01гл. Пролог. На исходе последней жизни. Начало
По широкой площади, расположенной внутри Японского международного аэропорта Нарита, шёл стройный, подтянутый, моложавый и хорошо ухоженный европейский мужчина.
Похожий на средне успешного коммерсанта.
Значительно «за сорок»
С небольшим ручным багажом.
Он из последних сил излучал спокойствие, уверенность и легкую деловую спешку.
Мужчина очень нервничал. Сильно, панически, и с огромным трудом удерживал себя от того, что бы впасть в нервный срыв.
Мужчина опасался, что хорошо тренированные глаза секьюрити аэропорта, заметят сильно нервничающего «пассажира» и задержат его под благовидным предлогом «до выяснения» - вдруг террорист, или вдруг собирается покинуть страну совершив преступление?!
Самым главным страхом было именно слово «задержат»
Потому что он очень торопился!
ЕМУ никак НЕЛЬЗЯ БЫЛО ОПОЗДАТЬ СОВЕРШИТЬ ПЕРЕХОД В СЛЕДУЮЩУЮ ЖИЗНЬ.
ЧИТАТЬ СЛЕДУЮЩУЮ ГЛАВУ http://www.proza.ru/2018/12/01/1133
Свидетельство о публикации №218091800791
Отличная фраза. Много сразу ставит на места. Сразу проскакивают какие то Фишеровские интонации.Ясно что будет кабздец, но какой? Интересно.
Егоров 13.12.2020 17:58 Заявить о нарушении