Сатья Саи Баба дистанционно исцелил опухоль мозга

                >  www.proza.ru/2018/10/01/229
               Сатья Саи Баба дистанционно исцелил опухоль мозга
                с 4-мя инфарктами _ за 8 дней.
 
            =А именно: Саи, находясь 28 июня 1963 г. в Прашанти Нилаям
     > дистанционно диагностировал опухоль мозга у преданного Богу человека,
              > и, с целью его исцеления, перенаправил от него > на Свой мозг эту опухоль
              > вызвавшую у Саи левосторонний паралич всего тела и 4 последовательных инфаркта;
                > и последовательно исцелил все эти болезни в течение 8 дней.



 Перевод из книги:
 Kasturi N. >  Sathyam Sivam Sundaram. =The Life of Bhagavаn Shri Sathya Sai Baba в 4-х томах
 > Part 2 > глава 5. This Sivasakthi (= Этот Шивашакти)
  > http://vahini.org/sss/ii/sivasakthi.html
 (=Кастури Н >  Сатьям Шивам Сундарам =Истина Добро Красота
 =Жизнь Господа Счастья /=Бхагавана Шри/ Сатья Саи Бабы в 4-х томах
 > том 2-й > глава 5-я. ШиваШакти)

 ОГЛАВЛЕНИЕ :
 1. Рассказ профессора Кастури _присутствующего при этом Чуде.
      (=Перевод выше названного Англоязычного источника) 
 2. Приложение 1 =текст источника =копия Англоязычного подлинника этого рассказа
 3. Приложение 2 = текст 2-го источника =копия изданного Русскоязычного перевода
 4. Ссылки

                1. РАССКАЗ профессора Кастури
                _присутствующего при этом Чуде.
              (=Перевод выше названного Англоязычного источника)

 Всё это началось вечером 28 июня 1963 г. в Прашанти Нилаям
 (=в Главном Духовном центре =в ашраме Саи в городе Путтапарти, в котором Он родился )
 _началось с того, что Саи попросил меня объявить, что в течение недели с завтрашнего дня Он не будет давать никаких интервью > и никто не мог догадаться о причине этого Его неожиданного решения --ведь в этот день 28 июня не произошло ничего необычного.
 (ПЕРВЫЙ ДЕНЬ ЧУДА)
 Но на следующее утро в полседьмого в СУББОТУ 29-го _ когда Он шёл с южной веранды в Свою комнату на первый этаж _ Он сказал, что у Него головокружение >  и внезапно упал на пол так неожиданно > что хотя я был рядом с Ним и придержал Его рукой – но мне удалось лишь немного смягчить этот удар Его тела об пол.

 Когда Он упал, Его левая рука была сжата в кулак, а левая нога отвердела со сжатыми пальцами.
 Всем знавшим Его было очевидно > что в Своем Бесконечном Сострадании и Милосердии  > ОН ПРИНЯЛ НА СЕБЯ чей-то приступ ПАРАЛИЧА, который должен был вывести из строя или даже убить какого-то святого человека! Поэтому мы с Раджа Редди (Raja Reddy)  _ видевшие уже Его ЧудоТворные болезни и их СамоИсцеления = когда ИСЦЕЛЯЯ ДИСТАНЦИОННО ДРУГИХ <  Он принимал на Себя их болезни: брюшной тиф, боли в желудке, кровотечение из уха, свинку и даже инсульт и паралич.
       И мы вспомнили о вчерашней отсрочке Им всех интервью > значит: Саи ПРЕДВИДЕЛ!
  > что утром кого-то будет спасать.
 > Поэтому мы ждали > когда Он придёт в Себя >  и мы сможем узнать у Него >  кого Он исцелил на этот раз.
 Лицо Саи подёргивалось, мышцы вытягивали рот влево и обнажали язык, а левый глаз как будто ослеп.

 Но минуты неумолимо складывались в часы > росло напряжение ожидания  > сгущая наши тревоги в страх.
 > И мрак уныния охватил находящихся рядом с парализованным Саи  > и постепенно распространился по всей территории Прашанти Нилаям. Врач госпиталя Сатьи Саи _Б.Г. Кришнамурти (B.G. Krishnamurthi) _сказал, что Саи в коме и что у Него явные симптомы ИНСУЛЬТА (=паралича=апоплексического удара = апоплексии). Челюсти Саи были крепко сжаты, пульс изменялся в диапазоне от 84 до 100. При лечении в госпитале _ этот врач (больше, чем на медицинские препараты) полагался на исцеляющие силы Священного Пепла (=Вибхути)_ создаваемого и благословляемого Саи. И теперь_ когда от инсульта страдал Сам Саи _ этот врач мог только молить Его, чтобы Он исцелил Себя Сам.

 А тем временем кто-то _опасаясь за Его жизнь _ стремглав съездил на автомобиле за 200 км в город Бангалор в Главную медицинскую службу штата Майсур и уже поздно ночью привёз оттуда доктора Прасаннасимха Рао (Dr. Prasannasimha Rao). Вот рассказ самого этого доктора Рао о том, что он увидел (цитирую из его записи):
 “ В субботу 29 июня 1963 г. вечером меня срочно вызвали в Путтапарти к стопам БлагоДатного (=Шри) Сатьи Саи Бабы. И я сразу помчался к Нему вместе со своим родственником Кешавом Витталом (=Kesav Vittal)
 _ и мы стали свидетелями чрезвычайно мучительных  переживаний всего Путтапарти за жизнь Саи.
 Мы прибыли в это святое место после полуночи и _ во всех подробностях изучая историю этого тяжелейшего состояния Саи > я настолько встревожился и разволновался, что лишь Его Волею продержался до утра, когда меня ввели в Его комнату в Прашанти Нилаяме на первом этаже  > и я увидел форму физического тела БлагоДатного Сатьи Саи Бабы _ распростёртую в позе КОМАТОЗНОГО состояния. Его дыхание временами издавало натужные звуки; левая сторона тела была жёсткой, руки и ноги были разогнуты и тоже жёстки. Правая сторона лица иногда сильно подёргивалась. Голова иногда вдруг откидывалась  в ту или другую сторону с мучительным стоном и обрывками слов, неразличимо непонятных из-за нарушения способности говорить.

 Анализ всех этих признаков, симптомов и всей истории этого состояния Саи > привёл меня к заключению, что причиной этого может быть только пространственно обширное нарушение в мозге > с преобладанием этих нарушений во фронтальной доле правого полушария мозга. Дифференциальный (=подробный) диагноз был таков: туберкулёзный менингит с возможной опухолью мозга (=туберкуломой), ранее долго не проявлявшей активности --этот диагноз утвердился после исключения менее обоснованных диагнозов и с учётом 37-летнего возраста Саи.

Всё это требовало лечения путём внутривенных антибактериальных и общеукрепляющих инъекций
_а также внутривенных переливаний питательных растворов и кровезаменителей, поддерживающих ионный баланс. Нужно было также (для подтверждения и уточнения диагноза) > срочно взять для анализа спинномозговую жидкость, сделав прокол меж поясничных позвонков. 
-- Однако Саи > протестующими жестами > сразу же и бесповоротно отбил уже первую мою попытку лечения
 =попытку ввести для начала внутривенно хотя бы раствор глюкозы. > Так неожиданно Он удивил меня_совершенно озадачив > и остановил меня беспомощного перед лицом Его Воли. > И смирившись с Его Волей, я вернулся в то же воскресенье вечером в Бангалор, БУДУЧИ УВЕРЕН ЧТО ОН УМРЁТ, и я уже никогда не увижу Его вновь в этом физическом теле, принятом Им для этого Воплощения.»
 (Конец рассказа доктора Рао).

                (ВТОРОЙ ДЕНЬ ЧУДА)
 Всё это время субботы и воскресенья
  Саи, казалось, был без сознания – проявляя всё же слабые проблески сознания, когда Он отталкивал руку врача, пытавшегося сделать инъекцию. От изнурительной борьбы  > Он обливался потом >  но мы могли влить в Его рот лишь несколько ложек воды, насильно разжав челюсти. По всей видимости, Он был сильно измучен. Кроме того, Он страдал и от того, что доктор Кришнамурти называл стенокардией =приступами острой загрудинной боли, отдающей в левое плечо и в руку. Телесная оболочка Его > стонала > и слыша эти стоны _ плакали обитатели Прашанти Нилаяма, стоявшие на цыпочках под окнами Его дома. -- А мы могли лишь время от времени поить Его от истощения несколькими каплями раствора глюкозы в лимонном соке, с трудом разжимая Его стиснутые зубы.

                На ТРЕТИЙ ДЕНЬ ЧУДА= в понедельник
_ Саи неразборчивой речью > до испуга усилил напряжённость переживаний этой общей трагедии. > Потому что Он говорил жестами руки и этой невнятной речью > давая понять собравшимся вокруг Его постели членам общины: что все ранее порученные всем им дела и задачи >  следует выполнять с неослабляемым рвением. --Но улавливать, понимать и правильно толковать эти невнятные звуки Его уст_ руководствуясь Знанием Его Жизни, Характера и Учения _было поистине потрясающим ИСПЫТАНИЕМ для нас.
      
 Он также просил НЕ ПУГАТЬ других преданных <  нашими сегодняшними страхами.  “Будьте с ними приветливы, говорите ласково, – смогли разобрать мы эту невнятную речь. – Давайте им Священный пепел=вибхути, попросите их разойтись по домам и придти в другое время”.
 > Поэтому мы не объявляли публично, что Он переносит смертельно опасный удар паралича.
 --Но всё же в Прашанти Нилаям и во всём Путтапарти циркулировало множество слухов, объясняющих подавленное настроение одних и распространяющих это уныние на других.
 Самые дикие из этих слухов состояли в том, что на тело Саи оказывает вредоносное влияние чья-то чёрная магия! Другие же предполагали, что Он ушёл из телесного сознания >  в Самадхи (=в сосредоточение в Себя =в Своё Я =в ЯЕдиноеЯ =в ЯЕдиного Бога ); а третьи предполагали, что Он принял обет молчания и бездействия.

