О названии языка

Цитата: Intialainen от Сентябрь 11, 2018, 15:46
Цитата: АБР-2 от Сентябрь  4, 2018, 13:44
И почему, собственно, смесь двух этих языков не может иметь название Франдойч?

Потому что первые, кто вас помянет недобрым словом - это те же французы с немцами. Они то исходя из названия рассчитывать будут хоть что-то понять, а не поймут ничего. Это примерно так же, как сделать то же самое с русским языком, то есть например из булки сделать лубак, и назвать результат русскоязом. Проконсультируйтесь со своим психиатром, он вам подтвердит.




Абр:
Создание международного языка - это не такое дело, в котором один человек что-то значит. Если Франдойч найдёт сторонников из элиты, боюсь, что моё мнение будет мало что значить, хотя выслушают меня внимательно. И название могут сменить запросто, не спрашивая что я хочу. Если же язык не найдёт много сторонников, то будет вообще фиолетово, как он там называется. Назови "Кукербланстер", и никто не обратит на это внимания, какой-то там мелкий, никому не известный язык. Так что в данный момент, когда о языке знают 10 человек, ничего не значащих в обществе, вообще не играет роли, как он называется. А потом это будут решать без меня. Это как название деревни: пока в ней живут 100 человек, по поводу названия особо не парятся, но, если деревня станет мегаполисом, название могут сменить.


Рецензии