Зоя, Клава, Серафима
Лица:
Зоя (беглая заключённая)
Клавдия (деревенская женщина)
Серафима (сыскная оперативная сотрудница)
Соседки Клавдии
Действие 1.
В лесу. Явление 1. Зоя.
Прислушиваясь к шорохам и периодически замирая, сквозь кусты крадётся Зоя. Издалека слышатся оклики: «Маруся!... Маруся!... Маруся!...». (Зоя приседает, прячется...)
Действие 1. Явление 2. Зоя и Клава.
Появляется Клавдия.
КЛАВА Маруська!... Маруська!... Окаянная! (Замечает Зою) Ах, вот ты где, скотина ты этакая! Я вся с ног своих валюся, одежду всю свою в ремки пообдерьгала, а ты молчишь и от меня тут, как от жмурки от какой-то прячешься... Я вот вицу-то чичас возьму да отхожу тебя, как следоват, окаянная! ВолкИ-то вот тебя ещё не ели! Непутёвая! Марусенька моя... А ну вылазь оттудов, окаянная!
ЗОЯ (Резко и громко пугает её) А!
КЛАВА А! (Пугается и приседает)
ЗОЯ Маруська!... Какая я тебе Маруська!? Кто такая? Чё тут расселась, как король на именинах?
КЛАВА (Заикается, сказать не может)
ЗОЯ Чё «Ды-ды, ды-ды»?... А ну колись, чего хиляешь тут, как тёлка одинокая? Или тебя никто не научил по фене ботать? А ну, колись, нето зарежу и век воли не видать! Фря буду! Тоже мне Маруська...
КЛАВА Дык... Дык... Да я ведь думала, что ты корова!...
ЗОЯ Какая я тебе корова!? Корова — это ты! Маруська... А ну, колись давай, Маруська, кто такая? Откуда тебя принесло?...
КЛАВА Так я ведь не Маруся я, а я – КлавдИя! Маруся — это у меня корову так зовут! А я с рождения КлавдИя и КлавдИя... У нас в деревне все меня так и зовут — КлавдИя и КлавдИя...
ЗОЯ Не с-с-с, Маруся! Ты теперь Маруськой будешь! Или перо под рёбра получай! Век воли не видать!...
КЛАВА Дык... Как оно... Маруся дык Маруся... А только я... Маруся, Маруся!
ЗОЯ А далеко отсель твоя деревня, Маня?
КЛАВА Дык недолече будет... КилОметров с десяток, может, будет... А может и поболе... Корова-то она ведь плохо понимат, какое этта в километрах расстояние...
ЗОЯ А там у вас полиция в деревне есть?
КЛАВА Полиция? А это кто така? Кака така «полиция»? Это которая в войну полиция была? Милиция?... Дык нет у нас её... милиции, деревня раз... Кака у нас милиция!? А вот корова у меня гуляшшая пропала окаянная, дак это да! А я её искать пошла, дак это да... А вы-то, кто така?
ЗОЯ Шо? А ты, Маруська, не лягавая?
КЛАВА Кака така «лигавая»?
ЗОЯ Гуляла я по лесу тут у вас, да вот немного заблудилась...
КЛАВА Вот и корова у меня така жо — заблудилася...
ЗОЯ Харе, Маруся, про корову уши продувать, а то перо под рёбра загоню, век воли не видать! Давай-ка лучше что-нибудь пошамаем! Пошамать-то есть у тебя?
КЛАВА Откудова пошамать-то? Я ж говорю — корова заблудилася...
ЗОЯ (Сдержавшись) Ну, не траву же будем шамать... Ну, ладно, пой тогда. Я десять лет хороших песен не слыхала. Ну, что ты рот разявила?
КЛАВА Как? Десять лет по лесу ходите?
ЗОЯ (Тычет ей ладонью в бок) Пой, я сказала!
КЛАВА (Поёт, что в голову взбрело и как умеет...)
(По заднему плану крадётся и прячется Сима)
ЗОЯ (Всхлипнув после песни) Зови меня... Зоей меня раньше звали... Сейчас пойдём к тебе в деревню, там пошамаем. Шаг влево, шаг вправо — расстрел. Поняла?
КЛАВА Дык... А корова-та?... Не дояна! Страдат!
ЗОЯ Корова подождёт. Я десять лет страдала и ждала!... (Заметив Серафиму, резко приседает)
КЛАВА (Стоит в недоумении)
Действие 1. Явление 3. Зоя, Клава, Серафима.
