Сели за доски. Ай да заголовок

Сели за доски. Ай да заголовок

Современные журналисты не напрягают себя работой над заголовками.
Вот свеженький пример.
Российская газета.
Столичный выпуск.
Номер 7676 (213)
Автор материала: Анна Бекетова

Текст заголовка: «Сели за доски»

Краткое содержание материала: Мужская и женская сборные России стартовали на Всемирной шахматной олимпиаде в Батуми.

Любопытно, а как этот текст воспринимает читатель из глубинки, который о шахматах имеет весьма смутное представление?

Начнём со слова «сели».
В нашей стране этот текст хорошо известен.
И он означает попадание в неволю, получение срока.
Потому и встречается он частенько именно в такой конфигурации: «сели за».
То есть людей посадили за какие-то конкретные грехи.
Воровали мясцо?
Заголовок: «Сели за мясо»
Или указано злодеяние: «Сели за вымогательство»
Ну и в нашем случае: «Сели за доски»!

Понятно, что это не единственная трактовка.
Вот люди искали укрытие от ветра, от взглядов, от пуль.
Гора досок, штабель, пакет.
«Сели за доски»

Так что я лично этот заголовок считаю как забавным так и не точным.


Рецензии
"Присели за доски" - будет точнее.

Владимир Фомин 4   28.09.2018 06:37     Заявить о нарушении