Письма смотрителя маяка

ПРЕДИСЛОВИЕ.
Размер скалы Бишоп составляет в длину 46 метров и 16 метров в ширину. Раньше здесь работал мой отец, а теперь я. Он был надеждой и опорой моряков Кельтского моря и просто случайно проходящих мимо кораблей. Отец всегда говорил, что это не просто работа, а его призвание. Я помню то, как он смотрел на море. Это взгляд человека, который готов отдаться ему, взгляд преданности. Когда я был маленький, то часто сбегал из дома к отцу на маяк. Маме не нравилось, что я всё время провожу на мысе, а не помогаю ей или не занимаюсь учёбой. Я влюбился в море, так же, как и отец. Ведь как можно не полюбить этого «бесстрашного зверя». Когда он умер, я решил продолжить его дело. Теперь мне 35 и я смотритель этого старого маяка. Каждый раз, когда высокие волны бьются об эту башню, как сейчас, вспоминаю своё детство. Когда при точно таком же шторме я спрятался под стол. Помню, что тогда я очень испугался, а отец вместо того чтобы упрекнуть меня, напомнив, что я мужчина и мне нельзя бояться, он просто залез под стол ко мне и начал рассказывать историю про корабль, который появляется раз в сто лет и подаёт сигналы.

1 ГЛАВА

– Мой старый друг, только ты меня и понимаешь. Только ты всегда рядом. – Старому Бену нравилось, когда его хвалили, он и вправду был преданным псом. Везде таскался за хозяином, любил валяться в песке у берега моря, рядом с ним, как сейчас. Он чувствовал печаль своего хозяина и при приближении волны к берегу не подавал голоса, как прежде. А Сэм в свою очередь почесал его за ушком. Так он поблагодарил за тишину. Море всегда заставляет чувствовать. Оно пробуждает тебя, вызывает восхищение, радость, печаль и страх. Когда смотришь на это чудо, чувствуешь морской бриз или ощущаешь волну, которая готова проглотить тебя, как какой-то зверь, то понимаешь, что ты всего лишь человек. И есть что-то сильнее и масштабнее тебя, то, чем ты не сможешь овладеть в полной мере.
Сэм и не пытался покорить море, он просто хотел стать частью него и почувствовать свободу. Но сейчас он чувствовал лишь приближающейся шторм.
– Ну всё, пойдём домой. Погода портится. – Бен, услышав слово «дом», весело завилял хвостом и поплёлся за хозяином. Старый маяк стал убежищем для Сэма, хотя он считал его домом и идеальным местом для написания книги.
Он сам не понимает, что сбегает от себя к памятнику прошлому, к маяку. На протяжении пяти лет он живёт здесь, в окружении старой мебели и техники, даже фонарь уже сломался. А когда-то, когда работал ещё его отец, этот фонарь был настоящей путеводной звездой для моряков. Но время разрушает всё, ещё одно явление, которое оставляет в дураках человека в любой эпохе.
Когда Сэм пришёл на маяк, он снова сел за свой роман. Это действительно сумасшедший поступок, вот так взять и бросить всё. Бросить любимую и престижную работу, друзей, свою привычную жизнь и уехать в богом забытое место и писать роман. С одной стороны это кажется безумием, но с другой – свободой? Независимость от обыденности.
– Да, мам. Хорошо, мам, я заеду на днях, - единственный человек, который одобрил выбор Сэма, его мама. – Целую.
Он набирал на клавиатуре очередное предложение, но тут же стирал всё. Сложно подобрать нужный сюжет, когда в голову лезут лишь обрывки всей истории. Он всё время задавался одним и тем же вопросом. Как стать хорошим автором и создать тот мир, который идеально продуман в голове. Как бесконечный поток мыслей превратить в прекрасную историю. Пока Сэм не нашёл ответ на этот вопрос, как и на многие другие, которые тревожат его душу. Сэм взглянул на стопку писем, лежащих на столе и снова уткнулся в ноутбук. Он не решался открыть их с тех пор как нашёл в коморке маяка. Его останавливала фамилия на письмах. Его фамилия.
Как-то в один из мартовских дней Сэм, чтобы освежить голову и освободить разум от хлама решил вывезти мусор из коморки. Здесь было всё то, что накопилось за два поколения. Были винные бутылки, старые игрушки, фотографии, удочки, рыболовные сети, инструменты и прочий мусор.
– Чёрт! Сколько здесь ненужных вещей. И зачем это всё хранить, - Сэм был раздосадован тем, что уборка здесь не проводилась с 1960 года.
Бен путался под ногами, и внезапно начал лаять на что-то в углу.
– Бен, ну хватит! Скоро пойдём гулять, - но лай не прекращался, Сэм подошёл к нему. – Успокойся! Это всего лишь мышь. Таак…погоди, отойди Бен.
Сэма привлекла старая жестяная коробка.
– Боже, какая она пыльная. Посмотрим, что там, – стряхнув пыль, он снял крышку, внутри была целая стопка старых писем. Сэм взял один конверт и прочитал:
– От Роберта Клафлина Луизе Миллер, Англия, 1958 год. Это же от моего дедушки какой-то Луизе, – Сэм был шокирован, вдруг у него возникла мысль о том, что он изменял бабушке, но возможно тогда он даже не был с ней знаком. Сэм пролистал все конверты и заметил, что все письма от дедушки были отосланы обратно ему же, либо он вообще их не отправлял. И лишь три было адресовано ему, а одно из них Луизой Макэвой.
Сэм не решался прочитать письма. Дедушка Сэма жив, но уже полгода лежит в клинике с инсультом. Бабушка умерла, когда Сэму было 18. И с папиной стороны остался лишь дедушка. Он и был первым хозяином из семьи Клафлинов, этого маяка.
Два предложения и снова ступор, предложение и ступор. Такими темпами Сэм впадёт в депрессию. Его взгляд снова переметнулся на письма. Не выдержав, он открыл первое письмо, датированное 3 мая 1985 годом.

