он живёт здесь уже несколько лет и вернулся домой из поездки в Вергинту. Мы спешились, тогда я улучила время, когда мой возлюбленный беседовал с градоправителями и местными полководцами о том, как лучше всего будет отразить наступающего врага, и направилась к его дому. Я шла довольно долго по пыльной каменистой тропе между зарослями колючего кустарника и растений-камней, прежде чем нашла уютное жилище Тора в глубине небольшого сада. Оно располагалось в небольшой ложбине на окраине города, в довольно богатом западном районе, выделенном для семей военных. Поэтому по дроге до этого дома растительность становилась зеленее и приветливее. Я дошла до крыльца и вошла в открытую дверь, куда падали лучи Небесного Ока. Войдя в дом, я увидела молодую женщину с двумя сыновьями, один из которых был ещё совсем младенец. Все они были смуглыми, черноволосыми и темноглазыми, хотя мать – немного более, чем сыновья.
«Добро и свет этому дому, - сказала я на языке грасси, не уверенная в том, что хозяйка, явно родом с Востока, правильно поймёт вергинтский или алоренский диалект. – Я прибыла сюда с его хозяином, сбегая от начавшейся на Западе войны. А вы, верно – его родственники?»
«Наш дом всегда открыт для тех, кто спасается от войны, - ответила мне эта женщина. – Вы, верно, уже хорошо знаете моего мужа и отца наших детей?»
Она улыбнулась, кормя грудью младшего сынишку, а я, услышав это, быстрее ветра вылетела из этого дома и понеслась куда глаза глядят, обливаясь слезами. Но мне не удалось далеко убежать: путь мне преградил Тор Гийон, возвращавшийся домой. Всем видом выразив недоумение, он спросил меня, куда и почему я так быстро бегу и почему в слезах, поскольку Сефараэлла Джад-ли и её маленькие дети никак не могли меня обидеть. Тогда я оттолкнула его и стала пенять, почему он меня обманул.
«Как я мог тебя обмануть, моя дорогая Лиэн? – спросил он. – Я ведь не говорил, что не женат, и ты об этом не спрашивала.»
«Но ты уговорил меня поехать с собой, в твой дом, - отвечала я. – И я не могла предположить, что у тебя есть своя семья. Кем я буду теперь в вашем доме – временной гостьей или служанкой? Или, может быть, твоей любовницей?»
Тогда он пришёл в замешательство и ответил, что только от меня зависит, кем я буду в его доме. Такой ответ меня ошеломил – никак не ожидала услышать это от мужчины, тем более женатого. Тогда я выпалила, не совсем отдавая себе отчёта в своих словах, что он даже не представляет себе, как я его люблю, не могу без него жить и, конечно же, больше всего на свете хочу быть его женой. И что, вы думаете, он сделал? Отверг меня, оттолкнул, посмеялся или просто вежливо отказал и посоветовал найти достойного человека, у которого нет жены? Нет! Он сгрёб меня, поднял на руки, прижал к себе, зацеловал и сказал, что только и ждал момента, когда я это скажу. Тогда я пришла в полное недоумение и мной овладел страх. Я стала вырываться и кричать, чтобы он немедленно меня отпустил,  перестал морочить голову и распорядился, чтобы меня немедленно отправили домой, к моим родителям, брату Гирхаму и сестрам. Но он не отпустил меня и объяснил, что долгое время провёл на Востоке, в Тенгине, где мужчинам вовсе не возбраняется иметь по нескольку законных жён одновременно.
«Но мы же не в Тенгине! – возразила я. – И ты сам тоже не тенгинец, ты родился в Республике Алорен! И хочешь везде жить по тенгинским законам?»
«Нет, но моя жена – тенгинка, - ответил он мне. – Она будет совсем не против».
Тогда я, наконец, успокоилась. Он донёс меня на руках до своего дома и объяснил Сефараэлле, что привёл в дом будущую вторую жену. Та, как он и пообещал мне, одобрила, сказав обо мне, что я хорошая девушка, достойная его сердца, в котором хватит места для всех, кого он любит. Я была вне себя от неожиданности и противоречий, которые меня раздирали, но вскоре покорно пошла с ним в местный Храм бракосочетаний. Так я стала второй женой Тора Гийона и прожила с ним три самых счастливых года своей жизни, прежде чем случилось несчастье, о котором вы наслышаны. Это оказалось правдой – он искренне любил нас обеих и наших детей, а мы его просто обожали.
Лиэн достаточно было лишь взглянуть в этот момент на лица Этта и Арриэлы, чтобы понять, что те сейчас переживали, но вместо этого она устало закрыла глаза.
- Госпожа Лиэн, - шёпотом обратился к ней Этт, проводя указательным пальцем по её левой руке. – Вы сказали о ваших детях... вы имели в виду детей Сефараэллы Джад-ли или не только их?
Лиэн открыла глаза.
- Не только их. Арриэла – дочь Тора Гийона, твоя сестра, которую родила я.
Воцарилась мёртвая тишина, вскоре прервавшаяся всхлипываниями. Оказалось, плакала Арриэла.
- Вы обманули меня… зачем? Я ведь всегда сомневалась в том, что я родная дочь Мастера Аменхора. Зачем вы это сделали?
Лиэн встала и не спеша приблизилась к дочери. Та, в свою очередь, сделала то же самое, подойдя к матери.
- Прости меня, Арри… мы с Аменхором решили, что будет лучше, если ты не будешь знать правду, пока не будешь к этому готова. А теперь, когда ты всё знаешь и твой брат тоже, и твой жених…
- Жених знал всё с самого начала, но помалкивал, - отозвался из своего угла Киар-Атан. – Мне просто было велено молчать и я повиновался. Прости меня тоже, дорогая Арри.
- Я прощаю вас, - глухим голосом произнесла девушка. – Но мне нужно это пережить… да, и… что это у тебя, мама?
Она указала на древний амулет рода волшебников, из которого происходил Аменхор и его потомки, висевший на цепочке на груби Лиэн, выбившись из-под платка.
Та инстинктивно сжала старинный предмет правой рукой.
- Это… это Аменхор повелел отнести мне тому волшебнику после того, как мы поведем обряд погребения.
- Тогда мы все вместе пойдём к этому волшебнику, - неожиданно, встав со своего места, заявил Этт. – Те, кому дОлжно это понять, наверняка меня уже поняли. Не волнуйтесь, всё произойдёт так, как угодно Владыкам Неба, а не тем силам, которые приносят несчастья, и пошлют этому острову достойного Хранителя.
Решительный тон, которым это был сказано, отбил у всех возникшее было желание возражать. Таким же тоном он распорядился о том, чтобы всё было готово к погребению Аменхора, и назначил время похода к волшебнику на вечер этого дня. Отдельные распоряжения от него же получил и приёмыш Берос.
- Не волнуйтесь, матушка, - сказал он, наконец, хозяйке дома. – Ваш рассказ не был случайным. Всё будет хорошо.
Лиэн всхлипнула и обняла его, как родного сына.


Рецензии