Сказки рождает жизнь

СКАЗКИ РОЖДАЕТ ЖИЗНЬ
Уже все наши друзья полюбовались обложкой новой книги "СКАЗКИ БАБУШКИ ГУЛЬСИФАТ",которую сегодня привезли из московского издательства "ПЕРО" автору -моей подруге Гульсифат Шахиди. Я радуюсь вместе с нею и до дрожи хочу подержать новый сборник в руках. Буду ждать посылку от Гули из Москвы ко мне в Гатчину.
А пока расскажу,как рождались эти сказки.Ведь я литературный редактор Гули и первой читаю её тексты. Если вы помните,наши дорогие читатели, в повести "СОСЕДУШКИ" одна из героинь бибиджон Марфоа была сказочницей и детвора во дворе слушала её сказки,сидя рядом на топчане. Так вот, Марфоахон-реальная бабушка нашей Гули.а её сказки помнятся внучкой по сей день. Теперь Гуля сама богатая наследниками бабушка-у неё 10 внуков! И сказки она сочиняла каждому свою. А один из них Гаффор,названный в честь отца Гули, взял с бабушки слово,что она напишет целую книгу сказок.
Первые три сказки "ДАДЫШ","КРАСНЫЙ ПЯТАЧОК" и "ШУСТРАЯ ОБЕЗЬЯНКА" я получила от подруги в ноябре прошлого 2017 года. Восхитилась и не могла дождаться следующей, торопила автора. В то время мы работали с ней над первым романом "Свет мой ,Солнышко" и сказки как-то скрашивали наши разговоры по скайпу.
Потом Гуля прислала трогательную сказку "Голубок" и сказала ,что посвятила её мне-верной Вере. Грустную историю о погибшем от голода в зоопарке слоне Гуля назвала "СЛОНУШКА".Чуть позже на авторской страничке Гули на Проза.ру мы выставили следующие сказочные истории "ГЛУПЕНЬКИЙ БАРАШЕК", "ОПЕРНЫЙ КОТ", "КУКЛА АЛЁНУШКА","ДОБРЫЙ ВОЛЧОНОК" и поражались откликам детей и взрослых. Чудесные отзывы написали тёте Гуле Таня Ульянова- дочка нашей душанбинской подруги Назокат Холовой. моя внучка Саша Азарченко, а ещё дети моих учеников-выпускников Суворовской школы "ЮНКОР". Эти отзывы мы включили в книгу,поместив на последней странице.
Стали искать художника-иллюстратора в Москве через знакомых. А потом мой друг детский писатель Геннадий Киселёв предложил поискать в интернете на сайте художников. И Бог послал нам Татьяну Балашову из Саратова.Она сразу заворожила нас своими рисунками даже чёрно-белыми,а уж в красках тем более.
Поздравляю нашу сказочницу бибиджон Гульсифат! И жду от неё новых работ в самых разных жанрах.
Рисунок Татьяны Балашовой к сказке "Слонушка".


Рецензии
СКАЗОЧНО, ВОЛШЕБНО, ЧУДЕСНО…
Вчера нам домой привезли книги Гульсифат Шахиди «Сказки бабушки Гульсифат» на немецком языке. Трудно описать чувства, которые я испытала, когда взяла в руки книгу, которую перевела на немецкий язык. Такое со мной впервые – увидеть свой перевод в книжном варианте. Раньше я переводила тексты разной тематики, распечатывала их и отдавала заказчикам. Был опыт перевода текстов школьной программы – я помогала дочке Тане, которая училась в гимназии с углубленным изучением немецкого языка. Но увидеть и держать в руках книгу – это просто чудо!
Спасибо огромнейшее, дорогая Гульсифат, за доверие! Вы могли отдать свои сказки самому лучшему, опытному переводчику, но Вы доверили мне. И у нас получилось, чему я безгранично рада!
Знакомство со сказками Гульсифат Шахиди у меня началось весной 2018 года. На портале Проза.ру мы с дочкой Таней прочитали все сказки и написали свои впечатления от прочтения. В декабре 2018 года нам привезли книги! Это было тоже предновогоднее чудо! Восприятие от прочтения книги совсем другое. Когда держишь в руках эту волшебную книгу сказок, то чувствуешь, как от нее веет теплом, душевностью, добротой, любовью. Всем тем, что вложила Гульсифат Шахиди в смысл своих сказок.
В декабре 2020 Гульсифат опять нас удивила! Свои сказки, которые были переведены на английский язык, она подарила на Рождество правнукам английской королевы. И от королевы пришел ответ с благодарностью и поздравлениями! Гульсифат поделилась этим чудом на своей странице в ФБ! Когда я увидела копию этого письма от королевы, какое-то ощущение детской радости за Гульсифат появилось у меня. Далеко не каждый удостаивается чести получить письмо и поздравление от королевы.
Весной 2021 мы, все друзья Гульсифат, искренне радовались за неё, когда узнали, что книга «Сказки бабушки Гульсифат» стала «Книгой года» в номинации «Детская литература».
Книга сказок Гульсифат Шахиди была написана на русском языке. Она переведена на английский, таджикский, персидский, и вот теперь на немецкий, скоро сказки выйдут ещё и на польском. Я желаю Гульсифат, чтобы её добрые сказки смогли прочитать дети всего мира на своих родных языках.
Книга Гульсифат Шахиди «Сказки бабушки Гульсифат» - волшебная книга - после прочтения и дети, и взрослые становятся лучше и добрее. И это не случайно! Сказки Гульсифат сочинила с большой любовью для своих внуков, редактировала её близкая подруга журналистка Вера Дейниченко, а иллюстрировала художница Татьяна Балашова, которая очень тонко прочувствовала душу всех сказочных героев. Что касается немецкого варианта сказок, то мнение детишек Германии мы узнаем скоро, я надеюсь, что им тоже очень понравятся эти добрые истории. Адаптировала немецкий вариант для читателей Германии Кристина Эльзассер – редактор из Германии. Мне было очень интересно и приятно с ней работать, много нового и полезного я узнала от неё как носителя языка. Спасибо ей большое!
Гульсифат меня знает с самого детства. Мы жили в одном доме в красивом городе Душанбе. И поэтому я очень хорошо чувствовала то, что написала Гульсифат. Первая сказка, которую я перевела – это «Слонушка», она затронула меня до глубины души.
Дорогая Гульсифат! Благодарю Вас за доверие в переводе и желаю новых творческих успехов!

НАЗОКАТ ХОЛОВА.

Вера Дейниченко   01.01.2022 11:14     Заявить о нарушении
Спасибо, мои родные, любимые, верные друзья, коллеги, моя группа поддержки, мои самые искренние подруженьки Вера и Назокат. Слава Богу, что он опять возвратил нас друг к другу! Оказывается у нас сохранился огромный потенциал творчества! Будем вместе работать ещё долго-долго. Дай Бог.
Люблю вас, ваша Гульсифат

Гульсифат Шахиди   10.02.2022 23:25   Заявить о нарушении