Свет Королевы Библиотеки. Глава 21

Глава 21.
Босиком по воде.

У Алисии были веские причины исчезнуть. Но об этом попозже.

Пройдя через пещеру, Алисия и Жан-Флинн оказались снова в пустыне. Королева сняла обувь и осталась босиком.
— Ты обожжешь ноги!
— Я? — Алисия улыбнулась. — Я пройду босиком по воде и не обожгу ноги.
— Где ты здесь воду возьмешь, Элис? — удивился Жан-Флинн.
Под ногами Алисии стала появляться вода.
— Ступай за мной,— приказала Королева Библиотека.

Они услышали птичий крик. Алисия взяла Жана-Флинна за руку и побежала, создавая спасительный оазис.
— Иногда мне ты кажешься богиней, — сказал Жан-Флинн Алисии.
— Может, отчасти, ты прав.
— Что теперь мы ищем?
— Арго.
— Это корабль из мифа про Ясона и аргонавтов?
— Да.
Снова этот взгляд...
— Тебя что-то беспокоит?— Жан-Флинн чувствовал Алисию, потому что ему внезапно стало больно в груди. Но это не его боль. Это ее боль.
— Степан рядом. И Змеи. Но меня не это беспокоит.
Они стояли у обрыва. Алисия разбежалась и, обняв Жана-Флинна, сбросила его в пропасть, сама же стала водопадом. Жан-Флинн орал пол пути, а потом провалился глубоко под воду. Там, под водопадом, в водоеме, он  увидел на миг дивную девушку в белом. Она подплыла к нему и прикоснулась к его лицу. В тот же миг Жан-Флинн вынырнул возле лодки. Алисия подала ему руку.
— А! Ах! Что это было?
— Не ожидал, что Библиотека может такое? А я другая Библиотека. Я могу.
— А где Змеи?
— Там, — Алисия показала наверх.
Действительно, Клан Змеи высматривал их сверху.
Алисия ушла в свои мысли. Ее отвлек голос Жана-Флинна:
— Я видел девушку в водоеме под ...водопадом. Кто она?
— Она — дева из озера.
Жан-Флинн взял весла, и они поплыли вперед к дельте, где река впадает в океан.

