Писатель с того света. Глава 19

Глава 19.
 
Внутри замка было темно и пусто, будто все его обитатели вымерли.
– Покои Фредерика наверху? – поинтересовался граф.
– Да, в самом конце коридора, – подтвердила Адалинда. –  Пойдемте, я проведу вас, – девушка уверенно побежала вперед, указывая путь. Остальным оставалось лишь от нее не отставать. Пока им везло. Четверо незваных гостей беспрепятственно передвигались по коридорам замка, однако едва те переступили порог главного зала, стало понятно, что они угодили в западню.
В центре зала, освещенного множеством свечей, стоял сам Фредерик Веллингтон. Позади него выстроились в  ряд десяток вооруженных стражников. Хозяин замка сделал несколько шагов навстречу вошедшим, и довольно улыбнувшись, окинул их победным взглядом.
– Ну здравствуй, Филипп, – нарочно ласковым тоном сказал Фредерик, смотря брату прямо в глаза. – Как мило что вы решили присоединиться к нам!
– Я вижу ты ждал нас, – невозмутимо проговорил Филипп. – Не поделишься, кто твой осведомитель?
Стоявшая рядом со стражниками фигура в плаще, но которую сначала никто не обратил внимания, приблизилась к графу, и Адалинда  к своему изумлению увидела Беатрис.
– Ты? – вымолвил пораженный Виктор. – Но почему, Беатрис? Почему ты предала нас?
– Почему?! –  воскликнула она, с ненавистью глядя на юного лорда. – Ты использовал меня, а потом выбросил как ненужную вещь!
– Это не так!
– Неужели? Не вы ли лорд, так красиво ухаживали за мной, клялись мне в любви, а стоило появиться этой, – она кивнула в сторону Адалинды. – Вы тут же забыли обо мне! Сделали вид, будто ничего не было! И это после всех ваших пылких речей, обещаний!
– И поэтому ты решила отомстить? – спросил Виктор.
– Да, я решила отомстить всем вам! И к счастью, я услышала очень интересный разговор в гостиной…
– Как видите, обиженная женщина способна на многое, – рот Фредерика скривился в усмешке.
– Я ненавижу вас! –  со злостью прошипела Беатрис. – Пусть вас обоих убьют, и я с радостью за этим понаблюдаю! 
– Где моя мама?  – холодно спросила Адалинда.
– С ней все в порядке, дорогая племянница. Во всяком случае, пока.
– Негодяй! – яростно воскликнул Филипп. – Ты отнял у меня все: дом, семью, мои земли! Я едва не лишился жизни по твоей милости! За что ты так ненавидишь меня?
– Дело не в ненависти, брат, – спокойно сказал Фредерик. – Я не питал к тебе особой любви, признаюсь. Мы всегда были друг для друга чужими. Но ненавидеть тебя у меня не было причин.
– Тогда зачем ты это сделал?
– Я проигрался Филипп. У меня не осталось ничего. Я был в полном отчаянье. Все на что я мог рассчитывать, это земли нашего отца и его замок, но они по наследству перешли тебе. Вот мне и пришла в голову мысль избавиться от наследника и жениться на вдове. Тогда бы я стал здесь полноправным хозяином.
Граф слушал с каменным, невозмутимым выражением лица.
– И поверь, у меня бы все получилось, если б ни этот недоумок Зитто! Я приказал ему напустить на тебя и твой отряд тварь из подземного мира, но этот маг –  недоучка все испортил! Монстр вышел из-под контроля и чуть не убил его самого! Ты был сильно ранен, но все же убил мою зверушку, и смог убежать.
– А как же тело, которое мы хоронили? – спросила Адалинда.
– Это было тело одного из убитых слуг. Оно было так изуродовано, что мне не составило труда убелить вас что это Филипп. Стоило лишь одеть на него кое-что из хорошо знакомых вам вещей графа. Пять лет я ничего не знал о твоей судьбе, брат. Зитто уверял меня, что ты умер, и за свою ошибку он расплатился сполна.
При этих словах лицо Сэма побледнело. Адалинда сочувственно взглянула на друга. Колдун хоть и был грубым, трусливым, даже в какой-то мере жалким, но он заменил мальчику родителей и практически вырастил его.
– Мерзавец, я убью тебя! – Филипп бросился к брату, но тот громко хлопнул в ладоши, и двое слуг ввели в зал Энни. При виде матери Адалинда едва сдержалась, чтобы не подбежать к ней. Мужчинам приходилось тащить графиню под руки. Она была так слаба, что не могла самостоятельно держаться на ногах. К горлу женщины был приставлен длинный острый нож. Увидев мужа, пропавшего пять лет назад, ее глаза расширились от ужаса, словно перед ней стояло приведение.
