Глава 6. Воспоминания и смятение
- Я знаю кто ты, я давно слежу за вами. Хочешь увидеть то, что уже давно не даёт тебе покоя? Ты ведь ищешь ответы на свое беспокойство?
Только сейчас Джейк смог его разглядеть. Седовласый старик больше был похож на колдуна из современных фильмов о волшебниках. Седая борода до пояса и собранные в хвост длинные волосы делали его внешность еще более загадочной. Теплого пастельного тона мантия до пят полностью укрывала фигуру этого загадочного человека, делая непонятным его телосложение. Было сложно понять строен он или наоборот, более плотный.
- Простите, Сэр, но я не понимаю о чем Вы. - обронил Джейкоб и словно школьник отвел взгляд в сторону, ощущая неловкость.
- Ты все понимаешь. Тебя гложет чувство вины. Вины за то, что тебе предстоит сделать. Эта девочка дорога тебе, хоть ты и не хочешь это принимать. Пройдемся? - сказал старик и пошел вперёд.
Только сейчас Джейкоб понял, что находится в какой-то прострации, между двух измерений. Город не похож на современный Нью-Йорк, где он находился ещё несколько минут назад. Дома старые, ветхие и деревянные. Это даже не Америка. Место казалось ему знакомым, его личина отчётливо дала понять, что здесь он раньше уже был.
- Я знаю твою особенность - перерождаться в новом теле, сохраняя прежние воспоминания. - сказал старик, немного подумав. - Сейчас ты увидишь себя, вернее того, кем ты был тогда. Смотри внимательно и ничего не упусти.
Перед Джейком вдруг, как видеоролик, поплыли картинки из прошлого. Вот он, будучи в молодом теле Генри, ищет подходящий вариант для хранителей. Высокий юноша с приятной чарующей внешностью мог очаровать всех женщин в поселке, настолько он был красив. Длинные каштановые волосы и яркие голубые глаза сводили барышень с ума, а молодые девочки и вовсе мечтали стать его женами. Худощавое телосложение и высокий рост придавали юноше больше стати. Одежда тех времен почти у всех мужчин выглядела практически одинаково, за исключением украшений и аксессуаров, которые могли себе позволить только богатые люди. Высокие черные сапоги идеально сочетались с заправленными в них коричневыми брюками и пиджаком коричневого цвета. Неизменным атрибутом для мужчин была кобура с револьвером. Оружие еще не было упразднено, поэтому его мог приобрести каждый, кто имел достаточно сбережений.
Тогда, а именно в 1895 году, ещё не было выстроено добровольного вступления в клан, людей обращали независимо от их желания и воли. Вот и сейчас молодой Генри старался произвести впечатление на наивную девушку, пришедшую к нему на свидание.
- Линда, Вы прекрасны. Я хочу показать Вам одно место, поверьте, оно произведет неизгладимое впечатление на Вас. - он всегда был обходителен, умел произвести впечатление на женщин.
- О, Генри, Вы уникальный мужчина. Если отец узнает, что я пошла к Вам, у меня будут неприятности. Вы ведь знаете, что отцом принято решение выдать меня замуж за этого отвратительного Генерала! - пряча слезы произнесла она. - А я так этого не хочу. Неприятен он мне.
- Линда, хотя бы сегодня не думайте об этом. Смотрите! Уже началось! - Вдоль пустынной улочки и деревянных башен местной церкви шли люди. Девушка не сразу обратила внимание, что руки их были связаны...
- Генри, кто это? И почему их руки связаны? Что с ними будут делать?
- Это те, кто завтра пойдут под трибунал, Линда. Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное? Чтобы ярые преступники шли вот так спокойно. - Разумеется, он солгал. Это были те, кто сегодня ночью станут такими же, как он. Добрые, наивные люди, не знающие что их ожидает, но пожелавшие сбежать из родного города.
- Генри, мне не по себе. Может вернёмся обратно?
- Предлагаю подойти чуть ближе и посмотреть. Как Вы на это смотрите?
- Генри, а может не надо? Я боюсь.
- Не бойтесь, Миледи, я рядом с Вами.
Они прошли чуть дальше и случилось то, чего никак не ожидала девушка.
- Генри, молодец! Привел все же девчушку. Хороша!
- Что это значит?! - вскричала Линда и хотела было убежать, но путь ей преградили трое здоровых крупных мужчин.