«3 мая 1985 год, Англия»
Дорогая, Луиза Миллер! Как у вас дела? Надеюсь хорошо.
Вы меня не знаете, но я уже несколько дней подряд наблюдаю за вами из кафе «У дяди Бена» и поражен вашей красотой. Нет, не подумайте ничего дурного, я не умалишённый и не маньяк, а просто из тех парней, которые не решаются подойти к понравившейся девушке. Но первый шаг я всё-таки сделал и это моё письмо. Возможно вы не ответите мне, но я всё же надеюсь, что вы его прочтёте до конца.
Мисс Миллер, в тот день когда я вас увидел вся вселенная на миг замерла, моя вселенная. Я очень хорошо помню этот день. Вы в розовом кружевном платье вместе с бабушкой шли под руку и зашли в книжный магазин напротив этого самого кафе. Когда Вы вышли из него, я влюбился в Вашу улыбку, она была такая искренняя и светлая, словно улыбнулся младенец своим родителям. Я помню, как ваши руки крепко сжимали книжку. И я восхищаюсь вашим пристрастием к чтению, ведь вы постоянный клиент того книжного магазина.
Мисс Миллер, я конечно понимаю, что это выглядит очень глупо с моей стороны и является неслыханной дерзостью, но я должен был написать, Вам!
                Ваш Р.К.».

Сэм отложил письмо и был впечатлен нежными чувствами дедушки. Он не мог понять, как такой человек смог открыть своё сердце, для которого лишний раз проявить любовь к своим родным, было уже подвигом. Сколько себя помнит Сэм, столько мистер Роберт Клафлин пытался вырастить из него настоящего мужчину. Когда внуку было шесть лет, Роберт учил его ездить на велосипеде, но из-за неаккуратного движения Сэм упал и сильно расшиб колено. Шестилетнему ребёнку хотелось, чтобы к нему подошли обняли и пожалели, но Роберт в свою очередь лишь рявкнул, мол настоящие мужчины не плачут и нужно тут же встать и снова сесть на велосипед. В тот вечер Сэм спросил у отца:
– Почему дедушка такой злой, – его глаза были полны обиды и непонимания. – Он меня не любит? В ответ отец улыбнулся.
– Нет, что ты! Конечно он любит тебя. Просто дедушка прожил тяжёлую жизнь и немного очерствел.
-А  что такое «очерствел»? – Отец зачесал затылок и пытался объяснить.
– Нуу...как тебе сказать. Вот, смотри, ты же любишь свежий мягкий хлеб?
Сэм закрыл глаза, словно почувствовал запах свежеиспечённого хлеба и кивнул в знак согласия.
– Ну, вот! У тебя есть свежий хлебушек, но ты не успел его съесть, потому что тебя позвали поиграть друзья и ты забыл, что у тебя есть хлеб, забыл вообще куда ты его спрятал. Представь! Прошло несколько дней и ты вспоминаешь про спрятанный хлебушек, достаёшь его, а он уже стал твёрдый, его корочка стала такая жёсткая, что ты не решаешься уже отломать и съесть кусочек. И хлеб скармливаешь уточкам. Вот и дедушка как этот хлебушек, когда он всю жизнь всем помогал, находил светлое в людях и надеялся, что о нём вспомнят в трудную минуту. Но самые близкие его бросили и он к старости стал холодным, но где-то в глубине души он остался самым добрым и лучшим моим папой, и твоим дедушкой. Просто, понимаешь сынок, старость берёт своё. Она своими костлявыми руками выворачивает наружу все обиды маленького злого на весь мир ребёнка. А нам, сынок, нужно помогать дедушке и любить его, чтобы обиженный ребёнок, живущий в нём улыбнулся светлой улыбкой всему миру. – отец взглянул на Сэма, тот уже во всю ревел.
– Сынок, ты чего? – Сэм снова всхлипнул.
– Ппросто…дддедушку жалко. Я буду всегда его любить, всем сердцем даже когда он меня ругает. Отец его обнял.
– Сынок не плачь. Дедушка тоже тебя любит.
– Паап! – Сэм поднял голову и взглянул заплаканными синими, словно море, глазами. – Значит дедушка просто хлебушек? – Отец улыбнулся.
– Ага!
Сэм улыбнулся эти воспоминаниям и конечно вовсе не в обиде на дедушку. Он открыл второе письмо.