 --Но правы были самые компетентные толкователи =земляки Саи=жители Путтапарти, так как они знали о ранее случавшихся подобных периодах «бессознательности»  Саи, когда ещё Он учился в средней школе, тогда Он тоже «выходил» из Своего Тела > чтобы спасти какого-нибудь преданного. Поэтому эти толкователи говорили, что и сейчас Саи вот-вот откроет новую главу Своей Истории, как это произошло  20 октября 1940 г. _ когда Он _14-ти-летний Сатья Нараяна Раджу_публично объявил Себя Учителем (=Гуру) Саи Бабой _ушёл из дома _прекратил учёбу в школе _ и начал Свою Миссию Проповеди Единства всех в Боге=в любви.
 И как вы увидите далее > именно эти толкователи оказались правы..

 Но пока в этот день=в понедельник  Саи отказывался от лекарств и ухода, сердито отстраняя ложку с несколькими сердечными каплями. Он настаивал только на ванне-- хотя это было связано с опасными для Него перекладыванием на носилки > и транспортированием  Его через двое дверей в ванную комнату
 > опасными _  потому что после каждого такого рискованного путешествия
 > Его пульс запредельно учащался -- а мы с доктором могли лишь при этом молиться в страхе за Его жизнь.

                Наступил
                ЧЕТВЁРТЫЙ ДЕНЬ ЧУДА _ВТОРНИК.
 Саи стал чаще и на дольше проявлять признаки сознания. На сообщение, что придёт доктор,  Он сказал: «Доктор может только получить Даршан (=Лицезрение Божества) и уйти. Инъекции в таких случаях нецелесообразны. Это будет продолжаться ещё пять дней. Завтра боль уменьшится. За прошедшие три дня у Меня было ДВА СЕРДЕЧНЫХ ПРИСТУПА  > вы, должно быть, слышали стоны. Никто другой не смог бы выжить после этого”. Он шевельнул рукой и УЛЫБНУЛСЯ.

 Телеграммой вызвали д-ра Б. Ситарамайю (=Dr. B. Sitharamayya) =главного врача госпиталя Сатья Саи.
  > И он  прибыл к постели Саи во вторник вечером. Всю эта ночь мы провели в страхе, так как Саи стонал, что вызывало у нас мучительные страдания.

                Наступившее утро
                ПЯТОГО ДНЯ ЧУДА_В СРЕДУ
_было мрачным и гнетущим. Около 9 часов утра _ чрезвычайно измученный и измождённый Саи > стал проявлять признаки БОРЬБЫ СО СМЕРТЬЮ _ подобные утопающему:
 изо всех сил пытался дышать; и Его терзала икота.
 Его родители, братья и сёстры не могли сдержать своего горя и предавались скорби. И мы тоже--хотя и укоренённые в Божественности Саи -- тем не менее, колебались: сможет ли Он выжить > и мы громко плакали, как испуганные дети. Его родные никак не могли решить, можно ли в этот угрожающий час допустить такое святотатство, как привезти к Саи более авторитетного врача из столичных городов: Бангалора или Анантапура. Правильно ли это ? простительно ли? Является ли это крайне необходимым? И может ли вообще какой-либо ещё один врач быть чем-то полезным? Какая это потрясающая ответственность > навалилась на наши старые плечи! Мы собрались под деревьями манго > и со слезами, текущими по нашим щекам, взвешивали все “за” и “против”.
   И тут пришла радостная весть! > Саи пришёл в сознание и уменьшилась икота.
 -- Но два часа спустя мы снова испытали трагическое потрясение: у Него ухудшилось дыхание, Он задыхался, Его крутило. > Его стопы и ладони стали холодными > и не получая никаких обнадёживающих признаков _мы лишь  молились Ему сквозь рыдания _а врачи сидели на полу, прислонившись к стене и оперев на свои руки свои головы
 _наполненные тяжёлыми прогнозами. Целых ЧЕТЫРЕ ЧАСА это МЕРТВЕННОЕ СОСТОЯНИЕ Саи так пытало нас смертной тоской. Затем Он открыл глаза… огляделся и УЛЫБНУЛСЯ нам!

 --Но прошло ещё около часа _ прежде чем Он подозвал нас
 > и с присущим Ему проникновением, преодолевающим затруднённую болезнью речь, сопровождаемую жестами ещё дрожащей правой руки
  > рассказал нам о происшедшем в Нём в эти четыре часа. Мы поняли Его так:

             РАССКАЗ САИ о САМОИСЦЕЛЕНИИ путём ВЫХОДА из ТЕЛА:

          Подсознательный УМ гомеостаза (= Ум сохранения устойчивости жизни тела человека)
  > можно представить как ЛОТОС с множеством ЛЕПЕСТКОВ,
 которые являются проводниками тонкой Жизненной Энергии (=Праны)
 > в соответствующие органы тела;

 питающим Стеблем этого Лотоса является ПЛАМЯ ПервоНачала Жизненного ЭнергоСознания Я
 > и это Пламя Я непрестанно колеблется =отклоняется от центральной оси
 > то к одному лепестку, то к другому.

      --Но если во время болезни суметь держать это Пламя устойчиво ровно по оси этого Лотоса
 (=вопреки отклоняющим влияниям обратных связей)
 >  то эти болезненные процессы перестанут получать энергию  для своего паразитного существования
 > и они будут исчезать =будет происходить исцеление.

         > Поэтому: Я ВЫШЕЛ ИЗ СВОЕГО ТЕЛА
  > и оставаясь втечение всех этих четырёх часов ВНЕ СВОЕГО ТЕЛА _ НАБЛЮДАЛ ЗА НИМ СВЕРХУ в отдалении от него _будучи ОТСТРАНЁННО  БЕЗУЧАСТНЫМ к нему
  > и, соответственно, Я было в это время  отстранённо безучастным к лепесткам; 

  > и вследствие этого втечение всех этих четырёх часов Пламя Я держалось ровно по оси лотоса Ума
 > не подпитывая болезненные процессы =исцеляя меня.
  (конец рассказа Саи).

{ПРИМЕЧАНИЕ Глушкова:
Более подробная версия перевода этого рассказа Саи дана в моей публикации:
>  www.proza.ru/2018/11/04/356 
    Сатья Саи Баба: самоисцеление себя < путём выхода из тела}

 {Примечание Кастури /в тексте оригинала источника/ :
Кстати: таким же способом Саи ещё в 1886 г. _будучи тогда в теле Ширди Саи Бабы
 > выровняв по центральной оси и подняв Пламя Я
  > спас для мира тело Ширди Саи Бабы
 _спас от предельно опасной болезни_принятой Им на Себя для спасения преданного Богу человека.} 

 Однако: около 7-ми часов вечера Саи дал нам понять_ и опять жестами >  что “всем в эту ночь нужно спать здесь”! Это предвещало новый  кризис.
Кто-то не воздержался спросить:
НЕУЖЕЛИ НОЧЬЮ ОПЯТЬ БУДЕТ ИНФАРКТ ?
 > ДА _ ответил Он.
 
                ШЕСТОЙ ДЕНЬ ЧУДА_ЧЕТВЕРГ
 > И эта ночь была самой долгой_ самой тёмной _ наиболее ужасной в нашей жизни _ в жизни 15-ти смертных, дежуривших около Него. Инфаркт произошёл; мы слышали стоны. Мы молили Его смягчить Себе боль и как-то заверить нас в победе в этой борьбе со смертью.
     И наконец, наступил этот День Возвращения к жизни _этот 6-й день _четверг
 _ когда Саи сказал нам > что боль вот-вот утратит свою остроту и сердечные приступы прекратятся! > И когда Он, наконец, объявил нам утром > что боль и жжение в Его груди исчезли > сразу вернулось и засияло вновь Солнце Саи.
        И сразу же последовало самое первое Его указание:
 А подготовьте-ка теперь, чтобы все преданные увидели Меня > и избавились от отчаяния.
 -- Но мы все взмолились, чтобы Он даровал это Лицезрение Его (=Даршан) через два дня _в субботу_в Праздник в Честь Наставников (=в Праздник Гуру Пурнима)_ когда тысячи людей соберутся в Прашанти Нилаяме из всех штатов Индии  > чтобы почтить Его =своего УчителяНаставникаГоспода Саи.
      Так молили мы Его_ надеясь, что за эти два дня Он сможет ещё больше поправиться >  чтобы легче перенести нагрузку этой встречи с тысячами людей.

 И Он согласился _ и попросил меня объявить : что все увидят Его в эту субботу _ в Праздник в Честь Учителей. 
 > и в этот же день (=в четверг) после утренних духовных песнопений (=бхаджанов)
 _в 9 утра я вышел к собравшимся внизу в Молитвенном зале и объявил это.
    --Но когда я вернулся _Саи упрекнул меня: что я объявил слишком кратко, ничего не сказав о ходе Его болезни.
 Он настаивал на необходимости рассказать им о всех болезненных нарушениях Его внешнего вида
 >  чтобы избавить их от внезапного шока потрясения _ когда они Его увидят.
     И мне пришлось вновь выйти к собравшимся и сообщить им о парализованном безжизненном состоянии правой стороны Его : правой ноги, руки, глаза, языка и лица.
     Я сообщил это сначала на языке Телугу  > и увидел мучительные агонические страдания собравшихся преданных, узнавших впервые страшную правду >  и меня, как и их, начали душить рыдания.
    ---Но всё же я нашёл в себе силы повторить эту страшную правду на языках всех присутствующих:
 на Английском, Каннада, Тамильском и Малаялам –хотя сдерживать свои рыдания я тоже уже не мог.

                СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ЧУДА_ПЯТНИЦА

 В ночь с четверга на пятницу Саи сообщил нам еще одну хорошую новость: сгусток в Его мозгу рассосался.
 И мы молились Ему > чтобы Он повелел Своему телу вернуться к своему прежнему обычному нормальному виду.
 Эта молитва была единственно уместной для избавления Его от страданий  < вызванных Им же
 =вызванных Его же Божественной Игрой

 Всю пятницу (и даже в субботунее утро) мы убеждали Его > пока ещё не показываться воочию перед людьми.
 Кто-то умолял Его объявить: что Он поправится и окрепнет через 3 месяца к празднику Победы над злом
 (=к празднику Дасары);
 другой отважился умолять Его полностью исцелиться через 40 дней _к празднованию дня рождения Кришны (=к празднику Кришна Джанмаштами). 
 --Но Саи мотал головой =отвергал эти предложения
 _и всячески (насколько Его хватало на это) выражал недовольство ими .
 Таким образом Его решение осталось непоколебимым:
 что все увидят Его в эту субботу _ в Праздник в Честь Учителей. 

                ВОСЬМОЙ (=ЗАВЕРШАЮЩИЙ) ДЕНЬ ЧУДА
                _СУББОТА _ 6 ИЮЛЯ 1963 г.
   Все узнавшие: что можно увидеть Саи > устремились в Путтапарти из многих окрестных селений
 > была переполнена вся обширная территория вокруг Прашанти Нилаяма.
 > Поэтому в субботу с утра Молитвенный зал _где Он должен был появиться_ был заполнен плотнее плотного
 _как никогда прежде.

 И вот, наконец, Его осторожно пронесли по 18-ти ступенькам винтовой лестницы _со второго этажа на первый
 > в Молитвенный зал.
       Присутствующий при этом Главный врач Правительственного Госпиталя Палладам _ доктор М. Бхану
 (=Major Dr. M. Bhanu of the Government Hospital, Palladam)
 пишет об этом:
       Я видел _ как Саи выходил с помощью трёх преданных _ и один из них осторожно перенёс Его левую ногу через порог. На Его голову был повязан платок > поддерживающий ореол волос и закрывающий судороги правых лицевых мышц. Его парализованная левая нога волочилась полукружиями > пальцами по полу. Увидев Его в таком состоянии  > даже самые сдержанные заплакали, разрыдались.
 (Конец цитаты из воспоминаний доктора М. Бхану,
 далее продолжаются воспоминания профессора Н. Кастури)

 Общий стон плача и рыданий раздался внезапно громко неумолчно.
      Многие решили_что это конец деятельности Саи > и гневно обвиняли нас:
 они проклинали нашу браваду > повреждающую самую драгоценную Жизнь на земле:
 “Как вы посмели нести Его сюда = мучить Его?”

 Его усадили среди подушек в серебряное кресло.
 После этого Раджа Редди поднял Его безжизненную левую руку и положил её ещё на одну подушку на бёдрах
 _и от этого невыносимого зрелища > по залу вновь пронёсся тягостный общий стон.

 Саи знаком позвал меня > и я на коленях прислонился к Нему понять : что Он говорит.
 И когда я повторил Ему эти Его слова > и получил Его подтверждение их правильности
 > тогда я передал горевавшим пяти тысячам людей это обращение
 _в котором Он сказал им:
      Не горюйте! Это --не Моя болезнь -- а Я Сам забрал её у преданного > для спасения его жизни.
 Я не могу заболеть и никогда не заболею; Нет, Никогда.
 Не теряйте присутствия духа, не унывайте.
 Если вы отчаиваетесь, впадаете в уныние, теряете присутствие духа >   то от этого Мне больно !

 Затем Он жестами показал мне: поговорить какое-то время с людьми _и что после меня Он скажет всем ещё о чём-то.

     Многие считали: что Он уже потерял слишком много сил > и опасались последствий продолжения такого рискованного разговора в Его ослабленном состоянии.
      И я призвал всех молиться Ему как единственному известному нам Прибежищу
 > чтобы Он исцелил Себя хотя бы к ближайшему новолунию:
           поскольку нынешнее праздничное полнолуние пропало для нас из-за этой невыносимой скорби
 >  так пусть же следующее Новолуние исцелённого Саи
 > станет Праздничным Полнолунием для нас и для всего мира.

 Тут Саи показал знаком: чтобы к Его губам поднесли микрофон
 >  и заплетающимся языком Он медленно прошептал в него что-то невнятное
 -- но даже мы (уже научившиеся разбирать смысл косноязычного бормотания парализованного Саи)
 не могли взять в толк, что Он пытался сказать.
 Он повторил это дважды.
 Наконец: кто-то понял Его и сообщил всем через микрофон, что Саи спросил: вы слышите Меня?
       > и это сообщение вызвало очередной стон зала :
 Его слышали – но это разрывало сердца=это было слишком невнятно.

 Очевидно: Саи слишком устал от этой попытки говорить > и Он жестом попросил воды.
 Воду в серебряном стакане принёс Кришнаппа (=Krishnappa)
 > и Раджа Редди прижал стакан к губам Саи
 > Который поднял правую руку к стакану, как-будто чтобы взять его 
 --но Его пальцы проскользили по стакану и окунулись в воду…
 А губами Он всё-таки отпил чуть-чуть воды.

 Затем Саи вынул окунувшиеся пальцы правой руки > и смочил ими парализованную левую руку.
 > Потом _слегка потряхивая ими же_ побрызгал на парализованную ногу левую.
 > Затем правой рукой вернулся к смоченной парализованной левой руке и растёр на ней воду
 > И уже ОБЕИМИ РУКАМИ растёр те брызги воды на парализованной левой ноге. > И сразу встал.
 > Подушка свалилась с Его бёдер.
 > И мы внезапно услышали Его Божественный голос
 > Именующий нас всегдашним Его обращением  к нам: Воплощения божественной любви! (=ПремаСваРупаЛаараа!).
 > И Он начал Свою ПроповедьБеседуРечь в этот начавшийся, наконец, Праздник в Честь Учителей!!

 О!!! К нам явился вновь >  и вновь у нас есть с нами наш Саи
 несокрушимо абсолютно здоровый 
 сердечноБлизкий
 земнойНебесный
 святойСвященный…

 Люди не верили своим глазам и ушам.
 Но когда до них дошло, наконец
 >  что Саи стоит перед ними по-прежнему здоровый и говорит
 _ как будто и не было этой страшной болезни
 >   то одни запрыгали от восторга с криками Ура! Слава! Победа! (=Джей!Джей!Джей!);
 другие заплакали –но уже от счастья;
 а некоторые были настолько охвачены эйфорией благодарности > что истерически смеялись,
 и некоторые при этом ещё и бились куда-то прорваться из плотной бурлящей толпы.

 О! Это было чудо из чудес
 > которое мгновенно выстрелило нас
 > из глубочайшей глубины мрака уныния
 > на Седьмое Небо Восторга.

     Доктор Бхану пишет:
 Доктор Докторов Саи вмиг исцелил Сам Себя 
 > ошеломив меня этим чудом.

 Воплощения любви! У кого нет прибежища помощи и защиты
 > тот предавшись Богу > возымеет Бога своим Прибежищем помощи и защиты.
  _Этими словами серебристый голос Саи пробудил всех к вниманию

 _и Он продолжил:
       На основании этого  >  Я и забрал на Себя эту болезнь от одного покинутого всеми преданного Богу.
 Потому что  этот преданный не пережил бы эту болезнь и умер бы _не выдержав четырёх инфарктов _которых Я вместе с этой болезнью предупредительно перенаправил от него на Себя.
      Защита преданных Богу _это Мой Долг. >  Поэтому Я должен был спасти его.
 Разумеется: Я не впервые перенаправляю на Себя болезни тех _кого желаю спасти. Я делал это ещё в предыдущем Своём теле =в теле Ширди Саи Бабы _потому что и тогда это был Мой Долг.
 Спасать преданных _это Качество Моей Сущности.
 Перенаправлять на Себя болезни преданных _это Моя Божественная Игра.
 Это Качество и эта Игра являются частью задачи исполнения Долга защиты преданных _ ради которого Я пришёл.

  (Не заявлял ли Он будучи ещё Ширди Саи Бабой:
 Я не могу оставить Своих преданных без защиты =равно как время не может пойти назад.)

 Саи говорил ещё больше часа
 _с тем же присущими Ему всегда:
 любовью и состраданием,
  красноречием и юмором.

                2.  ПРИЛОЖЕНИЕ 1.
 5-я глава 2-го тома Истории Жизни Саи=Сатья Саи Бабы
 _из книги: Kasturi N. >  Sathyam Sivam Sundaram. =The Life of Bhagavаn Shri Sathya Sai Baba в 4-х томах
 (=Кастури Н >  Сатьям Шивам Сундарам =Истина Добро Красота
 =Жизнь Господа Счастья=Бхагавана Шри Сатья Саи Бабы в 4-х томах)
 > Part 2 > глава 5. This Sivasakthi (= Этот Шивашакти)
 > http://vahini.org/sss/ii/sivasakthi.html

 "This Sivasakthi"

 Readers must have noticed that Baba declared Himself as Bhavani, who gave a sword to Shivaji and commissioned him to save  Sanathana Dharma  from forces inimical to it. He said, "This Siva-sakthi  is doing the same, now. I am giving the sword of Courage into the hands of these Pundits and commissioning them to share their wisdom and joy with all men, as Sanathana Dharma dictates."

 That word "Siva-sakthi" bore the large gathering, who heard it, on the wings of memory to the sixth day of July, 1963 - the time about 7 pm - when a miracle of miracles happened in the Prayer Hall of  Prasanthi Nilayam. That was a seismic event which widened the bounds of Faith and deepened the ardour of Devotion. So, I shall describe it in some detail.

 It all began on the evening of 28th June, when Baba asked me to announce that He would not grant interviews for a week. No one could guess why; for, there was nothing out of the ordinary in the events of the day. On Saturday, 29th June at 6.30 am, while moving into His room on the first floor from the southern verandah, Baba spoke of "reeling sensation" and suddenly fell on the floor. I was with Him then; but though I held Him with my hand, I could soften, only slightly, the impact of the fall.

