Колокол по мотивам китайской легенды

               
                В Китае, восточной стране поднебесной,
                Где символом счастья был желтый дракон,
                Есть колокол древний, громадный, чудесный,
                В веках воплощавший оплот и закон.
                Кто колоссу дал этот голос звенящий,
                То нежный, прозрачный, как горный ручей,
                То грозный набат, как светило, палящий,
                Зовущий на бой средь кровавых ночей?
                Тот сказ для потомков правдиво и свято
                Хранили преданья седой старины,
                Задумал построить Пекин император,
                Чтоб стал он столицей и сердцем страны.
                Но небо не слало удачи в ту пору,
                Труды их напрасны, и дважды за год
                Враги саранчой налетали на город,
                В полон угоняя несчастный народ.
                Тогда император отправился в горы,
                Где жил в одиночестве старый мудрец:
                «Скажи, как спасти от нашествия город,
                Избегнуть пекинцам ужасный конец?»
                «Пусть лучший искуснейший мастер Китая
                Вам колокол самый большой отольет,
                Пусть  звон его, дальних границ достигая,
                Разбудит отвагу,поднимет народ!»
                Ночами и днями искали смиренно,
                Объяв поднебесную тысячью глаз,
                И вот мастер Чень преклоняет колена,
                В работу беря неотложный заказ.
                Литейщик, склонясь над пылающим горном,
                Металл раскаленный испытывал в ночь,
                Ему помогала в работе упорно
                Пятнадцатилетняя хрупкая дочь.
                Осыпались  формы из глиняной ямы,
                Пред мастером колокол чашей предстал –
                Глубокая трещина  сабельным шрамом
                Вспорола наотмашь блестящий металл…
                И вновь разжигает свой горн старый мастер,
                Без сна и без пищи трудясь  день и ночь,
                Вновь плавится золото в огненной пасти,
                И вновь рядом с ним его  юная дочь.
                Металл застывает – и вновь неудача!
                Не пестуют мастера духи земли!
                И Чень, не стыдясь императора, плачет –
                Две трещины колокол вновь рассекли..
                Печален народ, император разгневан –
                «Напрасно, ты, мастер, прославлен молвой!
                Но коль в  третий раз  ты разгневаешь  небо –
                Простишься  ты, Чень, со своей головой!»
                Уж если без радости труд твой творится –
                Нет твердости рук и надежды в очах –
                Успеха в работе тебе не добиться,
                Когда за плечами – насилье и страх!
                Тайком темной ночью отправилась в горы
                Красавица юная, мастера дочь,
                Даосу поведала дева о горе,
                Его умоляя советом помочь.
                Задумался старый мудрец над ответом –
                «Чтоб колокол вылить без трещины вновь,
                Чтоб души наполнил он радостным светом,
                Нужна чья-то жертва, горячая кровь!»
                А утром она вновь стояла у печи,
                С печалью глядя на кипящий металл:
                «Я знаю, отец, сколько бед человечьих
                И сколько страданий народ испытал!
                Опять запылают поля  и посевы,
                Убьют стариков, и детей, и калек,
                Поруганы будут и жены, и девы,
                С колен не подняться Китаю вовек!
                Пусть колокол наш обретет свою славу,
                Я стану той жертвой! Сомнения прочь»!
                И бросилась дева в кипящую лаву,
                Не смог старый Чень удержать свою дочь…
                Заплакал отец, своим чадом покинут,
                Но колокол вылит – ликует народ!
                И звон сладкозвучный поплыл над Пекином,
                И эхо его подхватил небосвод!
                Однажды народ разбудил на рассвете
                Набат колокольный, рокочущий вал,
                Испуганы женщины, плакали дети,
                То клич Сяо Лин  весь народ призывал!
                Мужчины оружье сжимали руками,
                Их ярость  врагов устрашить не могла,
                В сердцах их вскипела отвага, как пламя,
                И враг был разбит и разгромлен до тла!
                Все это не сказка – так было и будет!
                Кто умер за счастье родимой земли,      
                Их голос – набат благодарные люди
                В сказаньях до наших времен донесли!   

                12. 9. 2018 г.


Рецензии