«7 мая 1985. Англия»
Приветствую Вас, мисс Миллер! Я осмелился написать второе письмо. Исходя из того, что Вы не ответили мне, полагаю я обременяю Вас своими письмами. Не знаю, как это объяснить, но я чувствую нечто волшебное и тёплое при мысли о Вас. При виде вашего ангельского облика, нечто заставляет улыбаться всему миру, а Ваша улыбка помогает обрести мне смысл. Элизабет Миллер, я уехал из Вашего города. Но разрешите мне стать другом, хоть и по переписке. Я понимаю, что это очень странно и безрассудно, и вовсе не обязаны отвечать мне. Но Вы не представляете, насколько мне жаль и насколько я зол на себя за то, что не осмелился подойти к вам и поговорить воочию. Я повёл себя как трусливый мальчишка. Но в моей душе живёт надежда, что когда-нибудь я увижу вас и услышу ваш голос. Я буду очень рад, если стану вашим призрачным другом. Нет, не подумайте, я не из тех сумасшедших одиночек и друзья у меня вроде бы есть. Просто понимаете, в этом мире, не очень-то и доверяешь людям, даже некоторым друзьям. А Вам, мисс Миллер, мне почему-то хочется верить, вы как чистое и невинное дитя в этом мире. Я могу судить это по тому, как вы искренне радовались купленной книге.
Позвольте мне хоть немного рассказать о себе.
 Я Роберт Клафлин. Мне двадцать пять лет и до сегодняшнего дня работал в кафе «У дяди Бена», я был уборщиком, официантом, кассиром в одном лице. Да и вообще во всём помогал дяде Бену. Не знаю, заходили вы в это кафе или нет. Но вам несомненно понравился бы дядя Бен. Это пожилой человек с отличным чувством юмора, который даст фору любому молодому. Я многим обязан дяде Бену. Когда мне было 12 лет, мои родители погибли при пожаре. Других родственников у меня не было, кроме тёти Алисии, но она отказалась взять меня к себе, мол зачем молодой красивой девушке обуза, она же так до конца жизни никого не встретит. А дядя Бен был хорошим другом отца и взял меня к себе, став вторым отцом. У него были свои дети, так я обрёл сестру и брата. Вторую семью. Конечно было тяжело прокормить троих детей, и были моменты, когда у нас не было денег, а на нашем обеденном столе были только блюда из овощей с огорода. Но несмотря на все трудности, он не бросил меня. Благодаря ему я поверил в людей и знаю, что в каждом человеке, даже самом гнилом есть что-то хорошее. В первое время я был в обиде на тётю Алисию, я не мог поверить, что единственный родной человек меня бросил, а чужой, со своими проблемами – меня приютил. Повзрослев, я конечно простил её и часто навещал. Я буду благодарен и предан всю жизнь дяде Бену. Он мне подарил семью, дал крышу над головой, его любви хватило на всех. Дядя Бен выучил меня и самое главное, научил, что в любой ситуации, не важно где ты, с кем ты, какая у тебя профессия и какой достаток, важно всегда оставаться человеком.
Знаете, Луиза, я всегда жаждал приключений. Недавно ко мне пришла мысль уехать из этого городка, но когда-нибудь непременно вернусь обратно. Ведь где бы ты ни был, в другом городе, в другой стране или даже в другой вселенной, то тебя всегда будет тянуть домой, там, где ты родился, вырос, даже если этот дом связан с плохими воспоминаниями. Но ведь без мрака, мы не познали бы хорошее. Как-то я услышал про графство Корнуолл, это запад Англии, и мечтал посетить его. Это волшебное место с величайшей историей, Луиза Миллер. Простите ещё раз, что обременяю вас, но позвольте писать вам, даже если вы не будете отвечать. Но я был бы счастлив, если получу хоть одно письмо от вас.
                Ваш Р.К.
P.S. Посоветуйте что-нибудь прочесть на досуге из ваших любимых книг».
 
