Глава 7. Охота на знания

На утро  после церемонии обручения  Мерлин  решил прогуляться у лесного озера, где и познакомился со своим новым другом –Марсом. Он уже не раз замечал, что озеро обладает  таинственной силой, но никак не мог разгадать его загадку. Люди опасались  подходить  к  озеру близко. Ходили слухи, что  в его недрах живут страшные существа, созданные древней  магией.
Озеро  искрилось в пушистой зелени, обволакиваемое утренним туманом. Стояла мечтательная тишина. Где-то над головой пролетела в прыжке  белка  и скрылась  в ветвях.
Мерлин расстелил на траве  шотландский плед и устроился на нем. Он закрыл глаза  и  попытался  осмотреть озеро с помощью  так называемого внутреннего зрения.  Не успел он толком  сосредоточиться, как услышал звук охотничьего рога.
На поляну выбежала   тигрово-желтая  оленья борзая   и  увидев Мерлина,  беззлобно залаяла.  Вслед за собакой  появилась  молодая охотница.
- Нельзя, Зандер! – скомандовала она звонким голосом,  и пес немедленно послушался.
-Простите, сэр, я не хотела напугать вас. Я охотилась на оленя.
- Ничего страшного. Ваш  пес совсем не злой.
Мерлин поднялся  на ноги  и слегка поклонился в приветствии.
- Меня зовут Мерлин.
- Очень приятно, - улыбнулась девушка, -  Я  о  вас наслышана.
- О, неужели?
Мерлин был не так красив,  как Артур, но  в его  внешности  присутствовала  харизма. Темно-синие глаза , густые темные брови и сумрачный вид  придавали ему загадочную  привлекательность глазах романтично настроенных юных дев.
- Могу я узнать  ваше имя?
Охотница на секунду задумалась, но  потом ответила:
- Меня зовут Вивиана.
Пожалуй, ей бы подошло  имя Диана или Артемис, подумал  Мерлин. В  своей  бежевой тунике и замшевых сапожках она очень напоминала  греко-римских  богинь охоты. На поясе  был укреплен охотничий рог. Незнакомка была  стройной как тростинка.  Легкий загар отличал  ее от благородных дам, которые берегли  природную белизну кожи. Очевидно, эта девушка  не привыкла  проводить  время взаперти. Светло-золотые волосы были собраны в короткую косу (чуть ниже плеч), открывая взору прелестное лицо и лебединую шею.
- Я очень рад нашей встрече,  леди Вивиана. Не  составите мне  компанию?
-  С удовольствием.
Мерлин и Вивиана опустились на плед, Зандер  резвился где-то  неподалеку.
- Я…не  думала, что  мне выпадет шанс пообщаться с вами,  ведь  вы – величайший маг  своего времени..
- Почему вы думаете, что  я – маг? – удивился Мерлин. При дворе Утера его называли звездочетом и алхимиком. Король бы не потерпел мага рядом с его сыном.
- О,  перестаньте, - горячо  возразила охотница,  - Мне  вы можете доверять. Я прочла достаточно древних пророчеств о  вас и вашей роли в истории Британии.
- Неужели?  - всего несколько дней назад Мерлин не  слышал об этом ничего,  а теперь  выясняется, что есть люди, которые узнали об этом еще задолго до  самого Мерлина.
- Откуда у вас эти  пророчества?
-Я…всегда интересовалась древними учениями, астрологией, алхимией, - уклончиво ответила девушка.
…Вивиана  показала себя чрезвычайно просвещенным  человекам. Мерлин еще никогда не  встречал такой интересной  собеседницы. Не  считая Марса…  « Но Марс ей уступает, он ведь  не является красивой девушкой,  - подумал  маг,  -  а это тоже имеет….хм…некоторое значение».
Было  решено, что Вивиана составит  Мерлину компанию на предстоящей свадьбе принца Артура. Приходить  в одиночку считалось  дурным тоном.


Рецензии