 Even as He fell, the left hand clenched its fist; the left leg stiffened; the toes became taut. Evidently, He had taken upon Himself in His Infinite Mercy, the stroke of paralysis destined to incapacitate or perhaps kill, some saintly person! Having seen Him while taking on the typhoid fever, the gastric pain, the bleeding ear, the mumps, and even the stroke, I awaited with Raja Reddy the moment of His coming-to, when we could get from Him the name of the person and of the place to confirm our surmise. The face twitched and muscles drew the mouth to the left ... the tongue lolled. The left eye appeared to have lost its sight. We whispered to each other about His postponement of interviews for one week! Baba seemed to have known that some one had to be rescued that morning.

 As the clock ticked the minutes away and the hour hand moved relentlessly on, our anxiety thickened into fear. Gloom filled the room and spread gradually all round the Nilayam. Dr. B.G. Krishnamurthi said that Baba was 'in coma', that Baba showed symptoms of 'apoplexy'. The jaws were locked tight; the pulse rate was ranging from 84 to 100. That Doctor while treating patients in the Sathya Sai Hospital placed more reliance on the curative value of the  Vibhuthi blessed by Baba than on the efficacy of the drugs the shelves contained. Now that He found Baba stricken, he could only pray to Him to cure Himself.

 Meanwhile, some one who feared that the illness was genuine hastened by car to Bangalore (106 miles off) and brought with him, late at night, Dr. Prasannasimha Rao, the Assistant Director of Medical Services, Mysore. Let the Doctor relate what he saw. I shall quote from his letter. "It was on the afternoon of the 29th of June that I was summoned urgently to the feet of Sri Sathya Sai Baba at Puttaparthy. I sped on, in the company of my brother-in-law Sri Kesav Vittal, to witness a spectacle of extreme pain and suffering at Puttaparthy. We reached the precincts of the holy place after midnight. Anxious as I was to learn the full details of the incident that caused the summons, it was His Will that I should contain myself till the next morning. Next morning, when I was taken into the room on the first floor of the Nilayam, I saw there lying prostrate the physical form and body of Sri Sathya Sai Baba, in a posture assumed by a patient, in coma. Respiration was hissing, at times; the left side of the body, the upper and lower limbs were rigidly held in a position of extensor tone. There were gross twitchings of the face, occasionally on the right side. The head would be suddenly tossed to one side or the other, with a groan of anguish and the utterance of un-understandable syllables, which was the result of an impairment of the faculty of speech; in short, it was a sort of jargon.

 After an analysis of the signs and symptoms and the history of the case, I had to infer that the semi-comatose conditions and the posture assumed could only be due to a space-occupying condition in the cranium with localizing signs of predominance over the right half of the brain in the frontal area. The differential diagnosis of such conditions in a person of about thirty years, after excluding remote possibilities, pinned me down to that of 'tubercular meningitis', with perhaps a tuberculoma, silent for a long time.

 The treatment was one of energetic antitubercular measures, with symptomatic supportive treatment by intravenous, substitution and replacement to maintain ionic balance and nutrition. A diagnostic lumbar puncture was an immediate necessity, for the professional assessment of the case. My attempts to administer glucose solution intravenously was, by a gesture and movement of the body, foiled completely by Baba, leaving me utterly bewildered and helpless, in the face of His Will. Having completely resigned to His Will, I returned to Bangalore on Sunday evening bereft of all hopes of having His  Darsan again, in the physical form assumed by Him for this Incarnation."

 Baba was 'unconscious' all the time; He evinced only faint gleams of awareness as when He pushed away the Doctor's hand when the injection was attempted. The body perspired a great deal but He could be given only a few spoonfuls of water, the spoon being inserted, after pressing the jaw apart. He was apparently severely exhausted. Moreover He suffered from what Dr. Krishnamurthi named 'angina pectoris', paroxysms of intense pain, originating at the breast bone and radiating thence mainly to the left shoulder and arm. The physical frame groaned. Inmates of the Nilayam standing tip-toe under the window heard and wept. To relieve the exhaustion, we could give only occasional drops of glucose water of lemon juice, forcing apart the tightly clenched teeth.

 On Monday, Baba intensified the atmosphere of tragedy. Summoning near His bed some residents of the Colony, He gestured and lisped to make them understand that the tasks allotted to them should be carried out with undiminished ardour. It was a heart-rending experience - to catch those hazy sounds and interpret them, for the words emerged from a mouth gone awry and a tongue turned left. He warned us not to frighten the other devotees with our fear. "Deal gently with them. Talk sweetly to them", He seemed to say. "Give them Vibhuthi, ask them to leave for home and come some other time".

 He declined medicine and nursing, brushing aside angrily the spoon which had a few drops of coramine. He insisted on the bathroom itself though He had to be lifted or drawn over two door sills. The pulse registered danger after each such hazardous journey, we and the Doctor could only wring our hands and pray.

 The fact that it was a stroke of paralysis could not be announced and so, a variety of rumours circulated in and around the Nilayam to explain the ominous gloom. The wildest of these was that Baba was under the maleficent influence of black magic! Others surmised that He had gone into Samadhi; still others guessed that He had taken a vow of silence and inaction. Perhaps the villagers of Puttaparthi were more competent interpreters, for they had known of His 'unconscious' days at Uravakonda when He had 'gone out' of His Body to save a devotee from calamity. They said, Baba was about to enter a new chapter in His History, as he had done after that incident at Uravakonda while in His teens.

 Tuesday arrived. Baba showed signs of consciousness, more often and for longer periods. Referring to the visit of the Doctor, He said, "He can only take Darsan and leave. Injections are inadvisable in such cases. This will last five days in all. Tomorrow, the pain will be less. I had two heart attacks, these three days. You must have heard the groans. No one else could have survived". He gestured and smiled.

 Dr. B. Sitharamayya, who was the Medical Officer in charge of the Nilayam Hospital, had been summoned by a telegram. He came on Tuesday evening to the bedside. Tuesday night was filled with fear, for Baba groaned causing us excruciating agony.

 Wednesday dawned, dark and dismal. About 9 am, Baba, who was extremely exhausted, showed signs of sinking. He struggled for breath; hiccups tormented Him. The 'parents' could not contain their sorrow; the 'brothers' and 'sisters' were wallowing in grief. Rooted in the faith that Baba was Divine, we tottered and wept aloud like panic-stricken babies. They could not decide whether, at this awful hour, they could stoop to the sacrilege of bringing to Prasanthi Nilayam a Doctor from Anantapur or Bangalore. Was it right? Was it pardonable? Was it not urgently needed? Could any doctor be of use? What a tremendous responsibility this ... on our aged shoulders! We gathered under the mango trees and, with tears streaming down our cheeks, weighed the pros and cons.

 Just then, glad tidings arrived! Baba had regained consciousness; the hiccups had lost their rigor - two hours later, we had a tragic jolt. His breathing worsened; He gasped and rolled. His feet and palms became cold. We prayed to Him amidst sobs; we got no sign to encourage us. The Doctors sat on the floor and leaned against the wall, resting on their hands their heavy heads. For full four hours, Baba broiled us thus, in mortal anguish. Then He opened His eyes looked around, and smiled at us!

 About an hour later He beckoned us and told us in His pathetically ineffective vocabulary, supplemented by gestures with the palsied right hand, the events of those four hours. We understood Him to say. "The mind is a thousand petalled lotus, each petal directing it outward into some facet of the objective world. In the very center of the lotus is the Flame of the I principle. The flame is ever unsteady, veering now towards one petal, now to another, but if through the exercise of Will you keep it steady and straight, the I is unaffected by the events that happen to the body." Some one quoted  Sruthi (Vedas) and said, "Neela thoyada madhya-sthaad, vidyullekheva bhaaswaraa, thasyamadhye vahni sikhaa" (In the center of the blue cloud, shining like a streak of lightning, with the tongue of fire in its center) Baba nodded approval. "During those four hours, I held the flame straight. I was away, apart. I was watching the body from above, Myself unconcerned, unaffected." (Even at Shirdi, in 1886, Sai Baba saved Himself for the world from a critical illness, by deciding, to take 'His  prana high').

 About 7 pm, Baba gestured: "All of you should sleep round here, this night"! It betokened a crisis. "Will there be a heart attack, this night?" Some one dared to enquire. Baba replied 'yes'. That night was the longest, the darkest and the most dreadful in the lives of us, fifteen mortals. The heart attack happened; we listened to the groans. We prayed to Baba to assuage the pain and assure us of victory in the struggle.

 At last, the Day of Relief. Thursday, the sixth day, when as He had told us, the pain 'will lose its severity' and the attacks on the heart 'will cease'! The Sun rose over the hills across the Chithravathi. Baba announced that the pain as well as the 'burning sensation in the chest had gone'. The very first order He gave after this declaration was: "Arrange now for all the devotees to get Darsan; they are broken by despair". We pleaded that the Darsan be granted two days later, on Saturday (Guru Pournima Day) when thousands gather at the Nilayam from all the States of India to pay homage to their Guru, Master and Teacher. We hoped that He could recoup Himself more to bear the strain that Darsan involves.

 Baba asked me to announce at the Prayer Hall that Darsan will be granted to all on Guru Pournima. I had to do it after the morning  bhajan sessions at 9 am., Thursday. Baba reprimanded me, for I came away making a short statement, without any detail about the illness. He insisted on my giving the assembled  Bhakhtas an accurate description of His physical condition, so that they are saved from sharp and sudden shock, at the sight. I announced the condition of His leg, hand, eye, tongue, and face in Telugu but I broke down when I saw the agony on the faces that learnt for the first time the awful truth. I had to repeat the announcement in English, Kannada, Tamil and Malayalam, but I could not.

 That night, Baba conveyed another bit of good news; "The clot in the brain is dissolved." We prayed to Him to 'will' to be His normal self: He was our refuge in distress; so when the distress was caused by His own play, that was the only prayer we knew.

 Throughout Friday and even during the morning hours of Saturday, we attempted to persuade Him to give up the plan to give Darsan in the Prayer Hall on the ground floor. Some one appealed to Him to allow us to announce to the gathering that He will render Himself hale and hearty before Dasara, a hundred days ahead; another ventured to pray that He should cure Himself fully by Krishna Janmashtami (celebration of Krishna's birthday), which was forty days later. Baba seemed to resent the proposals; He only shook His head.

