Счастье пенсионера

Счастье пенсионера
Рассказ
Давудшах  Сулейманшах - писатель

В маленьком городе прошел слух, будто на днях возле Амонатбанка и Сберегательного банка будут устанавливать новые банкоматы. И что все пенсионеры отныне будут получать свою пенсию из этих банкоматов. Для некоторых пенсионеров такие слухи были не очень приятны. Дядя Хукуматшо - работающий пенсионер был одним из тех, кто принимал подобные разговоры в штыки. Такие сплетни, или как образно нарисовал ему однажды сосед Муборакшо "щипение индийской кобры", были для него больно колючими и ужасно раздражающими. Бедный старик даже представить себе не мог, как вообще выглядит банкомат. После ужина, не выдержав напора, он с вопросом обратился к сыну Парвоне.
 - Сынок, а что это за устройство, -  банкомат?
 - Папа, это железный ящик, в который работники банка складывают денежные купюры. Приходит человек и забирает оттуда свою зарплату. 
 - И пенсию тоже?
 - Конечно. Прогресс и техногенная цивилизация диктуют нам свои правила. Наш городок - не исключение. Со временем автоматизация вытеснит ручной труд. Пенсионеры больше не будут бегать со своими пенсионными книжками в Сберкассу. Кстати, банкомат работает на трех языках: таджикском, русском и английском.
 - Вот как. Он даже знает английский?
 - Папа, банкомат не знает языков.  Вопросы на экране банкомата появляются на трех языках, потому что они введены в его память. К примеру, приезжают к нам туристы из Европы или из Америки. Возможно, они кроме английского не знают других языков. Англоязычные туристы выполняют операции с банкоматом на английском, путешественник из России на русском, а мы с тобой на таджикском. Банкомат - это не сознательное существо, а всего лишь изобретение человека. Процесс выдачи денег выполняется автоматически, потому что все закодировано. Банкомат не способен на логическое мышление.  Иначе говоря, он работающий робот.
 - А как он, ну вот этот твой всезнающий железный сундук выдает зарплату?  - Откуда ему известно, сколько у человека денег?
 - Папа, на карточке каждого работника или пенсионера с мест работы или с пенсионного фонда переводятся деньги. На экране получатель все видит: сумму, баланс и прочее.
 - А что такое баланс?
 - Остаток денег.
 - Ничего не понимаю. Во времена Советского Союза в день получки, в бухгалтерию мы подписывали квитанцию, где цифрами и прописью была указана сумма. Только с нашей подписью выдавали деньги. Теперь маленький бессловесный ящик распоряжается нами. Подумав немного, старик нерешительно опять спросил: - А что, если вдруг этот банкомат - мудрец в чем-то ошибается?
 - Такого случая не будет.
 - О Аллах!  - Зачем нам пенсионерам такое нововведение?
 - Так будет лучше. Для народа, для сотрудников банка.
 - А ты можешь объяснить попроще, - гневно буркнул старик Хукуматшо
 - Ну как тебе еще объяснить, папа? Мне кажется, что ты излишне волнуешься. Когда переведут деньги на твою карточку, я пойду с тобой. В мое отсутствие пойдешь с внучкой Нилуфар. Все тебе покажем. Потом сам и научишься. Разумеется, ни в первый и ни во второй раз.
В день зарплаты у Хукуматшо,Парвона был на гастролях, невестка Гулбегим и Нилуфар - у хворающей матери и бабушки. Не найдя другого выхода, рано утром положив карточку в карман, Хукуматшо шаркающей походкой, присущей всем пенсионерам, отправился в Амонатбанк. На остановке у большого моста, соединяющего центр города с густонаселенным микрорайоном Шош-Хорог, он остановился. Сначала он платком, который всегда находился у него в кармане, протирал тонкий слой пыли со скамейки, затем, вздыхая по-старчески, присел на него. Вокруг ни души. Поглядев в сторону моста, старик задумался. Мост многое ему напоминал. Особенно молодость, которая прошла в то время, когда, русский инженер Анна Петрова строила этот мост. Это был первый мост в городе, по которому проезжали машины. Мост, как и старик Хукуматшо постарел, хотя каждый год он ремонтируется. Хукуматшо хот и стар, но в больнице ни разу не лежал. Нет у него даже карточки в городской поликлинике. С возрастом со зрением стало плоховато. В декабре ему исполнится семьдесят пять. Три года тому назад не стало любимой жены. После смерти жены он похудел, осунулся, хоть и не болеет. - Надо сходить к глазному. Очки надо взять. Мост железобетонный, и то ремонтируется, а мы горцы такие беспечные. Нет у меня время даже на обследование, - мысленно проговорил старик. Про санаторий Хукуматшо никогда не думал. Однажды летом коллеги взяли путевку на Кавказ. Председатель профсоюзного комитета предлагал ему недорогую путевку. Отшучиваясь, он молниеносно отвечал: - Я без того отдыхаю круглый год в театре. Каждый день песни, пляски, новые постановки. Зачем мне курорт Ходжа Оби-Гарм, когда на Памире десятки горячих источников, зачем мне горы Кавказа, когда наши горы выше и краше всех.
