Как мне не удалось сразить немцев

В период моей  работы в женском  оркестре имени композитора Вивальди. Стараниями и по доброте моего мужа в моих руках оказался невероятной  ценности  для     музыкантов артефакт или что-то вроде того...На деле это был  невероятной ценности  для музыкантов  комплект голосов  оперы  небезызвестного композитора Вольфганга  Амадея Моцарта... Вроде и знакомая всем "Волшебная флейта"...Но не все так просто на самом деле. Это  была авторская редакция  или аранжировка всей оперы.. .Для исполнения ее.. Квартетом... Это как раз не было самым удивительным в  том открытии.. В те времена было очень популярно среди думающих людей развлекать самих себя после хорошего обеда или не мене  замечательного обеда...Необременительным и приятным слуху музицированием.. А чем плохо музицировать квартетом? Тогда и альтисты оказывались совсем нелишними людьми....Их, правда, в те времена имелось готовых не слишком много..Поэтому в альты отправлялись самые уж  неудачливые     музыканты-скрипачи.И  они все понимали альтовый ключ и умели им пользоваться к месту.Так. возможно, и пошло     на все времена..Отправлять в альтисты  скрипачей из  не самых везучих. Но мы сейчас не об  этом совсем...
Что  стоило мне  приписать к партии виолончели      еще одну, которая в исполнении  ее на контрабасе  сама по себе начинала  звучать на благородную октаву ниже?
А   обработка  оказалась настолько удачной и качественной, что там и сокращений почти не понадобилось. Только пару номеров изобразили пиццикатто. Для С.Безродной оставили красивые куски  для сольного исполнения на скрипке...Но  по всему было видно, что сделано понимающим человеком   оно...Вопрос был в том, как это сокровище попало в Россию? Тут  додумали, что там в качестве контрибуции   от побежденного  ноты себе, как военный трофей. В России находку засекретили поскорей. И сослали в редкий фонд  той  самой библиотеки имени Ленина,  чтоб никому не досталась совсем...

Продолжение этой истории  нас переносит в один маленький, но очень занятный город в  той самой стране. Германии..Баден-Баден... Мне  довелось там побывать довольно много раз за всю жизнь. И с девичьим коллективом, и потом пару раз с оркестром В. Спивакова тоже я там бывала. Город прославили многие...И русские писатели  там любили бывать с приключениями...Там и известный  парфюмерный завод.Там и   термальные источники..Там и местное телевидение.Там и... Казино...
Мэр города на приеме раздал всем      девицам  оркестра сувенирные кошелечки с  парой жетонов для Казино...Мне-то что... Я  человек неазартный. Спрятала подарок и успокоилась... А  вот некоторые девицы просидели в Казино целую ночь, проверяя  свое счастье.
Я отправилась парить тело в термальные источники с утра.Там тоже интересно... Лежат в пару на полках...Абсолютно голые люди обоих полов.И все усердно делают вид, что других там просто нет. И могут не смотреть по сторонам... Культура...

Потом у нас была объявлена экскурсия по  местам, где отметились русские дворяне и писатели.  Сами немцы считали, что нам это самое интересное в их городе будет...
Там-то я и решила козырнуть своим знанием и образованием...И  так уверенно  преподношу гражданам  немцам свое знание вопроса..Извергаю мысль... Что композитор Моцарт делал это переложение, чтобы  рассчитаться с долгами своей беспечной супруги Констанции, которая в ту пору отдыхала в вашем городе, и себя в расходах  не ограничивала.
Что тут началось...Немцы  забегали...Побежали наводить справки в своих источниках.. А вечером...Они мне сообщили...
Что отдыхала жена композитора Моцарта..Не в городе Баден-Баден... А в городе Бадене.. А это там совсем другой населенный пункт.Так и не удалось мне победить этих немцев силой своего интеллекта... Хотя  оркестр тогда  играл хорошо, и всем очень запомнился так, что и потом они  продолжали слать приглашения о выступлениях.


Рецензии