 The Prayer Hall was packed, as never before. People from many villages around Puttaparthi who had come to know that Baba was being brought down came in large numbers. The broad spaces around the Nilayam were filled. Baba was carefully brought down the circular steps (18 in all) to the ground floor. Major Dr. M. Bhanu of the Government Hospital, Palladam, writes, "I saw Baba moving out with the help of three Bhakthas, His left leg lifted gently over the doorstep by one of them. He had a kerchief around His head to bind the halo of hair that had gone awry and to hide the twitching of the facial muscles, from the eyes of devotees. His gait was the characteristic hemiplegic one, the paralytic left leg being dragged in a semi-circle, the toes scraping the floor. Seeing Baba in that condition, even the bravest wept aloud". The wail was so sudden and so loud that we were angrily blamed by many who inferred that it was the end; they cursed our bravado in putting the most precious Life on earth to this risk. "Why did you bring Him down?" they asked.

 Baba was placed in the Silver Chair, propped up by pillows. As soon as He was placed in position, a pillow was placed over His chest and the limp left hand was lifted by Raja Reddy and placed on it. Seeing this, there arose a gasp from every breast. Baba signaled to me and I knelt at His side to catch what He was trying to tell me. After repeating to Him what I had guessed to be His Message and ascertaining that I had understood Him aright, I announced to the grief-stricken gathering of about 5000 people: "Do not grieve! This is not My ailment. This is an ailment I have taken over. I can never fall ill; No, Never. Do not feel dispirited. If you lose heart, it will pain me." Then, He signed to me to speak to them for some length, and signed that He will speak again, after me. Many felt that He had exerted too much already: they feared the consequence of a further adventure in speaking with impaired resources.

 I called upon every one to pray to Baba, (propped on pillows on the Silver Chair) the only refuge we knew, to cure Himself at least by the next New Moon ... for "the Full Moon today is blocked out for us by this unbearable sorrow. Let the next New moon become a Full Moon for us all and for the world."

 Baba signed that the mike be held near His lips. Slowly, He whispered into it, in thick-tongued syllables, "Vinupisthundaa?", but even we who had learnt to decipher the mushy paralytic alphabet could not make out what He was trying to say. He repeated it twice. Then, some one caught it and repeated it on the mike. Baba was asking them, "Can you hear Me?" This raised another groan: He was heard but, alas! it tore their hearts. It was too indistinct. Evidently Baba was too tired by that attempt to speak, for He gestured for water to drink. It was brought soon by Krishtappa, in a silver tumbler, and held to his lips by Raja Reddy. His palsied right hand came towards it ... He tried to hold it ... His fingers slipped into it ... the fingers dipped ... He sipped a few drops ... He sprinkled, with the fingers of the right hand, a little water on the limp left hand on the pillow above His chest ... He sprinkled the water, faintly shaking the fingers, on the left leg too. He stroked the left hand with the right. And WITH BOTH HANDS, stroked the left leg. He rose; the pillow fell off; we could hear His divine voice calling us, as was ever His wont, "Premaswaroopulaaraa!" He had begun His Guru Pournima Discourse!! O, we had our Baba back again, hale, hearty, holy, healthy, heavenly .... .

 People did not believe their eyes and ears. But when they realized that Baba was standing before them, speaking, they jumped about in joy, they danced, they shouted Jais, they wept; some were so overcome with ecstatic gratitude that they laughed hysterically and ran wild amongst the crowds rushing in.

 Oh! it was the miracle of miracles. It shot us in an instant from the deepest pit of gloom into the Seventh Heaven of Delight. Major Bhanu writes, "The Doctor of Doctors cured Himself in a trice, leaving me aghast with wonder".

 "Premaswaroopulaaraa" (Embodiments of Love!) "Dikku lenivanikki Devude Gathi", Baba's silver voice awakened all to attention. (For him who has no refuge, God is the refuge). That is the reason I had to take on this disease that one forlorn  Bhaktha was to suffer from. He would not have survived it, nor could he come through the four heart attacks I took on. My  Dharma is Bhaktharakhana. I had to rescue him. Of course, this is not the first time I have taken on the illness of those I want to save. Even in the previous Sariram at Shirdi, I had this responsibility. This is My leela; My nature. It is part of the task for which I have come, Sishtarakshana". (Had He not declared at Shirdi as Sai Baba, "The sea may turn the rivers back! But I will not neglect My devotees").

 He spoke for over an hour with the same eloquence, the same compassion, the same humour, and the same love that He evinces always. Then, raising the voice a little, He said, "I have been keeping back from you all these years one secret about Me; the time has come when I can reveal it to you. This is a sacred day. I am Siva-Sakthi," He declared, "born in the  gothra of Bharadwaja, according to a boon won by that sage from Siva and Sakthi [see: RRV-15 and RRV-17a]. Sakthi Herself was born in the gothra of that sage as Sai Baba of Shirdi; Siva and Sakthi have incarnated as Myself in his gothra now; Siva alone will incarnate as the third Sai (Prema Sai Baba)  in the same gothra in Mysore State."

 This illness has to be borne by Sakthi (the consort of Siva), for She incurred the ire of Her Lord by neglecting to notice Bharadwaja for full eight days at Kailas, their Home. As a consequence of the neglect, Bharadwaja had suffered a stroke; Siva sprinkled the restorative water and cured him. Today, you saw the illness of Sakthi (the left half) cured by Siva (the right half) by the same means. These matters are beyond human ken; so, I had kept it away from you so long, but now that within the knowledge of so many, Sakthi suffered and Siva saved, it is time you knew this. The Bhaktha who was saved by My 'taking over' is only the 'immediate' cause; the 'remote' cause is the boon and the retribution. Baba declared.

 After this disclosure, Baba sang a few songs which He wanted the congregation to repeat in chorus. When He started off in double quick tempo the lines, "Hara Hara Siva Siva Subrahmanyam, Siva Siva Hara Hara Subrahmanyam, Siva Saravanabhava Subrahmanyam, Guru Saravanabhava Subrahmanyam". [Listen to this Bhajan: MP3 & Text ] Dr. Bhanu rushed in but let him explain why he did so. "I forgot I was a volunteer posted outside to keep the crowd in check; I rushed inside to fall at His feet and pray to Him, not to continue that song, I was afraid if His tongue performs the acrobatics, so soon after it regained its normalcy, it might fail and suffer a relapse. But at the very door, I held myself. I remembered the Miracle I had seen with my own eyes. I remembered the sweet voice that was won back in a trice, I kept mum. Who was I to check God? I controlled myself and stayed outside."

 Baba ascended the steps to the first floor with His usual agility. He announced from the verandah above to the gathering that He would grant every one of them the chance to touch His feet at Namaskaram the next day at 6.30 am. He partook of normal food that night. No one slept: the miracle they witnessed kept them awake in ecstasy. O! within a split second, Baba had given Himself back to the world.

 Next evening too He gave a discourse. He pitied those who revel in bad news and are eager to circulate it. He declared, "From this day, nothing and no one can stop or obstruct or delay the work for which this  Avathar has come. During a previous Advent, only one mountain, the Govardhan, was lifted; this Avathar will lift many ranges. This Ganga will roll majestically on, feeding the roots of all mankind."

 Referring to this mighty miracle, Baba said, a few weeks later, "Rescuing a true Bhaktha is My Dharma. My Very Nature. Some one asked me whether it was right on My part to plunge thousands into grief, in order to rescue one. Such numerical calculations cannot apply to acts of Grace. I act My Dharma, regardless of how it affects you or him. Rama obeyed His father's desire; He did not desist though all  Ayodhya was bathed in tears. The father who had acceded to his mother's wicked desire to exile Him and the very brother who was to benefit by the exile urged Him to stay on. But, He did dot turn back. (See: RRV-10a) The illness that I took on had to execute its Dharma, according to its nature. I allowed it to behave so; for, it is only then that you can observe and imbibe the Glory of the Victory. Krishna could have waved off the rains that Indra threatened to pour on the region of Brindavan, but, He permitted the God of Rains to carry on His Dharma. And, He utilized the occasion, to let the  Gopis and Gopas have a glimpse of His Glory! He lifted the Govardhan Mount on His little finger to save them from the devastating downpour. (See: BV-38) He, observed His Dharma, the Dharma of Bhaktharakshana (Granting succor of Devotees). Now too, as in that Age, the Purpose is the Proclamation of Divinity."

 "You must count another benefit too, though you may not be aware of it. I know to what depths your devotion to Me reached, as a result of this 'illness' during those eight days. You would not have achieved that single pointed meditation on Me, even during years of Tapas." He knew that all those that knew of the illness were spending those awful days in prayer, penance and penitence. They prayed that He may rise from the sick-bed with more resplendent glory, that they be pardoned for their errors which may affect His Majesty, and that their suffering be accepted in lieu of what He was 'ailing' from.

 The Darsan of Baba is a creative chance to transmute the base metal in us into gold. To listen His words is to be charged with the current of spiritual regeneration. To read His writings is to feed your intellect with wholesome sustenance and purge it of egoistic dross. This Heavenly Ganga vitalizes, fertilizes and purifies all who dive into it.

                3.  ПРИЛОЖЕНИЕ 2.
 Копия Русскоязычной (изданной  книжной бумажной) версии :
 Кастури Н. >  История жизни Сатья Саи Бабы = Истина_Добро_Красота.= Сатьям_ Шивам_Сундарам.
 _ > Том 2-й=1961_1967г.г. Глава 5    Шива-Шакти

 _ пер. с англ. Р. Сергачёва.—М.: Амрита-Русь, 2013. ISBN: 5-94165-007-8-1
 =или: Кастури Н. Истина, добро, красота. Т.2. 2-е изд. История жизни Сатья Саи Бабы,
 изд-ство Амрита-Русь, ISBN:  978-5-413-01263-5

 _по >   http://scriptures.ru/sss_2.htm

 Глава 5

 Шива-Шакти

 Читатели должны были заметить, что Саи Баба объявил Себя Бхавани, которая дала меч Шиваджи и поручила ему спасти Санатану дхарму от враждебных ей сил. Баба сказал: “Ныне этот Шива-Шакти делает то же самое. Я вручаю меч отваги в руки этих пандитов и поручаю им разделить их мудрость и радость со всеми людьми, как того и требует Санатана дхарма”.