Когда не стало жены, он совсем забыл об отдыхе. Целые сутки он пропадает на работе. Даже в выходные он работает. Такая рутинная жизнь стала для него невыносимой. Заявила о себе проблема со зрением. Раньше жена жалела его, теперь всем хоть бы хны, - с горечью продумал про себя старик.
После смерти жены, чтобы не сойти с ума, он пошел к шурину, который работал главным врачом областной больницы. Зайдя к нему на прием, он тоскливым голосом прошептал: - Пожалей меня родной. Не могу сидеть дома. Работать хочется.
 - Понимаю. А что, если устрою тебя в больнице садовником.
 - Буду благодарить тебя всю оставшуюся жизнь.
Устроился старик Хукуматшо дворником -садовником на старость лет. Не жалеет он, что убирает опавшую листву осенью, а весной сажает рассаду цветов. Все это он делает во благо общества, для нужд семьи. Пока есть силенки - он будет работать. Рано ещё думать о смерти. Одному Аллаху известно, сколько ему осталось жить.
Жизнь его прошла в этом захолустном городке. Кроме детства. Его трудное детство прошло в благодатном местечке на Памире. Ущелье Шорвдара - так назывался его родной кишлак. Их род был самый зажиточный в районе. Поспешно выдав замуж третью дочь, мама умерла от рака. Отец Рахматшо женился вторично, мечтая о том, что у Хукуматшо будет брат, но молодая жена оказалась бесплодной. Из-за бездорожья и отсутствия школы односельчане были переселены в низину. Продав свою отару, отец купил себе недостроенный дом с большим садом в Хороге. Хукуматшо учился неважно, но в технике отлично разбирался. Кое-как закончив семилетку, он подался в киргизский город Ош. Его многочисленные родственники со стороны матери приютили его. Поступил в техникум.  Потом была армия. Три года он служил в Военно-Морском флоте. Год прожил в Самаре. По настоянию больного отца вернулся в родной город. Перед смертью отец, не спрашивая мнения сына, женил его на дочери своего друга и дальнего родственника. Хукуматшо не противился, зная, что отец дурного ему не желает. - У рода Шамастоновых дочери и красивые, и воспитанные, - каждый раз напоминал ему отец. В правдивости слов отца Хукуматшо убедился сразу. Жена попалась ему очень хорошая. Нуринисо любила его всем своим сердцем, уважала и почитала родственников и мачеху мужа. За всю свою совместную жизнь они ни разу не поссорились. Родились у них дочери Зарифа и Паймора. Жена устроилась в театр. Работала гримером, костюмером. Он тоже работал в театре, только водителем. Возил актеров на своем автобусе по гастролям.  Было ему ровно тридцать, когда родился любимый сын Парвона. В пятьдесят лет он влюбился в одну актрису. Был у них бурный роман. Расстались мирно. Понял Хукуматшо свою ошибку, но было поздно. Многих женщин он увидел и со многими у него случались интимные отношения, но лучше супруги ни одну не нашел. Жена на его похождения закрывала глаза, страдала, но виду не подавала. Даже ходили слухи, что она дружила с любовницами мужа. Было время, когда в молодости в театре жена в ответ на усмешки коллег как-то шутливо говорила: - Мой муж не виновен, потому что в него не влюбится просто невозможно. Он обаятелен и благороден. От того он и становится пленником женщин. Вернее, женщины станут пленницами его сердца. 
Театр манил к себе сына и дочь Паймору. Зарифа стала доктором, Паймора танцовщицей. Не покладая рук Парвона работает в театре режиссером и актером по совместительству. Семейная жизнь у Пайморы не удалась. Её муж попал за решетку. Сидит пожизненно. У несчастной дочери двое сыновей. Младший Назаршо такой смышлёный и симпатичный. - В деда Хукуматшо он пошел, - каждый раз Паймора говорит соседкам, заодно обрадую старого отца.
