Сказка
- Дедушка Карл, а где Пэтти и Сьюзен? - спросил маленький Билл.
- Уже поздно, Билли. Боюсь, что дамы спят.
- Извините , что мы пришли в такое время, но нам правда некуда больше пойти. - грустным голосом сказал Вильям, который был старше брата на два года.
- Ох, бросьте ребята, у меня бессонница, знаете ли. Одному сидеть скучно. - сказал Карл с едва заметной ухмылкой.
- Мы с удовольствием Вас развлечём, дедушка Карл! - обрадовался Билл.
- Вот и славно! Но сначала поедим пирожков с чаем, а то что-то я проголодался! Надеюсь, - вы не против? — спросил старичок, с не покидающей его уста улыбкой.
- Мы не очень-то голодны, но раз Вы хотите…
- А я голоден! Отец прогнал нас ещё до того, как мы успели перекусить! - перебил своего брата Билл.
- Папа снова Вас прогнал?
- Мы сами виноваты. Слишком поздно вернулись с гавани, а к отцу пришёл мистер Паттерсон.
- Если бы не он, папа бы не стал пить!
- Успокойся, Билл. Ты же знаешь, что мистер Паттерсон тут ни при чём. Отец начал пить, как только умерла мама. С тех пор он совершенно изменился, стал кричать на нас, выгонять из дома, а вчера чуть было не поколотил. - в комнате воцарилась тишина.
- Не будем о грустном, ребятки, а то у меня пропадает аппетит. Лучше поедим! - с этими словами он выложил на стол поднос с ещё тёплыми пирожками и пошёл заваривать чай.
- Спустя четверть часа, когда все подкрепились, Вильям вдруг спросил:
- Дедушка Карл, а откуда Вы к нам приехали?
- Откуда? Ох, я уже и не припомню. Где мы только не бывали перед тем, как перебраться в Хум.
- А я помню тот день, когда Вы впервые появились в нашем городке! Я ещё подумал, что это Торгольд приехал нас украсть! Была ночь, и я не увидел, что Вы слишком старый чтобы им быть.
- Билл! Дедушка Карл не такой уж и старый! - Вильям с осуждением посмотрел на своего брата.
- Ну-ну, ребятки, не ссорьтесь. Я действительно уже не молод. Но Билли, сынок, скажи-ка мне, кто этот Торгольд, за которого ты меня принял?
- Торгольд - похититель детей. Вы что же, не слыхали о нём?
- Никогда! - озадаченно сказал Карл.
- Вот те на! Вилли, расскажи дедушке про Торгольда.
- Странно, что вы о нём не слыхали, - начал Вильям - ведь он ворует детей по всему свету. Никто не знает зачем они ему. Некоторые говорят, что похищает он только тех, кто плохо себя ведёт, но мы с Биллом в это не верим.
- Ни капли не верим!
- Торгольд всегда путешествует со своими дочками.
- Поэтому я Вас и принял за него! - вдруг сказал Билл.
- Билл, не мешай. Так вот, из-за них никто не видит в нём злодея. Многие оставляют своих детей поиграть с его дочками, а потом он исчезает из города и вместе с ним исчезает чей-то ребёнок. Так Торгольд украл уже тысячу детей.
- Понятно! - воскликнул старик - кажется я догадался о ком Вы говорите. Только я знаю его под другим именем и история его совершенно иная.
- Как это “иная”?! - воскликнул Билл.
- Мир полон мифов и легенд. Они путешествуют по свету, но каждый пересказывает услышанное по-своему. В итоге история может сильно измениться.
- Теперь понятно! Ещё я слышал, что дочки Торгольда на самом деле ведьмы, которые взяли его в плен. Они заставляют ловить детей и приносить в замок, скрытый от чужих глаз. Там они их съедают, потому, что демоны не могут долго пребывать в нашем мире без еды!
- Не говори глупостей, Билл. Это просто чья-то выдумка.
- Вовсе нет, Вилли. - сказал улыбающийся старичок - Возможно, в этой истории больше правды, чем в других. Позвольте я расскажу ту легенду, что слышал об этом, как вы выразились, Торгольде.
- Конечно, дедушка Карл! Мы очень хотим послушать! - воскликнул Билл.