 Это слово – Шива-Шакти – перенесло собравшихся на крыльях памяти к событиям вечера 6 июля 1963 г., когда около семи часов в Молитвенном зале Прашанти произошло чудо из чудес. Это было поистине потрясающее событие, расширившее пределы веры и углубившее пыл благоговейной преданности присутствующих. Так что я опишу его подробнее.

 Всё началось вечером 28 июня, когда Саи попросил меня объявить, что целую неделю интервью не будет. Никто не мог догадаться почему, так как в событиях того дня не было ничего необычного. В субботу 29-го в полседьмого утра, переходя с южной веранды в Свою комнату на первый этаж, Баба сказал, что у Него “закружилась голова”, и внезапно упал на пол. Я тогда был с Ним рядом, но, хотя и придержал Его рукой, смог лишь немного смягчить удар от падения.

 Ещё при падении левый кулак у Него судорожно сжался, левая нога одеревенела; пальцы на ней скрючились. Он явно принял на Себя в Своей бесконечной милости приступ паралича, который должен был вывести из строя, а может и убить какого-то святого человека! Видевшие уже, как Он принимал на Себя брюшной тиф, боли в желудке, кровотечение из уха, свинку и даже паралич, мы с Раджа Редди ждали, когда Он придёт в Себя, и мы сможем узнать у Него имя и местонахождение этого человека, чтобы подтвердить свое подозрение. Лицо Саи свело судорогой, мышцы скосили рот влево, язык высунулся, а левый глаз как будто вовсе утратил зрение. Мы шёпотом напомнили друг другу об отсрочке интервью… на целую неделю! Как будто Саи знал, что кого-то в это утро придётся спасать.

 Часы отсчитывали минуты, часовая стрелка неумолимо двигалась вперёд, и наша тревога обращалась в страх. Мрак уныния заполнял комнату и мало-помалу распространялся по всему Прашанти. Д-р Б.Г. Кришнамурти сказал, что Саи “в коме”, что у Него явные симптомы “апоплексии”. Челюсти были крепко сжаты, пульс – от 84 до 100. Этот врач, лечивший пациентов в госпитале Сатьи Саи, больше доверял целебным свойствам благословлённого Им вибхути, чем эффективности лекарств, хранящихся в ящике. И теперь, когда больным оказался Саи, он мог только молиться Ему, чтобы Он исцелил Себя.

 А тем временем кто-то, испугавшись, что болезнь может быть настоящей, спешно отправился за 106 миль в Бангалор и поздней ночью привёз с собой начальника медицинской службы штата Майсур д-ра Прасаннасимха Рао. Привожу цитату из его записи. Вот как он сам рассказал о том, что увидел: “Вечером 29 июня меня срочно вызвали в Путтапарти к стопам Шри Сатьи Саи Бабы. В обществе своего зятя Шри Кешавы Виттала я спешно прибыл и стал свидетелем зрелища необычайных мук и страданий всего Путтапарти. Мы добрались до окрестностей этого святого места после полуночи. Я с тревогой стал изучать подробности случившегося и лишь волею Его держался до утра. Наутро, когда меня ввели в комнату на первом этаже Нилаяма, я увидел распростёртую физическую оболочку – тело Шри Сатьи Саи Бабы в позе, характерной для комы. Дыханье было прерывистым; левая сторона тела, верхние и нижние конечности застыли в гипертонусе. Очевидны были также судороги лицевых мышц, особенно с правой стороны. Голова резко откидывалась то в одну, то в другую сторону с мучительным стоном и какими-то звуками, неразличимыми вследствие повреждения функции речи, короче говоря, это было нечто непонятное.

 В результате анализа признаков и симптомов, а также всей истории болезни я вынужден был заключить, что полукоматозное состояние и поза больного ясно свидетельствуют об объёмном процессе в мозгу с локализацией во фронтальной доле правого полушария. Дифференциальный диагноз с учётом возраста больного (37 лет) и после исключения менее вероятных возможностей ясно указывал на “туберкулёзный менингит”: скорее всего, как результат опухоли – туберкуломы, долгое время не проявлявшей себя.

 Лечение состояло в интенсивной антибактериальной терапии и в общеукрепляющем симптоматическом лечении путём внутривенных инъекций и переливаний питательных растворов и кровезаменителей, поддерживающих солевой баланс в организме. По показаниям необходима была срочная спинномозговая пункция. Моя попытка ввести внутривенно раствор глюкозы была решительно отвергнута Бабой – Его протестующим жестом и движением тела, что поставило меня, беспомощного и потерянного, перед лицом Его воли. И полностью покорившись этой воле, в воскресенье вечером я вернулся в Бангалор, лишённый всякой надежды увидеть Его вновь, – в физической оболочке, избранной Им в этом воплощении”.

 Всё это время Баба был “без памяти”. Слабые проблески сознания проявлялись лишь в те моменты, когда Он отталкивал руку врача, пытавшегося сделать укол. Тело Бабы обливалось потом, но единственное, что мы могли делать, это вливать Ему в рот несколько ложечек воды, насильно разжав челюсти. Очевидно, что Он находился на грани истощения. Кроме того, страдание Ему причиняло и то, что доктор Кришнамурти называл “грудной жабой” – приступы острой загрудинной боли, отдающие в левое плечо и руку. Баба – Его телесная оболочка – издавал тяжкие стоны, и обитатели Нилаяма, стоявшие на цыпочках под окнами дома, громко плакали, заслышав их. Для борьбы с истощеним мы могли лишь время от времени поить Его несколькими каплями сладкой воды или лимонного сока, с трудом разжимая крепко стиснутые зыбы.

 В понедельник Баба ещё больше сгустил атмосферу трагедии. Призвав к Своей постели нескольких обитателей ашрама, Он жестами и шёпотом дал им понять, что порученные Им дела следует выполнять с неослабным рвением. Это было поистине тяжелейшим испытанием – улавливать эти неясные звуки и пытаться понять их, так как слова, исходившие из Его уст, были невнятны, а язык заплетался. Он предостерегал нас не пугать других преданных своими страхами. “Будьте с ними приветливы, говорите ласково, – смогли разобрать мы. – Дайте им вибхути, попросите их разойтись по домам и придти в другое время”.

 Он отказывался от лекарств и ухода, сердито отстраняя ложку с несколькими каплями корамина. Он настаивал только на ванне, хотя Его приходилось поднимать и переносить через два дверных проёма. И после каждого такого рискованного перехода пульс бил тревогу, а мы с доктором могли лишь в отчаянии молиться.

 Тот факт, что это – удар паралича, объявлять было нельзя, и потому в самом ашраме и по всей округе ходило множество слухов о причине всеобщего мрачного уныния. Самые дикие из них состояли в том, что Саи находится под пагубным влиянием какого-то чёрного мага! Другие же предполагали, что Он ушёл в самадхи, а иные считали, что Он принял обет молчания и бездействия. Пожалуй, самыми компетентными толкователями оказались жители Путтапарти, так как знали о периодах “бессознательности” в Ураваконде, когда Он “выходил из тела”, чтобы спасти от беды какого-нибудь преданного. Они говорили, что Саи вот-вот откроет новую главу Своей истории, как это было после происшествия в Ураваконде ещё в детские годы.

 Наступил вторник. Саи стал чаще и дольше проявлять признаки сознания. По поводу визита доктора Он сказал: “Он может только получить даршан и уйти. Инъекции в таких случаях нежелательны. Это продлится всего пять дней. Завтра боли уменьшатся. За эти три дня у Меня было два сердечных приступа: вы, должно быть, слышали стоны. Никто другой не смог бы выжить после этого”. Он шевельнул рукой и улыбнулся.

 Телеграммой вызвали д-ра Ситарамайю, заведующего госпиталем в Нилаяме. Он явился к постели больного во вторник вечером. А ночь была исполнена страха, так как Саи стонал, что вызывало у нас мучительную боль.

 Утро в среду было мрачным и гнетущим. Часов в 9 Саи, измождённый, стал проявлять признаки резкого упадка сил. Он задыхался, Его мучила икота. “Родители” не могли сдержать своего горя, “братья и сёстры” предавались скорби. Твёрдые в вере, что Саи – Божественен, мы, тем не менее, колебались и громко плакали, как перепуганные дети. Мы никак не могли решить, можно ли в этот страшный час дойти до такого святотатства, как призвать в Прашанти врача из Анантапура или Бангалора. Будет ли это правильно? Простительно ли это? Является ли это крайне необходимым? И может ли доктор чем-то помочь? Какая страшная ответственность ложилась на наши старые плечи! Мы собрались под деревьями манго и, обливаясь слезами, взвешивали все “за” и “против”.

 И тут пришла радостная весть! Баба пришёл в сознание, икота стала реже; а два часа спустя – снова страшное потрясение. У Него ухудшилось дыхание, Он задыхался и катался от боли. Руки и ноги у Него похолодели. Мы, рыдая, молились Ему, – и не видели никаких утешительных знаков. Врачи сидели на полу, прислонившись к стене и угрюмо опустив голову на руки. Целых четыре часа Баба поджаривал нас на этом адском пламени. Затем Саи открыл глаза… огляделся и улыбнулся нам!

 Примерно через час Он подозвал нас жестами и на Своём трогательном беспомощном языке, дополняя неясные звуки речи движениями трясущейся правой руки, рассказал нам о том, что происходило в эти четыре часа. Мы поняли Его так: “Ум – это тысячелепестковый лотос, где каждый лепесток направляет его на какую-то грань объективного мира. В самом центре лотоса пребывает пламя принципа “Я”. Пламя это всегда неровно, отклоняясь то к одному лепестку, то к другому, но если усилием воли держать его прямым и ровным, то на это “Я” не будут действовать события, происходящие с телом”. Тут кто-то процитировал Веды, сказав: “Нила тойада мадхьястад видьюлекхева бхаашвара тасьямадхе вахни шикха (средь тучи тёмно-голубой, как вспышка молнии сверкая, и в самом центре – сполохи огня)”, – на что Баба одобрительно кивнул. “Эти четыре часа Я держал пламя ровно. Я отсутствовал, был далеко. Я наблюдал тело сверху, будучи Сам беспристрастным, непричастным”. (Ещё в Ширди в 1886 г. Саи Баба спас Себя для мира от опасной болезни, решив “поднять Свою прану вверх”).

