Провокационная запятая
Санджак Марат Анатольевич,
http://www.proza.ru/2018/02/23/854
Немедленно исправляй заголовок, Марат! Должно быть:
Чеснок "Москаль" — против всяческой заразы.
И не смей коверкать русский язык!
В прямой речи персонажи пусть изъясняются хоть на китайском, а речь автора должна быть безукоризненной. Заруби это себе на носу!
"Дядечко даже обиделся на такое сравнение:
- Та цэ ж москаль – злый, справжний часнык! Мыттево вбывае усяку заразу!".
Неправильно расставленные знаки препинания и исковерканный автором украинский язык исказили смысл текста до провокационного. Марат, ты читал рецензии читателей?!
Из твоего неграмотного контекста следует, что "дядечко" обозвал "москаля" злым! А у него и в мыслях такого не было! Он обращался к покупателю, а ты не поставил в нужном месте запятую, выделяющую это обращение!
Исправляй немедленно:
Дядечка даже обиделся на такое сравнение:
— Та цэ ж, москаль, злый справжний часнык! Мыттево вбывае всяку заразу!
Или, чтоб было еще понятней и без разночтений:
— Москаль, та цэ ж справжний злый часнык! Мыттево вбывае всяку заразу!
Одна не поставленная в нужном месте запятая в обращении придала отрывку провокационный смысл!
Тебе, Марат, мало убитых на Донбассе? Из-за недоумков, которые не знали, как правильно расставить запятые, там льется кровь.
"- Та хыба ж так можна! – толи о цыганах, толи обо мне".
Должно быть:
— Та хиба ж так можна! — то ли о цыганах, то ли обо мне.
Толи и Мараты все дома, а слова "хыба" нет в украинском языке.
"- Можытэ буты впевнени, - смеется, - сорт москаль, фирма гарантуе!".
Слово "можете" пишется одинаково на обоих родственных языках, а всё предложение так:
— Можэтэ буты впевнени, — смеётся, — сорт "Москаль", фирма гарантуе!
Название сорта должно писаться с большой буквы и в кавычках, чтобы не вызвать разночтений, как это произошло с твоими читателями.
Извинись перед каждым из них за "злого москаля". Украинский крестьянин — вечный труженик, а не провокатор. На руки его посмотрел бы твой персонаж и прикусил язык, лёжа на диване.
Исправляй и не коверкай украинский язык! Не знаешь украинского — пиши по-русски или бери в кавычки незнакомое слово.
П.С. Прошу обратить внимание автора рассказа и читателей, что у автора вместо длинного тире используется дефис, что безграмотно.
Длинное тире в начале прямой речи и там, где нужно, проставляется так:
держите пальцем левой руки нажатой кнопку аlt, и не отпуская ее, нажимаете правой рукой последовательно цифры 0151 на цифровой клавиатуре справа. Появится знак длинное тире — .
Допускается вместо длинного тире использовать суррогатное тире: два дефиса подряд: --
Свидетельство о публикации №218092001558