– Филипп, – еле слышно произнесла Энни. – Ты жив! Но как?
– Немедленно отпусти ее! – взревел Филипп.  – Это касается только нас двоих!
– Ты предлагаешь поединок? – рассмеялся Фредерик.
– Именно. Только ты и я.
– Отец, не надо! – прошептала Адалинда.  – Он обманет тебя!
– Что тебе терять, Фредерик? У тебя появилась прекрасная возможность покончить со мной раз и навсегда! – продолжал граф, не обращая внимание на призыв дочери. – Или  ты так боишься, что для сражения со мной тебе непременно нужно целое войско?
Лицо Фредерика исказила гримаса злобы. Кажется брат нашел у него слабое место, и теперь умело манипулировал им.
– Хорошо, пусть будет поединок, – ледяным голосом произнес Веллингтон.
– Только поединок должен быть честным. Если твои люди вмешаются, мои тоже не будут стоять в стороне.
Фредерик кивнул.
Адалинда до боли сжала ладонь Виктора, и с ужасом наблюдала, как двое мужчин сошлись в центре зала, обнажая мечи.
Филипп атаковал первым. Несмотря на долгий перерыв, мечом он владел превосходно, как и раньше. Мозг отдавал команды его телу, действуя словно по старой, давно забытой схеме. Получив удар в живот ногой, Фредерик потерял равновесие и ударился головой о колонну. На пол упало несколько капель крови, скатившиеся по виску графа. Издав что-то похожее на рычание, он бросился в атаку еще яростнее. Если бы не лязг мечей, можно было подумать, что мужчины исполняют какой-то замысловатый танец. Филипп сделал выпад левой ногой и нанес противнику удар сверху, но тот вовремя успел подставить свой меч. Толпа зрителей застыла, словно окаменев. Казалось, в зале дышат только эти двое. По напряженному лицу отца, Адалинда поняла, что схватка дается ему все тяжелее. Все-таки Фредерик был в лучшей форме. Стиснув зубы, он ответил круговым ударом в бок. Филиппу пришлось отступить двойным шагом назад. Защищаясь от повторного удара, он наклонил туловище и голову, прикрываясь мечом и одновременно приседая на ногах. Оружие соперника прошло мимо, и выпрямившись, Филипп пошёл в ответную атаку.
– Твои силы уж на пределе! – тяжело дыша крикнул Фредерик. – Сдайся, пока не поздно!
– Сил у меня еще достаточно, – Филипп отразил очередной удар. – Лучше умереть, чем сдаться такому как ты!
– Что ж, будь по твоему, – Фредерик замахнулся и его мечь скользнул по предплечью брата.
Адалинда вскрикнула, прижав ладонь к губам.
Разорванный рукав рубахи мгновенно окрасился кровью. Бой продолжался, но было видно, что рана сильно тяготила мужчину. Движения стали скованными и менее манёвренными.
– Виктор, ему нужна помощь! – шепнула Адалинда.
– Не могу. Таков уговор, – ответил он, не отрывая взгляд от поединка.
– К черту уговор, он же убьет отца! Мы не можем просто так стоять и смотреть на это!
– Мы должны, Адалинда! Таковы правила, – строго сказал Виктор.
– Убийство по правилам? Что за чушь!
– Филипп справится, Адалинда. Я уверен.
Спустя еще несколько минут ожесточенной схватки, воспользовавшись своим преимуществом, Фредерик все-таки сумел обезоружить раненого брата и сбив его с ног, торжествующе коснулся мечом подбородка побежденного.
Увидев отца, лежащего на полу, девушка приняла решение действовать. Заметив нож на поясе Виктора, Адалинда пошла на отчаянный шаг. Она осторожно вытащила его и спрятала за спину. Увидев, как девушка тянется к оружию, и, разгадав ее намерения, Сэм придержал товарища за рукав, чтобы тот не смог помешать девушке. Но к счастью для них, юноша увлеченно следил за происходящем в центре зала, и ничего не заметил.
– Ну что, брат, я выиграл в честной борьбе, – Фредерик склонился над ним, и с силой надавив коленом на грудь побежденного, приставил к его горлу меч. – Но я не чудовище, брат. Я пощажу тебя, если ты меня хорошо об этом попросишь, – ехидно сказал граф.
– Никогда. Я потерял память, а не достоинство, – прохрипел Филипп.
– Фредерик! – звонкий голос Адалинды разнесся по всему залу. Девушка чувствовала, что теперь все внимание приковано к ней, и поэтому она не имела права на ошибку. – Ты уже победил, отпусти моего отца!
– Что ты задумала? – тихо спросил Виктор, но Сэм дал ему знак, чтобы тот замолчал.
– Доверься ей, – ели слышно сказал ученик колдуна.
Адалинда крепче сжала нож за спиной. Это придавало ей уверенности.