 Около 7-ми часов вечера Саи объявил жестами, что “всем в эту ночь нужно спать здесь”! Это означало кризис. “Неужели ночью будет сердечный приступ?” – осмелился кто-то спросить. “Да”, – ответил Он. И эта ночь была самой долгой, самой тёмной и самой страшной в нашей жизни – жизни 15-ти смертных. Сердечный приступ случился; мы слышали стоны. Мы молили Бабу смягчить боль и как-то заверить нас в хорошем исходе этой борьбы.

 И наконец, день утешенья. Четверг – шестой день, когда, как Он сказал нам “боль утратит остроту” и сердечные приступы “прекратятся”! Солнце встало над холмами за Читравати. Саи объявил, что “боль и жжение в груди прошли”. Самое первое указание, данное Им после такого заявления, было: “А теперь подготовьтесь, чтобы все преданные получили даршан, они поражены отчаянием”. Мы взмолились, чтобы даршан был дарован двумя днями позже – в субботу, в день Гуру Пурнима, когда тысячи людей соберутся в Нилаяме из всех штатов Индии почтить своего Гуру, Господина и Учителя. Мы надеялись, что Он сможет ещё немного поправиться, чтобы перенести нагрузку, какой требует даршан.

 Баба попросил меня объявить в Молитвенном зале, что даршан будет дарован всем на Гуру Пурнима. Я должен был сделать это после утренних бхаджанов в четверг в 9 часов. Баба упрекнул меня за то, что я вышел и сделал лишь краткое сообщение, ничего не сказав о ходе болезни. Он настаивал на том, чтобы я дал собравшимся бхактам верное описание Его физического состояния, что избавит их от внезапного потрясения при виде Его. Я сказал на телугу о состоянии Его ноги, руки, глаза, языка и лица, но потерял самообладание, когда увидел страдание на лицах тех, кто впервые узнал страшную правду. Мне пришлось повторить это объявление на английском, каннада, тамильском и малаялам, но сдержать рыданий я уже не мог.

 В эту ночь Баба сообщил ещё несколько добрых вестей: “Сгусток крови в мозгу рассосался”. Мы молились, чтобы Он повелел Себе стать Своим нормальным “Я”. Он был нашим прибежищем в горестях, и когда горести эти были вызваны Его же собственной игрой, то это была единственная известная нам молитва.

 Всю пятницу и даже в утренние часы субботы мы пытались убедить Его отказаться от намерения дать даршан в Молитвенном зале на нижнем этаже. Кто-то обратился к Нему и просил позволить нам объявить собравшимся, что Он поправится и окрепнет к празднику Дасары – через добрую сотню дней, другой отважился молить, чтобы Он полностью исцелил Себя к дню Кришны через 40 дней. Но Баба давал понять, что отвергает эти предложения; Он лишь качал головой.

 Молитвенный зал был забит как никогда. Люди из многих селений вокруг Путтапарти, узнавшие, что Бабу принесут вниз на даршан, шли толпами. Всё обширное пространство вокруг Нилаяма было переполнено. Бабу осторожно спустили по винтовой лестнице (из целых 18-ти ступенек) на нижний этаж. Д-р Бхану из правительственного госпиталя пишет: “Я видел, как Баба выходит с помощью трёх бхакт, один из которых осторожно приподнял Ему ногу на пороге. На голову и лицо был повязан платок, пригладивший пришедшие в беспорядок волосы и скрывающий судороги лицевых мышц от глаз присутствующих. У Него была характерная для одностороннего паралича походка: Он волочил левую ногу, описывая ею полукружие, носки шаркали по полу”. Увидев Бабу в таком состоянии, даже самые стойкие зарыдали в голос. Волна стенаний возникла столь внезапно и громко, что на нас обрушились гневные обвинения тех, кто решил, что это – конец. Они осуждали нашу браваду, из-за которой подвергается риску самая драгоценная Жизнь на земле. “Зачем вы привели Его вниз?”, – вопрошали они возмущённо.

 Бабу усадили в серебряное кресло, обложив подушками. Как только Его усадили, одну подушку положили на грудь, а Раджа Редди поднял Его безжизненную левую руку и положил на подушку. При виде этого у людей из груди вырвался тягостный стон. Баба сделал мне знак, и я наклонился к Нему, чтобы уловить, что Он пытался мне сказать. После того, как я повторил Ему то, что понял как Его весть и получил подтверждение, что понял правильно, я объявил её поражённому скорбью собранию из пяти тысяч человек. Баба сказал: “Не горюйте! Это – не Моя болезнь. Я принял её на Себя. Я не могу заболеть, никогда. Не теряйте присутствия духа. Если вы будете печалиться, это огорчит Меня!” Затем Он дал мне знак поговорить какое-то время с людьми и показал также, что скажет после этого ещё кое-что. Многие считали, что Он уже потерял слишком много сил; они боялись последствий продолжения такого рискованного разговора в Его ослабленном состоянии.

 Я призвал всех молиться Бабе (обложенному подушками в серебряном кресле) как единственно известному нам прибежищу, чтобы Он исцелил Себя хотя бы к следующему новолунию… поскольку “нынешнее полнолуние для нас пропало из-за этой невыносимой скорби. Пусть уж следующее новолуние станет Полнолунием для нас и для всего мира”.

 Баба показал знаком, чтобы к губам Его поднесли микрофон. Медленно, заплетающимся языком Он прошептал в него что-то невнятное, но даже мы, уже научившиеся разбирать смысл косноязычного бормотания парализованного, не могли взять в толк, что Он пытался сказать. Он повторил это дважды. Потом кто-то понял и повторил через микрофон. “Вы слышите Меня?” – спросил Баба. Это вызвало новый стон: Его слышали, но, увы! Это разрывало сердца! Это было слишком невнятно. Очевидно, Бабу утомила эта попытка что-то сказать, так как Он жестом попросил воды. Её принёс Кришнаппа в серебряном стаканчике, а Раджа Редди поднёс его к губам Бабы. Он потянулся к стакану парализованной правой рукой, попытался взять его, пальцы скользнули в него, окунулись в воду. Он пригубил несколько капель. Пальцами правой руки побрызгал водой на безжизненную левую руку, лежащую на подушке. Слабо тряхнув пальцами, побрызгал и на левую ногу. Погладил правой рукой левую. И обеими руками погладил левую ногу. Встал. Подушка свалилась. И мы услышали Его божественный голос, взывающий к нам, как обычно: “Премасварупулара! Воплощения божественной любви!”. И начал Свою праздничную беседу!! О, наш Баба был снова с нами – живой и здоровый, сильный и славный, святой, неземной.

 Люди не верили своим глазам и ушам, но когда до них дошло, наконец, что Баба стоит перед ними и говорит, они принялись скакать от радости, они плясали, кричали “джей”, плакали в голос. Некоторые были настолько охвачены восторженной признательностью, что истерически смеялись и дико носились среди бушующей толпы.

 О! Это было чудо из чудес. Оно вырвало нас из самых глубин мрака и вознесло на седьмое небо блаженства. Д-р Бхану пишет: “Доктор докторов исцелил Себя вмиг, оставив меня сражённым чудом”.

 “Премасварупалаара! Дикку ленивааники девуде гатхи! (Воплощения любви! Для того, у кого нет прибежища, Бог – прибежище)”, – пробудил всех к вниманию серебристый голос Бабы. – Вот почему Я и принял на Себя эту болезнь, от которой должен был пострадать один покинутый всеми бхакта. Он не пережил бы её и не выдержал бы четырёх сердечных приступов, принятых Мною на Себя. Моя дхарма – это бхактаракшана, защита преданных. Я должен был спасти его. Конечно же, Я не впервые беру на Себя болезни тех, кого желаю спасти. Ещё в прежнем теле в Ширди у Меня было такое обязательство. Это – Моя божественная лила (игра), Моя природа. Это имеет прямое отношение к тому делу, ради которого Я пришёл – шиштаракшане, защите праведных”. (Не заявлял ли Он ещё в Ширди: “Море может обратить реки вспять! Но Я не оставлю Своих бхакт”).

 Он говорил больше часа с тем же, знакомым нам красноречием, состраданием, юмором, с той же любовью, какую проявляет всегда. Затем, немного возвысив голос, сказал: “Все эти годы Я хранил от вас один секрет о Себе. Пришло время, когда Я могу открыть его вам. Это святой день. Я – Шива-Шакти, – заявил Он, – рождённый в готре (роду) Бхарадваджи в соответствии с благами, заслуженными этим мудрецом у Шивы и Шакти. Сам Шива родился в готре этого мудреца Саи Бабой в Ширди, ныне же Шива и Шакти воплотились Мною в этой же готре, а одна Шакти воплотится третьим Саи в той же готре в штате Майсур.

 Шакти – супруга Шивы – должна была перенести эту болезнь, так как Она навлекла на Себя гнев Своего Владыки своим пренебрежением к Бхарадвадже, не уделяя ему внимания целых 8 дней в Их обители на Кайласе. Вследствие этого пренебрежения мудреца постиг удар. Шива брызнул на него живой водой и вылечил его. И сегодня вы видели болезнь Шакти (левой стороны), исцелённую Шивой (правой стороной) тем же способом. Эти дела выше человеческого разумения, вот Я и скрывал это от вас так долго, но теперь это уже в пределах знания столь многих людей. Тот бхакта, кого Я спас, “взяв это на Себя”, только непосредственная причина, отдалённая же причина – дар и воздаяние”, – заявил Саи Баба.