СИМА Ау! Здрассте! Ау! Я заблудилась, кажется... Ау!... Ау!...
(Клава смотрит то на Симу, то на Зою. Зоя Клаве грозит кулаком. Сима медленно приближается)
СИМА Ау... Ой!... Люди добрые!... Скажите, люди, как мне выйти к городу? Я заблудилась, кажется... Вы представляете? Пошла смотреть не попадутся ли грибы или какие-нибудь ягоды и, представляете, я заблудилась, кажется... А мне коллеги говорили, чтобы я одна по лесу не гуляла в одиночестве. А я сначала оказалась в одиночестве и только после этого пошла одна и заблудилась тут у вас!... Доцент кафедры русского языка и литературы филолог Серафима Кню-Ставропигальская.
ЗОЯ (медленно подымается, упирает ладонь в бок Клавдии) З... Зоя... (пауза)
КЛАВА КлавдИя... Маруся...
СИМА А я услышала, как вы поёте, вот и вышла к вам сюда на звук. Как хорошо, что вы поёте! Ведь это значит, что вам здесь не страшно, а это значит, что какое-то селение недалеко – тут рядом, а это значит, что мы скоро сможем выйти и это несомненно означает, что вы будете теперь мои спасители... Как это стало хорошо! Душа поёт! Ведь, правда это очень здОрово!?
ЗОЯ А у тебя пошамать есть? То есть, еда какая-нибудь есть у Вас?
КЛАВА А я корову этта потеряла! Вы тут не видели мою корову чёрно-белую? Она Маруська называтца.
СИМА Нет. К сожалению, корову я не видела и есть с собою ничего не припасла. Вернее, у меня с собою были небольшие бутерброды, но к сожалению, я съела их ещё вчера или ещё позавчера...
КЛАВА (Спрашивает у Зои) Тогда чего?
СИМА Зато я умею гадать по руке!
(Зоя и Клава протягивают руки, но Сима неожиданно накидывает им на запястья наручники и обе женщины оказываются скованы одним «браслетом».)
ЗОЯ Ах... Сияющая прелесть лучезарная!... (Валится – садится на землю без сил, роняет голову.)
СИМА А вот не будешь убегать от правосудия! Не будешь оставлять без спросу место заключения! Подельницу твою туда же затолкаем, пусть подумает!...
КЛАВА А меня-то... Меня-то за что? (Воет, садится рядом с Зоей, воет сидя.)
СИМА Конечно, вы же все невинные, все чистые и милые, как дети — просто ангелы!
КЛАВА Дык у меня ещё корова не подояна, и неизвестно где ещё шататца окаянная!...
ЗОЯ Корова у неё! Век воли не видать! Ты что, совсем не понимаешь, кто перед тобой?
СИМА Ага! Корова? Это кто? Это кликуха? Погоняло? Ага! У вас тут банда целая! (Выхватывает пистолет) А ну, пошли, сияющая прелесть лучезарная... Пошли-пошли!
КЛАВА Корова — это Манька, а кликуха — это я...
СИМА Не знаю. Ничего пока не знаю. Разберёмся! Разберёмся!...
ЗОЯ (Симе) Кликуха — это Манька, а корова — это бедное животное, которое хиляет на свободе и ваще не понимает, что свобода — это воля, а которая не воля — та только так — ваще век воли не видать! Она ужасно мается — от недодоя вымя у неё раздуется и лопнет, понимаешь?
КЛАВА (Воет в голос) А я теперь совсем несчастная осталася!... Корова Манька погибат, сожителя мово недавно бык до смерти забодал! Сперва он думал, что Морусенька моя любви и ласки ищет у него и этак в спину с заду этак тычется ему, да так вот локтем-то и саданул ей в нос! А это оказался племенной соседской бык! Вот он и забодал его - рогатая скотина! Беда-а!... А вот теперь меня в тюрьму ведут!... Как там теперь Морусенька моя без подоения и одинёшенька одна останется? Ах, сирота я, сирота я бедная! Несчастная я сиротинушка-а-а...
ЗОЯ Достала ты, Маруска, нас своей коровьей жалостью! Ты чё, одна такая что ли разнесчастная? Да у меня на зоне кОреша — дружочка моего обвалом каменным до смерти задавило! Добро бы он подкоп на волюшку копал... Так он ко мне подкоп копал! А прокопался не ко мне, а прям к начальнику! Когда увидел, что к начальнику построил свой тоннель, расстроился и психанул – решил обвал ему устроить — подпорку выбил, ну и сам попал... А ну-ка, пой давай, чтоб веселей идти!
