Вечный сюжет Часть 1 Глава 11- Не из классики

   - Ну, и историю ты мне рассказал! Неужели, это всё случилось за три неполных месяца? – Сказал Хастияр.
 Он сидел за столом вместе с Ипполитом. Царевич объявился у него накануне, и так со вчерашнего вечера они и сидели за столом, не прекращая разговаривать, хотя на улице уже начиналось утро. Хастияр никак не мог успокоиться, перебирая подробности услышанного им рассказа.
   - Да, я такого никогда прежде не слыхал! Даже, когда начали новый поход в Сирию и перечисляли лабарне, кто из тамошних князьков сколько раз переходил на нашу сторону, а сколько на сторону фараона, я так не терялся. Ну, и запутанные у вас отношения. – Хастияр начал передвигать на столе миски и чаши, словно это помогло бы ему обдумать сложную ситуацию. – Вот, посмотри! Выходит, поссорились отец с сыном, но одновременно с этим вы – это двое мужчин, которые не поделили женщину. Хотя тебе она не нужна вовсе, а твоему отцу, тем более не было дело до жены. Ведь, иначе он  заметил, как она с пустыми креслами разговаривает! Так же вы соперники в борьбе за власть и за будущий раздел имущества. А, кроме того, все вы – это люди из разных народов, которые не могут понять друг друга, хотя все трое из одной семьи! И ещё…
   - Что-то мне уже надоело об этом слушать, - сказал Ипполит.
   - Конечно! Сначала ты мне раз двадцать пересказал свою историю, сам успокоился, а я теперь не могу!
 Хастияр поглядел на него – верно, по сравнению с тем, в каком состоянии он приехал сюда и в каком был сейчас, дело шло на лад. Ипполит молча сидел и смотрел на стену, видимо, у него уже не осталось сил ни на какие чувства. Тогда Хастияр продолжал:
   - Ну, это ещё далеко не всё! Что ни говори о вашей истории – в ней есть одна особенность. Кто-то один всегда будет жертвой, другой – порядочным человеком, а третий – дураком и негодяем против воли.
   - Выходит, я жертва и дурак одновременно.
   - Нет, это ты напрасно. Ты себя недооцениваешь, я сразу заметил. Но, я совершенно о другом хотел сказать. Как ни рассуждай, а у каждого из вас своя роль. Так и получается – жертва, глупец и порядочный человек, пострадавший от действий других. Но не полностью, не совсем, ведь каждый из вас перед другим косвенно виноват. Федра бы никогда на тебя внимания не обратила, не старайся ты следовать моим советам, хотя у нас в мыслях была исключительно политика. И твой отец догадывался о наших интригах, но он не мог знать, что, ни войны, ни предательства мы не замышляем. Это я к тому говорю, что роль порядочного человека я определил для тебя. Но не потому, что мы из одного народа, нет, а по справедливости! Ведь жена и сын зависят от Тезея, а кроме того, именно на правителе лежит ответственность за соблюдение законов. Вот до чего я додумался! А тебе всего лишь не хватило жизненного опыта, чтобы выкрутиться из щекотливой ситуации.
   -Да, мне только по дороге пришло в голову, что надо было делать, чтобы она от меня сама отвязалась. – Он снова замолчал, а потом сказал совсем тихо. - В какую позорную историю я попал. Хоть бы её забыли поскорее.
   - Хватит уже страдать, всё скоро разрешится!
   - Вряд ли. Ты же мне поверил сразу, в отличие от отца.
   - Как же можно в тебе сомневаться! О, куда тебе до неё! Ты на меня не обижайся, но я скажу правду – не с твоим лицом соблазнять подобных женщин. Ты слишком спокойный и рядом со страстной женщиной выглядишь бледно. Пожалуй, с ней на самом деле что-то неладное творилось. А ты будешь хорошо себя чувствовать совершенно в другой обстановке. Например, в войске лабарны. Примерно так я представляю себе будущие события в Сирии:
   - Почему крепость до сих пор не взята? Где таран? Где лестницы? Почему противник выходит из ворот, когда ему вздумается?
   - Прости нас, военачальник, но мы ничего не сделали, потому, что нам было холодно!
   - Вот там ты на деле сможешь применить своё знание хеттских ругательств.  Сказал Хастияр. – Кроме того, даже египтяне говорили, что Муваталли – это добродушный человек, хоть и великий воин…
   - Я не собираюсь что-либо просить у родственников. Я не за этим к тебе приехал. Просто хотел сказать, что ничего у вас здесь не получится. В других странах проходило, а среди ахейцев ничего не выйдет. Просто Супиллилулиума не знал, что в Хаттусе на самом деле одни женщины живут.