 После такого откровения Бвба спел несколько песен и пожелал, чтобы все собравшиеся повторяли их хором. Когда же Он запел: “Хара хара Шива Шива Субраманьям, Шива Шива хара хара субраманьям, Шива шараванабхава субраманьям, гуру шараванабхава субраманьям” в два раза быстрее обычного, д-р Бхану бросился было... впрочем, пусть он сам объяснит – отчего он так поступил. “Я и забыл, что меня по моей же просьбе поставили снаружи наблюдать за порядком. Я вдруг бросился в зал, чтобы пасть к Его ногам и молить Его – не петь это дальше. Я боялся, что если язык Его будет продолжать эту акробатику, едва восстановив нормальное состояние, то может быть рецидив. Но у самой двери я остановился. Я вспомнил чудо, которое видел своими глазами, припомнил тот сладостный голос, который был вмиг обретён вновь, и застыл на месте. Кто я такой, чтобы удерживать Самого Бога? Я овладел собой и остался снаружи”.

 Баба взошёл по ступеням на Свой этаж с обычной живостью. Сверху, с веранды Он объявил собравшимся, что даст возможность каждому из них коснуться Его стоп, то есть совершить намаскарам, на следующий день в полседьмого утра. В тот вечер Он принял Свою обычную пищу. Никто не мог заснуть: чудо, свидетелями которого все оказались, вызвало у всех какую-то восторженную бодрость. Ах! Ведь в долю секунды Саи снова вернул Себя миру. Радость не позволяла векам сомкнуться. Он провёл беседу и на следующий вечер. Он пожалел тех, кто радовался дурным вестям и жаждал распространить их. “С этого дня, – заявил Он, – Ничто и никто не может помешать тому делу, ради которого явился этот Аватар, остановить его или отсрочить. В одно из прежних Явлений поднята была лишь одна гора – Говардхана, а этот Аватар поднимет целые горные цепи. Эта Ганга будет величаво и неизменно течь и вперёд, питая Своими животворными водами всё человечество”.

 Спустя несколько недель Саи, касаясь этого славного чуда, сказал: “Спасти искреннего бхакта – Мой долг, Моя дхарма, Моя истинная природа. Кто-то спросил Меня: правильно ли было с Моей стороны повергнуть в скорбь тысячи людей, чтобы спасти одного человека. Подобные расчеты неприемлемы в актах милости. Я исполняю Мою дхарму независимо от того, как это действует на вас или на него. Рама подчинился желанию отца; Он не ослушался его, хотя вся Айодхья купалась в слезах. И отец, уступивший порочному желанию Его мачехи изгнать Его и тот самый брат, который должен был извлечь “пользу” из этого изгнания, убеждали Его остаться. Но Он не согласился. И болезнь, которую Я взял на Себя, должна была исполнить свою дхарму в согласии со своей природой. Я позволил ей действовать так только потому, чтобы вы смогли заметить и вкусить всю славу этой победы. Кришна мог рассеять все дожди, что Индра обрушивал на Бриндаван, но Он позволил богу дождя свершить свою дхарму. И воспользовался случаем дать возможность Своим пастушкам (гопалам) и пастушкам (гопи) уловить проблеск Его славы! Он поднял гору Говардхану Своим мизинцем, чтобы спасти их от разрушительного ливня. Он соблюдал Свою дхарму бхактаракшаны – даровал укрытие бхактам. И ныне, как и в ту эпоху, цель – заявление о Божественности.

 Вы должны учесть и другую пользу, хотя вы, возможно, её и не осознаёте. Я знаю, какой глубины достигла ваша благоговейная преданность Мне в результате этой “болезни” за те 8 дней. Вы не добились бы такой сосредоточенной медитации на Мне и за целые годы поклонения и аскезы (тапаса)”. Ему было известно, что все, кто знал об этой болезни, проводили дни эти в молитве и покаянии. “Они молились, чтобы Я восстал с ложа болезни в ещё большей славе, чтобы они получили прощение за все свои заблуждения и проступки, которые могли повлиять на Моё величие, и чтобы им было позволено страдать от той же болезни, которой “болел” Я”.

 Даршан Саи – это творческая возможность преобразования грубого неблагородного металла в золото. Внимать Его словам значит заряжаться потоком духовного возрождения. Читать написанное Им – это всё равно, что питать интеллект целебной пищей и очищать его от шлака эгоизма. Эта небесная Ганга оживляет, оплодотворяет и очищает всякого, кто погрузится в Неё.

                4. ССЫЛКИ
 ИСТОЧНИКИ:
 АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ПОЛИННИК:
 Kasturi N. >  Sathyam Sivam Sundaram. =The Life of Bhagavаn Shri Sathya Sai Baba в 4-х томах
 > Part 2 > глава 5. This Sivasakthi (= Этот Шивашакти)
  > http://vahini.org/sss/ii/sivasakthi.html  .

 РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ИЗДАННЫЙ ПЕРЕВОД:
 Кастури Н. >  История жизни Сатья Саи Бабы = Истина_Добро_Красота.= Сатьям_ Шивам_Сундарам.
 _ > Том 2-й=1961_1967г.г. Глава 5    Шива-Шакти
 _ пер. с англ. Р. Сергачёва.—М.: Амрита-Русь, 2013. ISBN: 5-94165-007-8-1
 =или: Кастури Н. Истина, добро, красота. Т.2. 2-е изд. История жизни Сатья Саи Бабы,
 изд-ство Амрита-Русь, ISBN:  978-5-413-01263-5
 >   http://scriptures.ru/sss_2.htm

 ССЫЛКИ ПО ТЕКСТУ:

 Даршан = Лицезрение БогоЧеловека_дарующего Спасение.
 http://saiorg.ru/saiorg/index2b84.html?id=1127

 Самадхи =состояние Сознания ЯЕдиногоЯ =высшее состояние человека, при котором он полностью выходит из телесного сознания «я»  > и достигает осознания Себя=ЯЕдиногоЯ, ощущая при этом высочайшее счастье.
 > http://saiorg.ru/saiorg/index8824.html?id=1139   
 https://ru.wikipedia.org/wiki/Самадхи

 Путтапарти = Puttaparthi
  >  https://ru.wikipedia.org/wiki/Путтапарти
  >  http://en.wikipedia.org/wiki/Puttaparthi 
  _ современный город в Южной Индии с развитой инфраструктурой, бывшее глухое село, где родился, прожил всю Свою земную жизнь  Сатья Саи Баба
  и где покоится Его физическое тело;
  _ в Путтапарти находятся Прашанти Нилаям  =Prasanthi_Nilayam   http://en.wikipedia.org/wiki/Prasanthi_Nilayam
  =1-й и Главный Духовный центр (=Ашрам) Саи
  _и 1-й колледж и 1-й кампус СаиУниверситета
  >  https://ru.wikipedia.org/wiki/Университет_Шри_Сатья_Саи
  >  https://en.wikipedia.org/wiki/Sri_Sathya_Sai_University 

 ПОДСОЗНАТЕЛЬНЫЙ УМ сохранения жизни тела человека
(=ПАНЧАКАМ _на языке Санскрит
=УМ ГОМЕОСТАЗА _ на языке современной науки) :
  ПАНЧАКАМ
>  http://vahini.org/downloads/prasnottaravahini.html  >  глава 1-я 
> ….Q. The first - Akasa, what are the five which it has become?
 A. The cogniser (Jnaatha), manas, buddhi, ahamkaram, panchakam (=ПАНЧАКАМ)…
>  http://www.koob.ru/sai_baba/prashnothara_vahini  (Русскоязычная версия);
   ГОМЕОСТАЗ
>     https://ru.wikipedia.org/wiki/Гомеостаз

ВЫХОД ИЗ ТЕЛА
 >  http://www.koob.ru/monroe_robert/
 
 ТРОЙСТВЕННОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ САИ БАБЫ
 > http://www.proza.ru/2011/06/14/480 
      Ширди Саи Баба = Сатья Саи Баба в предыдущей жизни. Связка публикаций

 О ГРЯДУЩЕМ САИ и ИСАИ
 > www.proza.ru/2013/06/27/1215 Новое Пришествие ЯЕдиногоЯ  ИСАИ…
 > www.stihi.ru/2016/04/18/8215 Према Саи Баба грядёт = Пришествие ЯЕдиногоЯ…
 > http://www.proza.ru/2016/07/20/1527 
         Про`Видение ЯЕдиногоЯ > > > Словами ИСАИ говорит Грядущий

 ФОТОКЛИП  (перед текстом)
 ТРЁХ ВОПЛОЩЕНИЙ САИ БАБЫ
 _заимствован из публикации:  > http://www.proza.ru/2011/06/14/480 
      Ширди Саи Баба = Сатья Саи Баба в предыдущей жизни.

О ПЕРЕВОДЕ (приведенном в разделе 1)
по источникам (приведенными в Приложениях):
(1) были пропущены 2 вступительных абзаца и 7 заключительных
      (поскольку они прямо не относятся к исцелению;
       и их можно прочесть в этих Приложениях);
(2) перевод выполнен с учётом :
 > http://www.proza.ru/2011/02/05/133
                О форматировании текстов переводов ИСАИ. Связка эссе
 _где изложена специфика текстов Сатья Саи Бабы
 (говорившего и писавшего на языке Телугу)
 и их переводов на Английский_являющихся источниками всех переводов на Русский.

ЗЕРКАЛА настоящей публикации:
>  www.proza.ru/2018/11/04/356  ГЛ Зеркало рассказа Саи о выходе из тела в 5-й день
    Сатья Саи Баба: самоисцеление себя < путём выхода из тела
 >  www.stihi.ru/2018/11/04/2111  ТЧ зеркало предыдущей=356-й пуб-ции
 Сатья Саи Баба: Сознание человека > как тысячеЛепестковый Лотос
 >  www.proza.ru/2018/11/04/421  ФШ зеркало 356-й пуб-ции
 Сатья Саи Баба: исцеление себя < Протуберанцем Я вне тела

 Глушков http://www.proza.ru/avtor/vg891  01.10.2018_...
                _с корр. названия и преамбулы 20.04.2019


Рецензии