- Тогда слушайте. - начал старик, и улыбка сошла с его губ - Давным-давно, в далёкой стране, жил принц Артиас. Он рос в счастливой семье, родители любили друг друга, что было редкостью для королевских особ. Юноша вырос добрым и отзывчивым, всегда помогал людям. Но однажды, на их дворец напали. Зверски убили стражей, прислугу и всю его семью. Сам Артиас сумел спастись, успев вывести двух маленьких девочек, дочерей горничной. Они провели много лет в странствиях. Артиасу не давали покоя мысли о смерти родителей. Шли годы, и забота о девочках отнимала всё его время и внимание. Он очень полюбил их, позабыв о мести. Благополучие сестёр стало смыслом его жизни. Артиас зарабатывал на жизнь в каждом из городов, в каких они бывали. Он подметал дворы, разгружал телеги с рыбой и соглашался мыть посуду в харчевнях. Но денег не хватало даже на то, чтобы провести ночь под крышей трактира. Однажды рядом с Артиасом остановилась карета, откуда выбежал молодой человек, который сразу же обнял старого друга. Это был Эльнан, принц соседней страны. Он усадил Артиаса и девочек к себе в карету, где наш герой рассказал о всех бедах, случившихся с ним. Старый друг слушал внимательно, хотя самое страшное в этой истории он уже знал. Выслушав всё, он поведал им о том, как пытался остановить тиранию своего отца, и о том, как тот выслал его из дворца, даровав старый заброшенный замок на самом краю королевства, куда он, собственно, и направляется. Рассказав об этом, Эльнан предложил нашим друзьям быть первыми гостями его нового замка, на что Артиас с девочками с радостью согласились. Вскоре друзья решили основать крошечное государство, место, где будут жить только добрые и честные люди. По их мнению, лучше всего на роль первых жителей подойдут дети, их можно будет воспитать должным образом и дать необходимые знания. Артиас с девочками решили найти первых кандидатов и отправились на поиски, а Эльнан занялся подготовкой замка. Так и начались похождения “похитителя детей”. Он находил нуждающихся малышей и отводил их в лучшее место, место, где нет злобы и нужды. Говорят, что это маленькое королевство действительно существует. Где-то на юго-западе изумрудных лесов находится этот уголок, не знающий зла. Многие пытались его найти, но никому так и не удалось. - казалось, старик сейчас продолжит свою историю, но тишина была слишком долгой.
- Не похожа эта история на правду. - раздался голос Вильяма.
- Почему же?
- Всё это глупо. Решили создать доброе королевство, а людей для него - украсть.
- Ты всё неправильно понял, Вилл. Они хотели, чтобы добрых людей было больше, а они появляются только в хорошем месте.
- Но он же ворует детей, а это плохо.
- Он их не ворует, а дарит им новую жизнь. Все, кого он привёл во дворец, были ему благодарны.
- Откуда Вы знаете? Может они хотели домой, к родителям?
- Так гласит легенда, Вилл. Я плохой рассказчик, и некоторые детали упустил, возможно поэтому тебе кажется, что эта ситория выдумка. Многие верят, и на самом деле хотят попасть в это место.
- Я бы точно не хотел туда!
- И я бы не хотел - вторил своему брату Вильям.
- Я понимаю Вас, ребята. Никто не любит, когда его без спроса куда-то увозят.
- Это точно! - сказал Билл, с обиженным и одновременно грозным лицом.
- Ну что ж, пожалуй, пора нам ложиться, ребятки. Давайте я покажу Вам вашу комнату.
- Не нужно, дедушка Карл, мы пойдём домой. Отец, наверно, уже уснул.
- Не думаю, Вилл. Лучше не сердить папу и вернуться к нему утром. Я схожу с Вами и всё ему объясню.
- А что Вы скажите?
- Не волнуйтесь. Я найду нужные слова.
- Раз так, то мы переночуем у Вас. Да и на улице метель.
- Вот и славно. Пойдёмте наверх.
- Дети со старичком поднялись на второй этаж, прошли мимо запертой комнаты, в которой спали внучки, и вошли в спальню. Карл бережно накрыл каждого из братьев одеялом, и тихонько удалился. Вернувшись к запертой двери, он достал ключ и открыл дверь. Там его ждали две маленькие девочки.
- Как всё прошло, Арти? - спросила одна из сестёр.
- Не совсем так, как я рассчитывал, но это ничего. Не впервой. Собирайтесь, дамы, мы уезжаем.
Свидетельство о публикации №218091201220