- Далеко собралась? Не уйдешь. Разговор есть. - начал Фрэдерик, стоящий рядом с ней. - Вы ведь замуж на следующей неделе выходите? А жениха, насколько знаю, не жалуете. У нас есть предложение.
Вы помогаете нам, а мы поможем Вам бежать отсюда.
- Вы сейчас серьезно? Каким образом? Если отец найдет меня, то мне не жить!
- Послушайте, там где ты будешь жить, отец тебя искать точно не станет. Но для родных Вы должны будете умереть. Вы понимаете, что это значит? Все связи обрываются.
- Что это такое? Кто вы и что от меня нужно?!! - уже кричала девушка, чувствуя быстро нарастающую дрожь и панику.
- Не бойтесь, мы Вас не тронем. Физически. Вам предлагается стать одной из нас. Вы ведь слышали о хранителях?
- О ком? Это те, кто тьму и свет в равновесии держат? - изумлённо спросила Линда. Она не верила тому, что слышала сейчас.
- Да, они самые. Три десятка наших хранителей были уничтожены и наши ряды редеют. Нам нужна Ваша помощь.
- Кто эти люди? Которых недавно провели в то здание? - Линда спросила про связанных людей.
- Такие же, как ты. Но для близких им пришлось стать преступниками, для виду, чтобы их могли арестовать и вывезти из города. Но они мужчины. С женщинами проще. Украдет Вас для виду какой-нибудь купец и не найдут.
- Вы правда поможете мне бежать? А если я не соглашусь?
- Вы уже здесь и обратной дороги нет. Не захотите добровольно, придется немного Вас усмирить. Завтра утром три десятка новых хранителей должны предстать перед старейшинами.
- Я.. Я не знаю.. Мне страшно.. Отпустите меня домой, пожалуйста. Я приду под утро, если решу.
- Нет, выбор уже сделан и я ничем не могу Вам помочь. Уведите!
- Генри! Не надо! Не тронь меня! Генрии!!! - голос девушки становился тише.
Зайдя в зал старого заброшенного храма, Генри увидел алтарь с чашами, которые наполняли напитком странного оранжевого цвета. Ещё более странным был его запах. Чуть поодаль стояли сосуды с мерцающими внутри огоньками. Это и есть сущность хранителя. Смотреть ритуал он не стал, развернувшись направился к выходу. Лишь выйдя за порог, Генри услышал мольбы и пронзительный крик Линды. Девушка умоляла не трогать ее. Спустя мгновение из окон полился ослепляющий свет, это было то самое соединение двух душ.
Генри слышал разговоры о том, что напиток вызывает ужасную боль и судороги. И в тот момент, когда душа человека уже готова покинуть тело, подселяется сущность хранителя и две души становятся одним целым.
Вернувшись из воспоминаний, Джейк стоял и хватал ртом воздух, пытаясь прийти в себя. С тех пор многое изменилось и обращение исключительно добровольное, потому что только чистая душа, не испытавшая ужаса и страданий, сможет стать светлым хранителем. Жаль, что старейшины не знали этого раньше. Столько жизней было погублено.
Лишь сейчас Джейкоб увидел, что вернулся. Перед ним стоит все тот же старик, все тот же временной карман.
- Теперь ты вспомнил все то, что так тебя гложет? Ты боишься повторить то, что сделал тогда. Боишься отдать ее на муки. Ответь себе на вопросы: готов ли ты отнять жизнь? Готов смотреть, как она умирает и принять в этом участие?
Помни, что только искренние и светлые чувства приведут к тому, что она сама даст согласие на обращение. Ты знаешь, что надо делать.
- Постойте! Кто Вы? Откуда столько знаете?
- Это неважно, Джейк. Я здесь, чтобы направить тебя на правильный путь.
В одно мгновение Джейк услышал треск веток, обернулся на звук, но ничего не увидел. Посмотрев снова перед собой удивлённо понял, что старика там уже не было. Он ушел, исчез, испарился... Кто он и зачем все это показал, Джейк узнает чуть позже, а пока ему пора на собрание. На повестке дня вопрос о новых добровольцах и план их осведомления. Джейк испытывал чувства к Ксении и ему очень не хотелось причинять ей боль. Он должен повлиять на нее, чтобы она сама отказалась от прежней жизни.
Свидетельство о публикации №218090701474