— Она не показалась мне опасной.
Алисия посмотрела на Жан-Флинн. А затем оглянулась, рассматривая завораживающие горы и симпатичный городок, расположившийся  частично на зеленом берегу бухты, частично там, где река впадает в океан.
— Просто Девы озера всегда просят что-то взамен. Она могла тебя утопить, как русалка, — ответила ему Алисия.
— Но она не причинила мне вреда.
— Я думаю, Девы озера ждали тебя.
Солнце попало на лицо Алисии, и ее глаза стали невероятно красивого цвета.
— Хочешь, пройдемся по городу? Я накормлю тебя, и ты немного поспишь,— Жан-Флинн ушел от ответа.
Но Алисии это было не важно.
Город был современным. Но не Нью Таун. Какой-то прибрежный город, судя по всему в Калифорнии.
Как им удалось уйти из прошлого — оставалось загадкой. Алисия тщательно прятала артефакты. Она устала. Не физически. Физически она прекрасно себя чувствовала. А вот эмоционально...
— А что за город? Сан-Францизко? — Спросила Алисия.
— Нет. Другой. Сейчас посмотрим.
Жан-Флинн хотел взять путеводитель, но Алисия остановила его.
Их взгляды встретились.
" Не надо", — молча просила Алисия.
— Элис, здесь их нет.
— Меня беспокоят не Змеи.
Взглядом она показала на кого-то за спиной Жана-Флинна.
Он оглянулся. Степан. Черной тенью он стоял под ветвистой кроной дерева.
— Скажи, что мне кажется.
Сердце Алисии бешено забилось.
— Я когда-нибудь избавлюсь от него?
— Может тебе просто о нем забыть? — посоветовал Жан-Флинн. — Выше нос, ваше величество Библиотека, позвольте провести вам небольшую экскурсию по нормальной жизни.
— Хорошо, Библиотекарь.
— Тебе не надо что-то найти? Я уже соскучился по фразе "Я—Библитекарь".
— Грааль, — ответила Алисия.
— Ой да это запросто! Эй, парень, ты видел Грааль? — Жан-Флинн спросил у незнакомца.
— Псих какой-то, — фыркнул прохожий и ушел.
— Ну ничего. Я, кажется, вспомнил этот город. Мы с папой были здесь. Правда, я был еще очень маленьким.
Жан-Флинн крепко обнял и прижал к себе Алисию. Так ей было спокойней. Она слишком устала от вечного следа Степана.
Жан-Флинн развлекал королеву, рассказывая всякие истории и гуляя с ней по городу.
— Ты знаешь все книги, которые спасла?
— Да. Конечно. Я не глупа.
— Я не это имел ввиду.
Жан-Флинн отодвинул стул и дождался, когда королева сядет.
— Ты можешь снять перчатки, леди Ла Свен?
— Не знаю.
Жан-Флинн с хитрой улыбкой стянул с руки Элис перчатку.
— Я не хочу помнить прошлое. Иначе это будет слишком жестоко для моей памяти. Я принял решение что я живу новой жизнью. Я был преподаватель до того, как Библиотека приняла меня.
— Что ты хочешь сказать?
— Ты моя душа.
— Значит я чертовски сложная.
Глаза Алисии переливались сине-зеленым цветом в лучах солнца.
— Ты не собралась уходить навсегда? — Жан-Флинн  мягко сжал ее руку. — Я просто знаю это твое настроение.
— А ты хотел бы, чтобы я осталась?
— Да.
— Наш заказ принесли... Жан-Флинн , беспокойся про Браяна, мне он не нравится.
— Не могу, когда ты рядом. Я путаюсь. Он был мне другом, а после того, что я узнал, я просто не могу … Мне она снится. Ив Беирд. Мне кажется, я на грани и потерял, где что было…
— Разберись в себе сам. Когда исчезнет портрет, тогда исчезнет свое прошлое.
Она поела и встала, чтобы уйти.
— Постой, — Жан-Флинн  остановил ее.
Степан следил за ними. Он подсел за их столик:
— Привет, Королева.
— Что тебе надо? — сквозь зубы сказала Элис Ла Свен.
— Ты.
— Что? — Жан-Флинн  был зол. — Исчезни, исчадие ада, зачем ты  ее мучаешь?  Слаб чтобы решать вопросы с мужчиной?
— До коронации он был человеком, который создавал впечатление паиньки, а в душе был монстром. Я смогла добиться суда. И он попал в темницу. Это было сотни лет до сегодня. Наши пути разошлись.
— Это было в прошлой жизни. Элис, помоги, она хочет меня убить!
— Кто? — спросила миледи Ла Свен.
— Какая разница кто?— сказал Жан-Флинн . — Где Браян?
— Отпусти мою девочку, и я тебе скажу,— сказал Степан.
— Никогда.
Жан-Флинн  встал и позвал официанта. Когда он подошел, Карсэн отдал ему деньги.
— Подумай.
— О чем тут можно думать, Всадник без головы, — спросила Алисия.
— Я не алкоголик, почему ты ругаешься на меня?
— Какое счастье, что я не родная твоя племянница.
— Ты завралась, Лебедь.
— Ты тоже, Стервятник.
Жан-Флинн  повел ее за собой.
Замок двери щелкнул. Степан не зайдет.
— Он болен! — сказала Алисия. — Господи, за что он мне!!
— Я рядом. Элис, Я...
Жан-Флинн  поцеловал Алисию. Комната залилась светом.
— Жан-Флинн ...
***
Когда она проснулась, солнце уже зашло. Было понятно, что она спала одна.
Жан-Флинн  подошел к ней и подал кофе.
— Ты даже не представляешь, где Книга. Спасибо, Жан-Флинн .
— Мы близко?
— Как никогда раньше.
***
Алисия услышала шуб воды и зашла. Жан-Флинн  чистил зубы. Она зашла с блюдцем, но когда увидела  отражение в зеркале, блюдце с яблоком упало на пол.
  Жан-Флинн  услышал это и поднял голову, посмотрев в отражение.
В отражении вместо Флинна был Браян/Генри.
— Я хотела спросить, почему мы в Лондоне... Я хочу назад...— Алисия расстроилась.
— Мы вчера уехали. Улетели то есть. Этот Степан не давал нам покоя. Ты призрака увидела?
— Я больше не смогу так… Ты не имеешь право повторить его путь!
— Алисия! Стой, не уходи! Чей путь?
— Моего отца.
Алисия схватила сумку и выбежала... Жан-Флинн  побежал за ней.

— Ты... — Степан рычал.
Он набросился на нее. Пытался схватит за ухо, все причитал и ударил ее по голове. Королева ударила его в ответ, да так сильно, что Степан согнулся и схватил ее за волосы.
В руке Алисии сверкнул кинжал — " Оазис". Она вонзила кинжал в спину  Степана. Он завизжал и отпустил ее. Элис сбежала и прыгнула в кэб.
Жан-Флинн  выскочил, когда Степан и Алисия исчезли.
Алисия смотрела назад.
Жан-Флинн и Элис расстались. Библиотекарь потерял Библиотеку… Не нужно было привозить ее сюда. Но, к счастью, он найдет ее. Снова.


Рецензии