(Клава запевает что-то жалобное и воет)
СИМА (Прервав их вой и пение выстрелом) А что вы думаете, мне легко? Да я побольше вашего тут бегаю! Ни есть, ни спать из-за таких, как вы не успеваю! Вы что, не знаете, какой объём работы у сыскного человека!? Да я по вашей милости и замуж не могу, как следует, пойти — всё по лесам мотаюсь, бегаю, малины ваши там да инде проверяю! Совсем нет личной жизни никакой! А что поделаешь — любимая работа «и опасна и трудна»... Ну, это ладно, беготня и розыск... Так ведь ещё фамилию мою такие, вроде вас, мою позорят! (Зое) Ведь у тебя такая же фамилия, как у меня — Ставропигальская ведь ты!?
ЗОЯ Да, как же! Так уж и «позорят»! А может это вы позорите мою!? Совсем оборзели сыскные в корягу! Меня от этого и заколодило, когда ты вдруг представилась и назвалась!...
КЛАВА Дык это... И моя — Ставропига... Чаво? Дык я ведь не всегда в деревне этой за коровой бегала. Сперва-то я в детдоме в детском коллективе развивалась! Росла-росла, а после убежала из детдома и сюда попала. Старушка добрая, которая меня пригрела, померла, а я теперь совсем одна и одинёшенька в тюрьму теперь иду-у... (воет)
ЗОЯ Не вой! Ты лучше толком расскажи!... («Не вой!» Сима и Зоя произносят одновременно)
КЛАВА Чаво?
ЗОЯ Ты что-нибудь из детства помнишь?
КЛАВА Я маму плохо помню.
СИМА Как она выглядела?
КЛАВА Красивая мама была-а...(воет)
СИМА А ещё?
КЛАВА Чаво? Я говорю – в детдоме... А вот ешшо бывает, что ешшо припоминаю шарики блестяшшие, такие на кровати...
ЗОЯ и СИМА (Вместе) А что ещё?
КЛАВА Чаво? Портрет ешшо усатый на стене...
ЗОЯ и СИМА (Вместе) Усатый!? А ещё!?
КЛАВА Чаво? Ну звёздочки вот так вот на погонах...
СИМА И звёздочки?
ЗОЯ И гимнастёрка?
КЛАВА Да-а...
(Пауза. Внезапный общий плачь, объятия... Сима молча снимает с Зои и Клавы наручники. За кулисами раздаётся страшный рёв. Зоя, Клава, Серафима с визгом разбегаются.)
Действие 2.
Появляются деревенские соседки Клавдии.
Происходит перманентное, трансцендентальное действие, похожее на концерт-перфоманс, который может продолжаться бесконечно долго, во время которого Зоя, Клава и Серафима меняют декорации, переодеваются и принимают в нём участие.
Действие заканчивается диалогом:
КЛАВА Куда же вы, соседушки, куда?
СОСЕДИ Дела, соседушки, дела... (Уходят так же, как появились)
Действие 3.
Праздничное застолье в деревенской избе. Явление 1. Зоя, Клава, Серафима.
Зоя, Клава, Серафима лихо отплясывают, садятся за стол.
КЛАВА Ох, да-а!... Вот, кто бы мог подумать-то!... Вот, как ведь времечко летит! Гляди, ведь целый год уже прошёл, а будь-то всё вчера произошло! Ой, бабоньки, как мы от этого медведя-то бежали-и... Я чисто вся в ремки об лес изодралАся, домой-то голая почти явилася! А Зойка-то, а Зойка-то кака!... Она и вовсе обнажённая!...
ЗОЯ Ага! Тут испугаешься! Такой зверюга вылез из чащИ — ваще век воли не видать! Так ведь и Серафимка-то не лучше прибежала! А у тебя ваще подол на шее был намотан, как кашне...
КЛАВА Ой, стыд-от, срамота-то!...
СИМА Да, так бежали, что от нас большая просека потом в лесу осталась...
КЛАВА А главно дело, что корова-то, Моруска-то моя, уже нас дома дожидалась преспокойно — сама одна из лесу-то пришла, давай мычать, её соседка-то увидела да подоила. Вот тоже знаш скотина, а ведь тоже понимат, что только дома-то её подОят — взяла, да и пришла сама! Ой, Серафима, молодец какая ты за то, что к нам сюда взяла, да и приехала! А мы тут с Зойкой-то так и живём вдвоём... Ну и с Маруськой тож... Маруську Зойка тоже иногда пасёт, а то ешшо доить её наладилась... Так и доить теперь умеет хорошо.
