Чтиво

Всю неделю, я нахожусь в довольно странном расположении духа.

Не так давно получила я некую книжицу, заказанную мною в интернет-магазине. Книжку очень ждала. Скажу вам по секрету: последний раз я чувствовала такую потребность не просто прочитать что-то, а держать конкретное издание в руках, переворачивать страницы, ощущая их кончиками пальцев, чувствовать аромат бумаги – далеко в детстве.

Честно говоря, особого разнообразия интересной для меня книжной продукции – не припомню. С какой надеждой выискивала я на полках единственного в городе книжного магазина что-то необычное, красочное, манящее. Как бродила по отделам с научной и учебной литературой и книгами для взрослых, в надежде найти что-то неординарное, чего точно нет в детском отделе.

Меня до сих пор преследует ощущение, что кроме книжки Волкова «Волшебник Изумрудного города» и ее многочисленных продолжений, «Тысячи и одной ночи» и двух-трех разных изданий русских народных сказок (эти книжки, мне кажется, были у всех моих знакомых) читать младшим школьникам было нечего. А чтобы найти что-то с цветными иллюстрациями, и не только на развороте в середине книги – надо было очень постараться.

Самым ценным приобретением, на мой очень субъективный детский взгляд, я считала ярко иллюстрированный сборник сказок Вильгельма Гауфа – какими же жуткими и манящими они мне тогда казались! Далее – серия приключенческих романов Берроуза о Тарзане, диком, но гордом английском аристократе, который на долгие годы стал моим воображаемым другом. Я, разумеется, тогда понятия не имела об этом феномене. Зато сейчас внезапно осознала, откуда растут ноги моих тайных фантазий о чопорных английских джентльменах с правильными чертами лица.

Был еще какой-то, очень нужный и важный для меня учебник зарубежной литературы. Видимо, из учебной программы альтернативной той, по которой учились мы. И учебник английского языка для второго класса с разноцветными картинками, привезенный из поездки в санаторий, где меня первый раз в жизни пытался поцеловать мальчик. Чем я была настолько испугана и разочарована, что этот инцидент испортил впечатление от всего двухнедельного отдыха.

Я приняла его ухаживания за чистую «пацанскую» дружбу, потому как, и дружила только с мальчишками. У девчонок в том возрасте были какие-то другие интересы, отличные от моих. Такого предательства, я бы даже сказала, удара в спину – я от него не ожидала. И все последующие дни, как могла, избегала его общества.

Надо бы вернуться к учебнику. Так вот учебник этот, вызывал дикое удивление и радость, потому как, ни о каком изучении иностранного языка во втором классе общеобразовательной школы речи тогда не шло. Сколько времени было проведено в обществе его и русско-английского словаря, коих, к слову, дома было навалом.

Помню, какой щенячий восторг вызывали принесенные мамой, Толкиновский «Хоббит, или Туда и обратно», «А я был в компьютерном городе», первые комиксы и все остальное, что со временем стало появляться в продаже.

Помню, как в году 92-м или 93-м, появился в нашем «Книжном» журнал «Попкорн», который всегда валялся на самой дальней нижней полке, в отделе с зарубежной литературой. Как я ждала каждого нового выпуска, даже не переведенного на русский язык. Помню развороты с постерами зарубежных звезд, которые развешивала на стенах.

После были: обычные книги, электронные и какое-то чтиво в сети, но тогда я была настоящей книжной фетишисткой. Трепет, который вызывала у меня новая книга, как оказалось, я помню до сих пор. Спустя, собственно, ни много ни мало около 30-ти лет, в этом же книжном магазине, эта, такая забытая детская эмоция появилась вновь. И вот теперь – книга лежит не распечатанная, а я ловлю себя на мысли, что пытаюсь оттянуть момент и сознательно не вскрываю упаковку, чтобы дольше не терять это ощущение. Даже не знаю важно ли это, радостный это знак или тревожный – но это так.


Рецензии