Глава 27. Лесная королева

На лесной поляне, под  исполинским дубом, украшенном цветными лентами,  стояла женщина в алом одеянии. Ноги ее были босы, волосы распущены.  Голову венчал венок из полевых цветов, лицо скрывала бархатная  маска, расшитая бисером. Это  была Майская Королева – жрица,  выбранная исполнять  в ритуале роль  Триединой богини.
Позади дуба был  возведён  высокий  шалаш из березовых  ветвей,  в котором располагалось ложе, убранное цветами.
Женщина  неподвижно взирала на пламя костра, выражая готовность принять  свою судьбу. Фигура  её выражала величие. Её  женская красота  ощущалась кожей, потому что  в темноте   образ расплывался,  и  она переставала быть существом из плоти  и крови. Это была уже не женщина, но   Богиня, спустившаяся на землю  для соединения со своим Супругом.
Но было  в этой Майской Королеве нечто,  казавшееся  Мерлину смутно знакомым…
Люди   с раскраской на лицах    били в барабаны. Это был  ритм просыпающейся Земли.
Молча  стояли  мужчины в набедренных повязках,  и  женщины в темно-зеленых одеяниях,  с раскрашенными лицами – жрицы Триединой богини.
На поляне  перед дубом пылали два больших  священных  костра. Между кострами извивалась в танце девушка в  облегающей  как перчатка  тунике, которая  больше напоминала рыболовную сеть, натянутую на голое тело. Ее волосы, собранные в блестящую косу,  были такими же черными,  как нити, из которых была сплетена сеть. Она исполняла танец с факелами.
Артур,  Мерлин  и Пеллинор,  в набедренных повязках, с голубой раскраской на лице и теле , которую им нанесли жрицы,  взирали на гипнотизирующий  танец.
Мужчины не знали, кто была эта женщина.  В  любом случае танцовщицу   невозможно было узнать из-за  раскраски. Ее бесстрастное лицо казалось  изваянным из мрамора. Голубые завитки,  нарисованные соком   цветка вайды    вдоль висков,  щек,  на плечах  и красивой,  почти обнаженной груди,   делали ее похожей на лесного духа. Мелькающие факелы создавали ощущение, что она движется в огненном шаре.
Ее танец наполнял мужчин энергией огня перед предстоящим испытанием. Её выгибающейся стан и   чувственные движения горячили  кровь.
Взгляд танцовщицы был опущен, но  вот она сверкнула глазами  в сторону Мерлина, словно  пронзив  огненной  стрелой.
«Я готов поклясться, что это  Моргана,» - подумал  Мерлин, но  скоро забыл об этом, увлеченный наблюдением прелестей танцовщицы.
Удивительно, но  именно в этот  момент,  в облике дикаря, король Артур  был прекрасен как никогда. Вместо   королевских одежд, теперь  можно было наблюдать  природную силу и стать его тела. В  золотых волосах играли блики  горящего пламени,   в  синих   глазах застыли решимость, азарт  и даже какой-то детский восторг.
Никто не  знал, сколько времени длился танец. Но  спустя какое-то  время барабаны замолкли,  а из  круга вышла седая женщина – самая старая жрица из  присутствующих.
-  Я – Старшая Жрица Триединой богини с острова Авалон, -  представилась она, - Сегодня  волшебная ночь.  В эту ночь  каждая женщина становится девственницей,   и каждый мужчина может обрести  силу Великого Охотника. Сегодня вам троим предстоит  встреча со своими страхами и состязание за  обладание Майской Королевой.
Каждому из  вас дадут нож.  Вы отправитесь  в трех разных направлениях. Вы пойдете по тропе  далеко в лес  и встретите  там  своего тотемного зверя.  Вы должны победить его в схватке и принести в Жертву Великой Богине. После этого сила зверя перейдет к вам,  и вы должны немедленно бежать к шалашу, где вас будет ждать  Воплощенная Богиня.
По пути вас могут искушать искушения и страшить  страхи.  Вы  не должны поддаваться. Тот, кто первый добежит до шалаша,  станет Супругом Богини и сочетается с ней Браком Зеленого Леса. Только  у Супруга будет право  возлечь на ложе с Триединой Богиней.
(«Конечно, Артур победит,  тут нечего думать! А  я буду последним,  охотник из меня никакой,  - думал  Мерлин, - тогда зачем я здесь? Составить  компанию королю?...»)
Вперед выступила  прекрасная молодая жрица, которую также было  невозможно узнать  из-за раскраски. На лбу у нее сверкала диадема с зеленым камнем, которая говорила о большой колдовской силе ведьмы. Тонкие черты лица, темные,  как ночь, волосы  также напоминали  Моргану. «Наверное,  я схожу с ума», - подумал Мерлин. Он поискал глазами  танцовщицу с факелами – но  ее словно  след простыл.
А тем временем жрица подошла к каждому из участников состязания  и  торжественно вручила нож.
- Этим оружием вы должны принести  в жертву свой тотем, чтобы обрести его силу! – сказала старая жрица,  а молодая удалилась  и снова смешалась  с толпой других жриц.
Тем временем  старая жрица велела участникам встать  спиной друг к другу,  при этом встать  так, чтобы получился треугольник. Когда участники встали так,  как требовалось, жрица объявила:
- Сегодня  Ночь  Дикой Охоты.
На эти слова  трижды ударил  барабан.
- Ступайте.  Да поможет вам Триединая богиня!
Барабаны снова зашлись в неистовом ритме,  и трое  участников  что  есть  мочи побежали, каждый в своем направлении.


Рецензии