– Почему я должен отказывать себе в таком удовольствие? – усмехнулся граф, поворачиваясь к племяннице. На некоторое время их противник был заворожен, выведен из строя. Это удерживала Филиппа от смертельного удара. Но Адалинде этого было мало.
– Что ж, в таком случае убей и меня, – почти с насмешкой сказала Адалинда, хотя внутри у нее все дрожало от страха. Тело ее почти не слушалось, и только какая-то неведанная сила заставляла ее придерживаться намеченного плана. – Ведь это я раскрыла твой обман. Это я нашла отца и рассказала обо всем ему и лорду Кэдогану. Это благодаря мне сюда вторглась целая армия, несмотря на все твои старания. Почему бы тебе сначала не свести счеты со мной?
– Только посмей, – прорычал Филипп, но тот его уже не слушал. В глазах Фредерика словно горели и. языки пламени.
– Или ты думаешь, что пока я жива, я смогу смириться с тем, как ты поступил с нами? – продолжала свой спектакль девушка. – Я буду вновь и вновь вставать у тебя на пути, пока не добьюсь своего, и ты не уберешься из нашего замка и из нашей жизни!
Все тело Фредерика напряглось. Он не сводил с Адалинды ледяного взгляда.
– А ты наверное права, племянница, – граф поднялся на ноги. – Мне выпал шанс разом покончить со всей вашей надоедливой семейкой.
Фредерик дал приказ слугам, и те, бросив Энни на пол рядом с мужем, окружили их, не выпуская из рук оружие.
– Только глупец может сам просить смерти. Я был о тебе лучшего мнения, племянница, – он медленно направился к девушке.
“Ну, еще немного ближе” – молила Адалинда.
– Лучше умереть, чем каждый день видеть вашу отвратительную физиономию! – воскликнула она.
Фредерик громко расхохотался. Приблизившись к девушке, он провел рукой по ее щеке, и пристально посмотрел на нее. Адалинда не отвела взгляд, а лишь шире распахнула свои большие серые глаза.
– А знаешь, я не стану убивать тебя, – улыбаясь сказал граф. – В замке полно места для прислуги. Я получу огромное удовольствие, наблюдая за тем, как ты работаешь на меня, – он бросил эти слова ей прямо в лицо, стараясь кольнуть ими как можно больнее.
Адалинда хорошо понимала, что медлить больше нельзя.
“Сейчас или никогда”, – подумала девушка.
Зажмурив глаза, она резко вытянула руки вперед, крепко сжимая нож Виктора. Лезвие вошло в грудь Фредерика почти по самую рукоять.
Поначалу никто из присутствующих даже не понял что произошло, пока Веллингтон с глухим хрипом медленно не опустился на пол. Все с ужасом смотрели на тело Фредерика, лежащего на полу в луже собственной крови. Глаза его были широко раскрыты. В них навсегда застыл страх.
В коридоре раздался топот множества ног, и в зал ворвался лорд Кэдоган с несколькими десятками повстанцев. Они тут же обезоружили стражу, которая уже ринулась к своему господину. Их вместе с Беатрис приказано было арестовать.
Исчерпав последние силы, Адалинда устало рухнула на колени, смотря перед собой пустым не мигающим взглядом. Ее платье и руки были перепачканы кровью. Девушка пришла в себя лишь когда Виктор с силой тряхнул ее за плечи.
– Не молчи, Адалинда! – Кэдоган помог ей подняться на ноги. – Ты не ранена? С тобой все в порядке?
 – Да, со мной все хорошо, – прошептала она.
– Адалинда! – девушка оказалась в объятиях отца и матери. – О чем ты думала, дочка?
– Простите меня, – не выдержав, она разрыдалась.
– Ты поступила правильно, – сказала Энни.  – Мы с отцом очень гордимся тобой, правда, Филипп?
– Конечно, – подтвердил граф.  – Я ошибался, считая тебя ребенком. Наверное, ты слишком быстро выросла. Я  не заметил, как из моей маленькой девочки, выросла решительная и смелая девушка.
Адалинда слабо улыбнулась.
Филипп повел больную жену наверх, а девушка вернулась к своим друзьям. Какое-то время они втроем просто молча смотрели друг на друга.
– Неужели это конец? – после неловкой паузы сказал Сэм. – Поверить не могу.
– Я тоже, – призналась Адалинда. – Будем надеяться, что это только начало. Начало нашей новой жизни.
Неожиданно, в дверях появилась еще одна фигура, в которой друзья тут же узнали Меллони. Девушка радостно улыбаясь бежала к ним через весь зал, и приблизившись, сделала то, чего от нее никто не ожидал. Меллони бросилась  на шею Сэму и крепко поцеловала его прямо в губы. Ошарашенный парень изумленно распахнул глаза, но все же ответил на поцелуй.