Парвона женился рано. Родились у него две дочери. Хукуматшо и его супруга так мечтали о внуке, но сноха была непоколебима. Она просто не хотела больше рожать.  - С вашим сыном у меня одни дочери будут. Потом прокорми и выдавай их замуж. У нас зарплата небольшая. Ее едва хватает на еду и одежду для дочерей, - ни чувствуя, ни малейшего угрызения совести, публично перед соседками как-то сказала Гулбегим свекровей. Вот такую сноху выбрал сын для родителей. Ходит она с высоко поднятой головой, будто дочь какого-то грамотного ишана. Ни стыда у нее, ни совести. Хоть и работает она медсестрой, нет у нее ни милосердия, ни понимания и уважения к старшим. С мужем она в постоянной размолвке. Бывали ночи, когда сын спал в спальне, а она бесстыжая на балконе.
Любит своих детей Хукуматшо одинаково. Старшая Зарифа ни в чем не нуждается. Она постоянно помогает сестре Пайморе. Много раз Хукуматшо помогал дочери. В дни рождения внуков он обычно вручал им большую сумму денег, тем самым, вызывая гнев невесток. Недавно был день рождения у любимого Назаршо. Дед Хукуматшо как обычно нарядился и пошел поздравить внука. Показав Пайморе пяти сотовую купюру, он отдал ее внуку. Поблагодарив деда, маленький Назаршо отдал деньги матери. Ночью случилось то, чего не ожидал свёкор. Было поздно, когда из спальни издавался тихий женский плач, затем успокаивающий голос сына. Нецензурно побранив Паймору, сноха атаковала мужа:
- Ваши племянники голодранцы. Живут за счет других.
  - По крайней мере, за твой счет они не живут, - гневно высказал жене Парвона.
- У меня нет нечестно заработанных денег, чтобы прокормить побирушек. Твой отец сорит деньгами по чужим углам.
 - Мой отец имеет право помогать своим внукам. Другие на его месте из дома не выходят. Он работающий пенсионер. Мы не имеем права запрещать ему, навещать и помогать своей дочери. В конце-то концов, он от своей получки отдает внукам, а не от твоей.
 - Зато он живет с нами.
 - Дура. Ты никогда не поймешь отцовского сердца. Стала ты матерью, но дурой так и осталась. Разговор этим и кончился.      
Утренний, солнечный луч падал прямо на голову старика Хукуматшо. Стало жарко на остановке. Посмотрев вокруг себя ещё раз, Хукуматшо встал со скамейки. Стрелки его ручных часов показали половину восьмого.  - Надо идти. Скоро и банкомат будет работать. Мир не без добрых людей. «Там найдется человек, который мне и поможет», - шепотом сказал Хукуматшо.
Возле банкомата была длинная очередь. Толпа пропустила его вперед. Старик, поблагодарив всех смело шагал к банкомату. Положив руку на банкомат, он истошно закричал: - Люди добрые! Не знаю я как с этой штуковиной обращаться. Помогите мне, пожалуйста. Раздался тихий смех.
Обращаясь к нему, молодая деликатная девушка сказала:
  - Дайте мне, пожалуйста, свою карточку. Я вам помогу.
  - Вот она, - с трудом вытаскивая карточку из наружного кармана.
 - А где ваш пин-код?
 - Пожалуйста, дорогуша, - дрожащей рукой передал ей бумажку старик.
  - На вашем счету тысяча пятьсот сомони.
 - Так много. У меня зарплата семьсот пятьдесят сомони.
 - Не знаю.
 - Понял доченька, понял. Теперь дошло до меня. Я же в отпуске был. Это, наверное, из-за отпускных у меня так много денег.
  - Дедушка забирать всю сумму или нет?
 - Не понял я вас доченька.
 - У вас тут тысяча пятьсот сомони. Взять всю сумму, или оставить немного денег на запас.
 - Все возьми доченька. Дирама не оставь там.
Передав старику деньги, карточку и бумагу, уставшая девушка улыбнулась. Радостная толпа, зашевелившись, двигаясь вперед. Кто-то поздравил старика, кто-то смеялся над его наивностью.
Выйдя из толпы, старик ещё раз посчитал деньги. Все было на месте. Хукуматшо обрадовался неимоверно. -  Вот счастье, и вот везение. У него в руках крупная сумма денег. Пойдет он опять к внуку Назаршо. Отдаст ему пятьсот сомони, а оставшуюся сумму передаст сыну. Внук растет без отца, а у единственного сына нет наследника. Оба они горемычные. Обоих надо пожалеть. Пусть неблагодарная невестка ворчит себе. Хукуматшо трудится ради них. Нет для него ничего превыше, когда он делится с родными. Вот это настоящее счастье, когда в старости лет молодые любят и почитают родителей. Вот это настоящее счастье, когда старые люди живут в своем доме, а не ютятся в домах престарелых, - подумав про себя, он уверенной походкой удалился от толпы у банкомата.


Рецензии
Поучительная история, наводит на размышления.

Виктор Колдобенков   23.09.2018 22:00     Заявить о нарушении