Провокационная запятая

"Часнык москаль - проты усякои заразы",
Санджак Марат Анатольевич,
http://www.proza.ru/2018/02/23/854


Немедленно исправляй заголовок, Марат! Должно быть:
 
Чеснок "Москаль" — против всяческой заразы.

И не смей коверкать русский язык! 

В прямой речи персонажи пусть изъясняются  хоть на китайском, а речь автора должна быть безукоризненной. Заруби это себе на носу!

"Дядечко даже обиделся на такое сравнение:
- Та цэ ж москаль – злый, справжний часнык! Мыттево вбывае усяку заразу!".

Неправильно расставленные знаки препинания и исковерканный автором украинский язык исказили смысл текста до провокационного. Марат, ты читал  рецензии читателей?!

 Из твоего неграмотного контекста следует, что "дядечко" обозвал "москаля" злым! А у него и в мыслях такого не было! Он обращался к покупателю, а ты не поставил в нужном месте запятую, выделяющую это обращение!

Исправляй немедленно:

Дядечка даже обиделся на такое сравнение:

— Та цэ ж, москаль,  злый справжний часнык! Мыттево вбывае всяку заразу!

Или, чтоб было еще понятней и без разночтений:

— Москаль, та цэ ж  справжний  злый  часнык! Мыттево вбывае всяку заразу!


Одна не поставленная в нужном месте запятая в обращении придала отрывку провокационный смысл!

Тебе, Марат, мало убитых на Донбассе? Из-за недоумков, которые не знали, как правильно расставить запятые, там льется кровь.

"- Та хыба ж так можна! – толи о цыганах, толи обо мне".

Должно быть:

— Та хиба ж так можна! — то ли о цыганах, то ли обо мне.

Толи и Мараты все дома, а слова "хыба" нет в украинском языке.

"- Можытэ буты впевнени, - смеется, - сорт москаль, фирма гарантуе!".

Слово "можете" пишется одинаково на обоих родственных языках, а всё предложение так:

— Можэтэ буты впевнени, — смеётся, — сорт "Москаль", фирма гарантуе!

Название сорта должно писаться с большой буквы и в кавычках, чтобы не вызвать разночтений, как это произошло с твоими читателями.

Извинись перед каждым из них за "злого москаля". Украинский крестьянин — вечный труженик, а не провокатор. На руки  его  посмотрел бы твой персонаж и прикусил  язык, лёжа на диване.

 
Исправляй и не коверкай украинский язык! Не знаешь украинского — пиши по-русски или бери в кавычки незнакомое слово.


П.С. Прошу обратить внимание автора рассказа и читателей, что у автора вместо длинного тире используется дефис, что безграмотно.

Длинное тире в начале прямой речи и там, где нужно,   проставляется так:

держите пальцем левой руки нажатой кнопку аlt, и не отпуская ее, нажимаете правой рукой последовательно цифры 0151 на цифровой клавиатуре справа. Появится знак длинное тире — .

Допускается вместо длинного тире использовать суррогатное тире: два дефиса подряд:  --


Рецензии