Всей душой - перевод песни A corps perdu

Перевод песни Грегори Лемашаля "A corps perdu" ("Всей душой").
Предыстория такова.
"A corps perdu" - одна из моих любимых песен Грегори. Когда только познакомилась с творчеством и жизнью Грега, каждая песня, каждый клип были для меня открытием и в то же время сильнейшим стрессом. И когда я увидела первые кадры "A corps perdu", меня стало буквально трясти, хотя происходящее на экране было светлым и мирным. Скажу честно, я - взрослый человек, мама двоих детей, пережила очень многое, в том числе и две клинические смерти, но здесь со мной творилось что-то невообразимое. Мистический клип, также как и сама песня. Ощущение, что в стоящей на краю дороги старой пыльной машине материализуется Грегори. Капюшон, невероятный взгляд, потрясающий голос. В самом начале клипа, ещё до появления остальных участников, Грегори необыкновенно много вкладывает в свои глаза. Чёткое ощущение послания нам того, что не освещается форматом клипа и задумкой режиссёра. Потом сюжет развивается как весёлое путешествие компании молодых людей по Канаде, и Грег веселится и дурачится вместе со всеми, он просто счастлив. И только в припеве прорывается фрагмент послания. Уже голосом он передаёт то, что говорит его сердце, его душа. Это его манифест! Он провозглашает (раскрывает для нас своё вИдение) во что верит, к чему стремится и на что надеется. И конечно же, это гимн. Гимн жизни, постижению её смысла. Грегори - боец. И песня раскрывает его принципы жизни, его борьбу! Мощнейшая песня! Я помню, в интервью Грегори говорил, что на радио эту песню не хотят ставить из-за большой длины и упаднических настроений. Но я совершенно не согласна с тем, что в песне присутствует хоть какой-то пессимизм, отчаяние и упаднические настроения. Наоборот! Из милой истории путешествия нескольких молодых людей эта песня при переводе прорывается в формат исполненной в финале "Et maintenant" с его криком "Rien!" в конце песни (где Грегори для меня - настоящий Гаврош на баррикадах, что готов умереть за свободу или победить) и финальным криком во время объявления его победителем проекта "Star Academy4". Я переводила до этого несколько песен Грега и никогда с таким не сталкивалась, с такой силой и жаром. Не зря песня называется "Всей душой". Диссонанс между красивой милой картинкой клипа и взрослым, мудрым, всё понимающим взглядом на жизнь. Посмотрите ещё раз начало клипа - здесь явно персонаж другого уровня нежели в конце. Он - как ангел-хранитель - оказывается в этой машине, вытаскивает ребят из трудных стрессовых ситуаций, буквально вдыхает в них жизнь! Вот это и есть настоящий Грегори! И в том, как он умеет веселиться - тоже настоящий, любящий жизнь во всех её проявлениях Грег. В процессе перевода я постоянно ощущала его взрослость, зрелость, мужественность, его желание объяснить нам, что происходит в его душе, как он относится ко всему, что составляет его жизнь на тот момент. Он постоянно моё внимание и мои усилия перенаправлял именно на это. Простите за многословие! Но не могла не поделиться с вами теми мыслями и эмоциями, что захватили меня во время перевода песни.

Всей душой

Здесь, на Земле, наш разум пойман в сети, -
Избрав прожить, как птица в клетке, краткий век.
Поверив лишь, что есть любовь на свете,
Что есть душа, - свободным станет человек!

Как на войне, всё строим доты, стены...
Глаза бойниц - не в небо. В пыль дорог и ночь.
Тот побеждён, кто жил по правилам системы.
Сердца открыв, как дверцу клетки, мчимся прочь.

В руках судьбы мне быть покорной куклой?
Пройти свой путь с повязкой на слепых глазах?
Нет, ни за что! Я не предам ни буквы,
Что из души рождались в песнях и стихах!

Весь сердца жар - чтобы ПРОЙТИ дорогу!
Вполсилы жить, сдаваться року - не по мне!
Поставив флаг, уйду свободным. Много
Ещё дорог, что ждут меня, сияя в вышине!


Рецензии