СИМА Да. Хорошо у вас!
(Запевают что-то протяжное)
ЗОЯ Ну шо, бабьё, по маленькой?
(Выпивают, Зоя снова пускается в пляс, Сима и Клавдия тоже. После пляски садятся за стол)
ЗОЯ Ну, что там в городе-то, Серафима? Давно уже я жизни городской не нюхала... Ты расскажи нам, расскажи.
КЛАВА Конешно! Чё там нового? Поди автомобили-то по воздуху уже летают? У нас ведь этта пробок-то автомобильных не быват... По моде-то давно уж голые поди все ходят там? По телику-то смотришь, дак ведь, кто как одеватца... Дак иногда ведь чиста срамота!
СИМА Да, как сказать?... Там всё одна и та же бесконечная пустая суета... Гордятся все... А чем гордятся? Перед кем?... Конечно, развлечений там хватает, а так вот, чтобы сердцем отдохнуть, подумать или босиком на землю встать, так этого там нет. А телевизор лучше применять, как табуретку или стул, а если плоский, то на нём удобно сочни для пельменей или пирожков раскатывать, но лучше, всё-таки, использовать его, как стул...
КЛАВА А что онализы-то те, которы ты хотела показать, которы ты от нас с собой-то увезла?... Проверила ты их? (Пауза)
СИМА Проверила. Проверила...
КЛАВА А чё не говоришь-то нам?
СИМА А что рассказывать? Нормально там... Скажите лучше, девоньки, как вы тут зиму без меня одни прозимовали? Что делали, как времечко свободное прожили без меня, как вечерами долгие часы, минутки, дни, недели коротали? Зимой ведь огорода нет, река, поля и лес под снегом, а рестораны и театры далеко и только в городе...
КЛАВА Како-тако «свободно времичко»!? Скотинка-то всегда при нас! Маруську надо покормить, Маруську надо подоить, курям подкинуть поклевать, собака тоже человек — её корми, и кошка тоже любит швычкать молочко. Зато ласкатца, нервы успокаиват, когда, конечно никуда не шлятца. Вот, где она теперь? Мышей поди выслеживат... Мышей-то в доме нет благодаря её про-фес-си-о-на-лиз-му — так ты сама ведь это знаш?... А коврики вязать!? Ведь это же изяшшное ис-кус-ство! Вот, вяжем коврики, читам, на телике висим... По кухне вот у нас дежурство... Еда-то не из краски с порошком, а натуральна – гольна экология!...
СИМА Ты зоя, что молчишь?
ЗОЯ А что тут... Мне не привыкать... Вот посидели бы с моё, да помолчали бы, дак лучше бы веселья не придумали, как вот теперь!...
КЛАВА Она меня ведь этой самой... Ёге приучат! На коврик эдак сядем и давай она каки-то закорюки из себя выделывать... Я тоже научилась – вот смотри! (Садится на полу на коврик, делает нечто) «Осана» – така закорюка зовётся. Вот только разогнуться иногда без помощи никак не получатца! Ешшо вот эдак... и вот так могу... Тут знаш, как времечко летит! Ой, помогите! Помогите!... (Ей помогают разогнуться, садятся рядком)
ЗОЯ А что ты про анализы хотела рассказать?
КЛАВА Да, про анализы...
СИМА Так, про анализы... Так, я же говорю, нормальные анализы...
Действие 3. Явление 2. Зоя, Клава, Серафима, курица.
Откуда-то из-за кулис влетает курица, все ловят её со словами: «Ой, держи её, держи!... Окаянная!...» и т. п. Поймав курицу, Клавдия выкидывает её за кулисы, все садятся рядком.
Действие 3. Явление 3. Зоя, Клава, Серафима.
ЗОЯ Так, что там про анализы?
СИМА Вы что ко мне с анализами прицепились!? Я говорю — нормально всё. Боитесь заболеть, езжайте в поликлинику — лечитесь и сдавайте там свои анализы! Анализы им подавай! (пауза) Так... Неродные мы.
КЛАВА Чаво это? Чаво?
(Зоя пытается улизнуть)
СИМА (Выхватив пистолет) Стоять! (пауза)
ЗОЯ С-с-с...
СИМА Сидеть!