Адалинда и Виктор обменялись удивленными взглядами.
– Слава Богу ты цел! – сказала Меллони, пристально глядя на Сэма, который выглядел немного растерянным. – Я так боялась, что могу больше тебя никогда не увидеть! Я люблю тебя, Сэм! С самого первого дня! – девушка прижалась к его груди, и парень робко погладил ее по голове.
Адалинда глядя на друзей счастливо заулыбалась, и почувствовала, как сильная рука Виктора обнимает ее за талию.
Все наконец-то стало на свои места.




***
Жизнь в замке Веллингтона постепенно вошла в привычное русло. Энни, окруженная вниманием и заботой близких, быстро шла на поправку. Как только графиня стала чувствовать себя лучше, Филипп устроил по случаю своего возвращения настоящий праздник.
Адалинда, одетая в платье, небесно-голубого цвета выглядела просто восхитительно. Белокурые волосы, собранные в замысловатую прическу и доходившие до пояса вместе с жемчужного цвета кожей, придавали девушке сходство с неприступной снежной королевой.
Меллони, в изумрудном платье кардинально отличалась от своей более взрослой подруги, но тоже была очень красивой.
Граф Веллингтон вышел на середину зала и, озарив гостей радостным лучистым взглядом начал свою торжественную речь:
– Я очень рад видеть вас всех здесь, на нашем празднике, – он развел руки в стороны, будто хотел обнять весь зал. – Прежде всего, мне хотелось бы выразить благодарность людям, без которых я не стоял бы сейчас здесь, перед вами, – все присутствующие затаили дыхание. – В первую очередь хочу сказать спасибо доброму сапожнику, Грэхему Этнору, который нашел меня в лесу, и буквально вытащил с того света, – Филипп поклонился старику, которого  так же пригласил на праздник и тот смущенно улыбнулся. – Его ждет щедрое денежное вознаграждение. – гости громко заапладировали. – Так же хочу поблагодарить свою дочь, Адалинду, – девушка, чувствуя, что на нее смотрят несколько десятков глаз, покраснела. – Именно она, проделав долгий и опасный путь, нашла меня, и благодаря ей я снова обрел семью.  Отдельное спасибо моему лучшему другу, лорду Кэдогану и его сыну Виктору, без которых я ни за что бы не вернул свой замок.
Эндрю поднял бокал, показывая, что пьет за здоровье графа.
– Не могу не отметить двух отважных молодых людей, которые сыграли не последнюю роль в этой истории. Особая благодарность выражается Самюэлю Аддингтону, который неоднократно проявлял храбрость и смекалку в минуты опасности,  – зал снова разразился аплодисментами, которые умолкали лишь во время объявления очередного имени. – В качестве поощрения, Лорд Кэдоган издал указ о вступлении этого молодого человека в его личную стражу, – гости зааплодировали еще громче. Интенсивнее всех хлопали Адалинда и Виктор, глядя на слегка изумленное, но счастливое лицо друга.
– Меллони, эту милую, храбрую девушку я назначаю камеристкой, своей жены Энни.
– Я так рада за тебя! – сказала Адалинда под бурные овации.
– Спасибо, – шепнула девушка, однако сияющая улыбка исчезла с ее лица.
– Что-нибудь не так? – поинтересовалась молодая графиня.
– Нет, нет, все в порядке, – неуверенно ответила Меллони.
– А теперь приступим к нашему празднику, – улыбнулся Филипп. Музыканты заиграли веселую мелодию, и комната заполнилась танцующими парами.
– Прошу прощения, граф, – Меллони подбежала к Веллингтону, беседующему с Энни. Обеспокоенная Адалинда  последовала за подругой.
– Я слушаю, милая.
– Не сердитесь, но я не могу остаться в вашем замке, – робко сказала девушка.
– Но почему, Меллони? – изумилась Адалинда. – Тебе у нас не нравится?
– Очень нравится, – поспешно заверила ее девушка. – Извините, но лорд Кэдоган предложил мне стать гувернанткой его детей. Не то чтобы я не хочу остаться с вами, – она с сожалением взглянула на Энни. – Просто там Сэм, и…
– Я все понимаю, Меллони, – Филипп ласково улыбнулся ей. – Мы будем уважать любое твое решение.
– Спасибо, граф, – лицо девушки просияло.
– Кстати, у меня есть для тебя еще одна новость. Барон де ла Варр арестован, – сообщил Веллингтон.
– Как?! – изумилась Меллони. – Неужели?
– Да. Как оказалось, за ним числиться не только разорение вашей деревни, но и еще много различных преступлений. Так что теперь он за все ответит сполна.
Меллони спрятала лицо в ладони, скрывая слезы.
;


Рецензии