От Марсельезы до саратовских страданий

В 1792 году французский поэт и композитор Руже де Лиль написал текст и музыку песни,которая называлась "Боевая песня Рейнской армии". Ее пели волонтеры из Марселя, назвав ее "Марсельезой". Впоследствии она стала государственным гимном Французской республики. Публицист и социолог народничества Петр Лавров написал на мотив "Марсельезы" русский текст. "Отречемся от старого мира, отряхнем его прах с наших ног..."
Теперь марсельезой называют вообще революционное произведение.
В 1883 году на слова польского поэта Свенцицкого написана песня получившая название "Варшавянка". Это была популярная боевая песня русских и польских революционеров. Большевик Кржижановский предложил русский текст "Варшавянки": "Вихри враждебные веют над нами..."
В горной Ивано-Франковской области находится город Коломыя. где в горах живут горцы - гуцулы. От этнонима гуцул образовалось название украинского танца - гуцулка, а от названия города Коломыя - слово "коломыйки", которым назвали украинскую народную песню, похожую на частушку (страдания).
А саратовская частушка так и называется - саратовская.


Рецензии
Спасибо браток за воспоминания! Обнимаю ! Честь Имею!

Игорь Черных   21.09.2018 16:25     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.