   - Не торопись отчаиваться, я же сказал, что всё будет хорошо. В конце концов, он же твой отец. Ему надо дать время, он успокоится и приедет за тобой. Надо только подождать, ведь в этой истории замешана женщина. Обида пройдёт.
 Хастияр помолчал, как бы вспоминая что-то, а затем сказал, но на этот раз совершенно серьёзным тоном:
   - Так всё совершается. Все люди по природе своей грешат, заблуждаются, делая жизнь невыносимой. Потому, кто-то должен прервать цепь несчастий. Да, вот ещё. Люди часто просят богов о справедливости, забывая, что божий суд совершается сам по себе, без нашего участия. Эти слова однажды сказал царь Мурсили, и чем дольше я живу на свете, тем больше убеждаюсь в правоте его слов. Ну, а я просто рад тебя снова встретить. Сказать правду, так мне уже до смерти надоели и великий царь Микенский, и брат его, и родственник их Тавагалава. Тошно уже с ними общаться. Оставайся! Незачем  куда-то уезжать.
 Их разговор всё продолжался, хотя давно уже наступило утро. Утро какого года? Ведь у хеттов не было точного календаря, и о важнейших событиях в истории мы можем судить очень приблизительно. Так мне и следует написать – всё это случилось на следующий год после битвы при Кадеше.
 Но у нас есть точный календарь. И мы знаем, что прошло уже сто лет с тех пор, как Берджих Грозный прочитал хеттскую клинопись. Царский архив Хаттусы рассказал о людях, которые поклонялись тысяче богов, выделяя среди них богиню солнца. Покорили страны Древнего Востока при помощи войска из боевых колесниц. И написали законы, в которых предусматривалось наказание за инцест и зоофилию.
 Вот тогда герой греческой трагедии предстал с совершенно другой стороны. Тогда всем стало известно, кто на самом деле жил в ту эпоху в Анатолии, в легендарной стране амазонок.
 Всего лишь три с лишним тысячи лет, и люди узнали правду.
 Но для них прошло не три тысячи лет, а всего лишь три дня.
   - Господин, - сказал один из слуг Хастияра. – Ты просил немедленно сообщить, если будут какие-то новости из Афин.
 Хастияр поспешно вышел на улицу. Во дворе стояли трое крестьян, которые пришли на микенский рынок. Там их и отыскали слуги посланника. Они стояли, держа в руках соломенные шляпы, возбуждённо разговаривая и явно не понимая, что же хочет от них этот чужеземец.
   - Что же они так кричат, как в Трое на базаре? Чтоб вас Бог Грозы унёс потопом! – Хастияр недовольно поморщился, разглядывая ахейцев, а потом обратился к слугам на родном языке:
   - Ещё раз так перепугаете ценных свидетелей, ну, сами знаете, что с вами будет.
 А потом повернулся к растерянным крестьянам:
   - Ну, рассказывайте, что же у вас в Афинах случилось?
   - Два траура в доме! Большое горе у нас! Ведь у царя жена повесилась и сын погиб!
   - Как? – Только и смог сказать Хастияр.
   - Да! Царица повесилась, перед смертью оклеветала пасынка. А он погиб, разбился на колеснице. Но само по себе это бы не случилось, там появилось морское чудовище, в нём причина. Кони испугались чудовища, и вот! Царь очень горевал.
 Крестьяне продолжали сбивчиво рассказывать хорошо известную Хастияру историю. Только вот окончание у неё было совершенно иным. Да и за это короткое время в ней появилось множество подробностей. Хетт в полном недоумении слушал о появлении быка из морской волны посреди аттических земель.
 Никто из жителей Афин не обратил внимания на молодого чужеземца из свиты посланника, который стоял рядом и спокойно слушал потрясающую историю.
 Рассказ продолжался бы довольно долго, но слуги Хастияра выпроводили крестьян за ворота. Но даже после их ухода, хетт всё ещё не мог прийти в себя. Он ходил, размахивал руками и пытался что-то сказать, но в этот раз обычное красноречие изменило ему.
   - Ну, и что дальше? – Сказал Хастияр.
    - Что ты имеешь в виду? – Спросил у него Ипполит. Он провёл по голове рукой, длинных волос у него больше не было, и это было странное и непривычное ощущение.  – Если ты говоришь о том, что дальше делать вам, так ты можешь уже завтра уезжать обратно в Хаттусу. Уже нет смысла заезжать в Афины.
   - И ты так спокойно об этом говоришь?
   - О том, что меня объявили мёртвым? Ну, что тут сказать. По-моему, разговоры будут лишними. Видишь, ей плохо жилось в доме моего отца, вот она и решила, что в меня влюбилась. А отец стыдился своего поступка, и чтобы избавиться от чувства вины, объявил, что я умер. На всякий случай, вдруг лабарна снова попытается навязать меня, как наследника. Или я передумаю и вернусь, чтобы уже не смог доказать, что я, это я.  А, что до меня, так всё что угодно, лишь бы не оправдываться бесконечно перед всеми, что я мол де, мачеху не изнасиловал, потому, что не изнасиловал, и не извращенец, потому, что не извращенец. За последнее время я столько раз в голове прокрутил эту историю, что уже противно.
