Улица шарлатанов. К. И. Галчинский

(польский оригинальный текст см. под переводом)

«Ulica szarlatanow» Konstanty Ildefons Galczynski

   перевод с польского

Тут не любят шарлатанов.
      Одиноки.
Звезды светят им на небе
      и на доле[1].
В тайных кнайпах[2] жизнь горит их
      в алкоголе.
Вечерами ужасают
      брань и склоки.

Что за магию из чисел
      слышим снова?
Кровью девы нацарапали
      на лире.
Страхи в числах: 18,
      3, 4.
Проклинаем мы Иисуса
      и Иегову.[3]

Шарлатаны пишут зло
      о Ватикане,
И злорадствуют в душе
      о Папе Римском:
По ночам слыхать
      стеклянное рыданье:
плачут звезды заплутавшие
      неблизко.

Вот усталая луна
      взошла над станом.
Алкоголь и дрожь от ужаса
      воочью.
Не поможет алкоголь, увы,
      и ночью
слезы фальши забубенных
      шарлатанов.

Как болезненно и тихо
      утром ранним.
Всем смиренно звонит колокол
      на ложе.
Шарлатанам отпусти грехи Ты,
      Боже,
ведь Ты был таким же
      Шарлатаном.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[1]     дол — устаревшее и поэтическое название долины, низины. См.:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дол_(значения)

[2]    «Кнайпа (польск. knajpa, укр. кнайпа, от нем. Kneipe – «пивная») –
просторечное название питейного заведения в Польше, заимствованное
из Германии и перекочевавшее на Украину. Иногда используется также
в Калининградской области России.» Источник https://24wiki.ru/Кнайпа

[3]     В этом четверостишии цифра 18 означает 1918 год, год основания
коммунистической партии Польши. Перевод же этих строк полностью
соответствует польскому оригиналу текста произведения Галчинского:

«Strachy w liczbach: 18,
      3 i 4.
Przeklinamy Jezu-Chrysta
      i Jehowe.»

Примечание: публикация этого моего перевода текста К.И. Галчинского
не означает, что я разделяю все взгляды моего польского соплеменника.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

польский оригинальный текст:

wiersze.duno.pl/wiersz,1664,Ulica+szarlatanow.html
poezje.hdwao.pl/wiersz_352-ulica_szarlatanow.html
http://kigalczynski.pl/wiersze/ulica_szarlatanow.html

Konstanty Ildefons Galczynski (1905 — 1953)

      Ulica szarlatanow

Szarlatanow nikt nie kocha.
      Zawsze sami.
Dla nich gwiazdy swieca w gorze
      i na dole.
W tajnych szynkach pija dziwne
      alkohole.
I wieczory przerazaja
      bluznierstwami.

Wymyslili swe tablice
      szmaragdowe.
Krwia dziewicy wypisali
      charaktery.
Strachy w liczbach: 18,
      3 i 4.
Przeklinamy Jezu-Chrysta
      i Jehowe.

Szarlatani pisza ksiegi
      o papiezach.
Zawsze w nocy mowia zle o
      Watykanie.
Zawsze w nocy slychac szklane,
      szklane lkanie:
placza gwiazdy zaplatane
      w szkla na wiezach.

Kiedy miesiac umeczony
      wschodzi na now,
alkohole z przerazenia
      drza slodycza.
Nie pomoga alkohole:
      W nocy krzycza
lzy falszywe szmaragdowych
      szarlatanow.

Bardzo cicho i bolesnie
      jest nad ranem.
Dzwonia dzwony, swit pochyla
      sie w pokorze.
Odpusc grzechy szarlatanom,
      Panie Boze,
wszak Ty jestes takim samym
      szarlatanem.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлен рисунок художника Brandon Bourdages
https://images90.fotosik.pl/647/a12326f2ba71369c.jpg

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110071605008


Рецензии