КЛАВА Чаво это? Чаво?
СИМА Скажи-ка ты мне Зоя, как твоя фамилия?
КЛАВА Чаво это? Чаво!?
ЗОЯ А будь-то ты уже забыла? Или тут дурочку ломать опять приехала?
СИМА Скажи, скажи, чего тебе...
КЛАВА Да ты чаво это? Чаво!?
ЗОЯ Ставропигальская - моя фамилия, гражданочка начальник! Подавись!
СИМА Теперь ты, Клавдия, скажи свою...
КЛАВА Чаво ты, Сима, белены объелася? Ешшо немного вроде выпили... Нето анцафалитный клещ тебя ешшо ужалил, али как?
СИМА Скажи, скажи давай.
КЛАВА Кака Ставропигальцева была, така Ставропигальцева и есть. КлавдИя я.
СИМА Ну вот: одна Ставропигальская, другая — ты — Ставропигальцева, а у меня и вовсе – Пироговская... Обманула я вас. (Убедительная пауза) А днк-анализ показал, что вы и близко не родня!
ЗОЯ ВолкИ позорные! ВолкИ! Век воли не видать! Нельзя ваще довериться! Ваще нельзя довериться и верить, ни за что и никому! Ну, на вяжи, ухват без ручки одноразовый! (Протягивает руки к Симе) Вяжи, сказала, радость беспредельная моя! А можешь сразу пристрелить! Чего стоишь? Нарочно издеваешься?
КЛАВА Чаво!? Чаво!? Не дам! Не дам тебе её! Стреляй в меня, раз ты такая шибко бойкая! Не дам тебе её! Ты знаешь, что она невинно осуждённая и от того ударилась в свои бега!? Ты это знаешь или нет? Вот, расскажи ей, Зойка, что ты мне порассказала! Она была в свидетелях, а стала заключённая! Вот расскажи-ка ей давай! А я ей верю! Я и сама тебя тогда с Маруськой объегорила! Мы сами банду собираемся открыть с Маруськой-то моей! Скажи ей, Зойка! Ты скажи!
ЗОЯ Не буду я ей ничего рассказывать! Достали вы меня! Что толку ИМ рассказывать? Им душу вывернешь всю наизнанку до последней капельки, а только всё равно тебя упрячут — план по раскрытию преступности им подавай — вот, этот план они и выполняют!...
КЛАВА Не дам её! В меня стреляй! Сообшница я ей! У нас теперь одна с ней банда получатца на двоих! Не дам тебе её! Не дам!
СИМА Ну-ну... Ты лучше расскажи, как ты меня с Маруськой объегорила?
КЛАВА Не стану я тебе рассказывать! Стреляй! (Пытается порвать одежду на груди)
СИМА (Демонстративно достаёт из пистолета пустую обойму, дует в неё, демонстративно бросает пистолет и обойму на стол) Он пуст. Он холостой, как ты, да я, да мы с тобой...
(Все садятся)
КЛАВА Дык... А чаво?... Дык, я тебе сказала, что мово-то бык рогами забодал, а ведь не забодал он, бык-от. Бык-от своею смертью этта помер. Ты знаш, вот у него какот сердечный приступ получился... А мой мужик-от, просто бросил он меня. К другой ушёл. В соседнюю деревню он ушёл. Вот я тебе и сочинила про быка. А Зойку я тебе не дам! Не виноватая она!
СИМА Да не нужна она мне — Зойка! Ну, то есть, всё наоборот — нужна! Я с вами, если вы не против, остаюсь. Возьмёте на житьё-бытьё?
КЛАВА Дык, как же на работе-то тебя?... Тебя ведь тоже арестуют из-за этого... Ведь ты чаво это!? Ты это... Как это?... Чаво?
СИМА Уволили меня. За то, что я вас не сдала. Уволили. А я и рада. А дело Зойкино я раскопала – всё изучила, всё до тонкости. Ты, Зоя, ни на столечко ни в чём не виновата, да только не исправить ничего пока. Пока те, из-за кого ты здесь, находятся там... А пока надо просто пожить. Просто надо пожить. А там — посмотрим, разберёмся... Всенепременно разберёмся! Всё впереди... (Пауза) Ну что, берёте вы меня к себе? (Пауза)
(Клавдия брезгливо берёт со стола пистолет и обойму, брезгливо бросает всё это в лоханку. Садятся рядком. Поют)
Занавес. 09.09.2018. Одуй
Свидетельство о публикации №218091200613