   - А может быть, пошлём в Афины одного из моих людей? – Оглянулся по сторонам Хастияр.
   - Лучше побереги своих музыкантов, - иронично сказал Ипполит, - для другого дела. А я давно уже всё решил. Раз меня здесь не поняли и не поймут, то я и оставаться не собираюсь. Я теперь свободный человек и буду жить, как считаю нужным. Никто мне больше не скажет, на каком языке говорить, и в каких богов верить. Прощай, Аххиява.
   - Но, так же ты всё потеряешь? -  Сказал Хастияр, который не мог смириться с тем, что в этот раз политика хеттских царей провалилась.
   - А у меня и не было ничего, кроме моей души, потому, лезть в неё я больше не позволю. Ну, а поскольку мои предки говорили, что кто-то должен разорвать цепь несчастий и простить людей, причинивших зло, я именно так и поступлю…
«А потом он сказал – я им никакого зла не делал, а они мне причинили зло. Но если отомстить, то это будет грех и преступление. Потому отца своего я прощаю…»
 На этом и заканчивается первая часть хеттской таблички. Дальше в ней снова был дефект, из-за которого не понятно, что со всеми случилось дальше. А из мифологии нельзя почерпнуть достоверных сведений. Последующие события в греческих мифах излагаются довольно туманно.
 Известно только, что люди, о которых идёт речь в хеттской табличке, стали прототипами героев трагедии Еврипида. Благодаря его творчеству Федра и Ипполит стали литературными персонажами, которым уже две с половиной тысячи лет. Как под собственными именами, так и в виде заимствованных образов, от иранских поэтов до «Поющих в терновнике», они бесконечно спорят друг с другом. Существует уже не меньше двух десятков версий трагедии и бесчисленное множество театральных постановок.
 Но ни один из авторов не повторил идею трагедии Еврипида – прощение в жестоком и несправедливом мире. А она выглядит именно так.
 Люди по своей природе грешны, они заблуждаются, делая жизнь невыносимой. Потому кто-то должен разорвать цепь несчастий и простить тех, кто причинил ему зло. Потому, что прощение – это высшая степень добродетели. А за это герой получит награду, но только в ином мире, в виде бессмертия духа.
 Да, именно так она и выглядит. Герой греческой трагедии стал бессмертным образом, который вынужден оправдываться, что поступил по совести и простил своих врагов. Ведь у многочисленных драматургов и литературоведов вызывает недоумение подобный образ мыслей. В этом вы можете легко убедиться, прочитав практически любой учебник по древнегреческой литературе.  Они упорно не замечают смысла трагедии, считая её единственным смыслом порочную страсть. Что делать, ведь люди по своей природе грешны.
 Они заблуждаются, делая жизнь друг друга невыносимой. Потому прощение людей, причинивших тебе зло, считается высшей степенью добродетели, ещё со времён хеттов, чьи правители посвятили теме прощение значительную часть царского архива. Видимо, тема прощения своих врагов была впервые разработана хеттами, от которых она и перешла в библейскую литературу. Но кто бы впервые не заявил о ней – хеттский царь, афинский драматург или иудейский пророк, прощение врагов по-прежнему является высшей степенью добродетели.
 И человек, оказавшийся способным на это, представляется окружающим неестественным и странным. И вынужден оправдываться, что поступает по совести. Что делать, ведь люди по обыкновению грешат. Об этом говорил ещё хеттский царь Мурсили, который, скорее всего и является прототипом героя Еврипида. Ну, а вы уже знаете, как представлялись хетты древним грекам.
 Как видите, Лабиринт существует. Но это на минойский дворец на Крите, из которого не могли найти выход только люди, жившие в хижинах. Нет, Лабиринт, это наша душа. А в ней пасутся стада Минотавров. А Минотавры – это чудовища с головой быка и телом человека, которых родила критская царица, вступив в сексуальную связь с быком. Хотя, на самом деле существовала «минойская коррида». Но древним грекам представлялось исключительно одно. Что делать, ведь люди по природе грешны!
 Так как в нынешней версии не нашлось места для Ариадны, придётся выходить из Лабиринта самим. Просто так, возьмём и выйдем. И продолжим читать хеттскую клинопись снова.


