Comme a la gar

Из немецко (Comme, в обоих смыслах пойдет!) - французского фольклора (a la gar)...

***

У каждого свой ausШтырлиц. - думал Андрей начитавшись Толстого. - Свои достоинства и недостатки. Свои минуты позора и триумфа.
Он повернулся к плодовитой самке спиной и постарался заснуть.

***

Не думай о секундах свысока.
Наступит время - сам поймешь, наверное:
Свистят они, как пули у виска,
Мгновения, мгновения, мгновения.

Мгновения спрессованы в года.
Мгновения спрессованы в столетия.
И я не понимаю иногда,
Где первое мгновенье, где последнее.

У каждого мгновенья свой резон,
Свои колокола, своя ОТМЕТИНА.
Мгновенья раздают: кому - позор,
Кому - бесславье, а кому - бессмертие.

Из Таривердиева/Рожденственского.

***

Такие дела, Лёха... :(


Рецензии