Рецензии
Действительно, как и обещано автором, классический миф рассказан совершенно по-иному. Федра, движимая безответной страстью и несбыточным желанием возродить критский матриархальный уклад, а вместе с ним былое могущество острова, теряет связь с реальностью и кончает жизнь самоубийством. Обвиненный ею Ипполит отправляется в изгнание, а одумавшемуся Тезею оказывается проще объявить сына мертвым, нежели искать с ним контакт.

Действие описано очень живо. В повествование очень уместно вкраплены экскурсы в мифологию, историю древнего мира и историю литературы.

Одним словом, огромное спасибо автору из Скифии, которая, к сожалению, не назвала своего настоящего имени ;)

Михаил Афинянин   07.10.2018 09:37     Заявить о нарушении
Спасибо за высокую оценку.Что до автора из Скифии,то тут стоит объяснить.У меня же весь текст состоит из отсылок к классическим версиям этого произведения

Юлия Грицай   07.10.2018 11:02   Заявить о нарушении
Это взялось из Федры СенекиТам Ипполит,которого обвинили в насилии,говорит - какой же Танаис меня теперь очистит и Меотида,волны в Понт несущая

Юлия Грицай   07.10.2018 11:08   Заявить о нарушении
Так что Дон и Азовское море.Пришлось литературному герою ждать помощи из наших краев две тысячи лет.

Юлия Грицай   07.10.2018 11:14   Заявить о нарушении
Вобщем,тут 80% отсылок к классике,которая местами пародируется.

Юлия Грицай   07.10.2018 11:16   Заявить о нарушении
Когда Федра хочет объясниться думает- может мне в обморок упасть,как у Сенеки?Нет я лучше дорогу спрошу,как у Марины Цветаевой

Юлия Грицай   07.10.2018 11:18   Заявить о нарушении
На что Ипполит отвечает- как можно заблудиться? В Афинах- Вот Акрополь,вот дорога, скала,а на ней крепость.

Юлия Грицай   07.10.2018 11:24   Заявить о нарушении