«Неужели это действительно мой дедушка?». Сэм никак не мог отойти от только что прочтённого письма. Он осознал, что совершенно не знал этого человека. Да, отец ему рассказывал о дедушке, да и дед рассказывал чудные истории из своей жизни. Сэм знал, что дедушка был сиротой, окончил техникум и был отличным механиком. Пока он не уехал в Корнуолл, работал в кафе и бредил морем. У Сэма возникло странное чувство, будто эти письма – часть его жизни. Он открыл письмо от Луизы Миллер.

«11 мая 1958. Англия»
Здравствуйте, мистер Клафлин! Я всё никак не решалась ответить и тронута до глубины души вашими словами. Знаете, я не считаю вас сумасбродным, это даже очень романтично. Я польщена вашими комплиментами, такие мне ещё никто не делал, благодарю! Роберт Клафлин, в какой-то степени я даже заинтересована вашей персоной, хоть и не довелось с вами встретиться лично. Ваша история меня очень задела и надеюсь, что у вас всё будет хорошо. Увы, я не смогу вам часто отвечать, но вы конечно же можете мне писать, ведь так важно выговариваться  хоть кому-нибудь. Жду от вас историй с нового места. И меня волнует вопрос, как вы узнали моё имя и мой адрес?

Любящая невероятные истории Л.М.
P.S. Думаю вам понравится книга ДЖ.Р.Толкина «Хоббит».

Сэму почему-то показалось, что Луиза Миллер не была холодна к Роберту, хоть и не знала его. Но не мог понять, почему от неё всего лишь три письма.
Любопытство взяло верх, Сэм начал читать четвёртое письмо.

«20 мая 1958. Англия»
Дорогая, Луиза Миллер, я был на седьмом небе от счастья, когда получил от вас письмо. Благодарю вас за это, я уже и не надеялся на ответ. Для меня это большая честь. Как я узнал ваше имя? Продавец в книжной лавке вас очень хорошо знает, вот и он рассказал где вы живёте. Я попросил его не говорить, что о вас расспрашивали.
Хочу поведать вам историю о том, как я добирался до Корнуолла. Это очень забавная история. Представляете, я немного заблудился. Я встретил одного извозчика, который любезно согласился меня подвезти, оказалось, что он тоже ехал туда же. Но! Вы не поверите, я перепутал названия и он увёз в свою деревню, в Королину.  На полпути я решил посмотреть в записной книжке точный адрес и понял, что еду вовсе не туда и переспросил у извозчика. Но самое интересное то, что до деревни то он меня не довёз и оставил у развилки, сказав, что я могу дойти до его деревни и оттуда уехать в Корнуолл, а сам уехал в другую сторону. Странная ситуация, конечно, получилась. Так я шёл где-то два часа и жутко устал, мне хотелось пить, а вода закончилась. Когда оставалось ещё полчаса до деревни, мне так казалось, я встретил другого извозчика. И вы снова не поверите! На моё счастье он ехал в Корнуолл. Я рассказал кто я и откуда, как оказался здесь, хотя направлялся в другую сторону. Моего спасителя звали Джеймс Харди, он оказался врачом из Корнуолла, который приезжал на свадьбу к сестре в эту деревню, Королину.  Ещё он предложил остановиться у него.
Луиза, когда я приехал в графство Корнуолл я ощутил странное чувство, будто приехал домой. Здесь невероятно красиво, сказочный уголок. Это рай для художников и писателей. Джеймс жил один и каждый день принимает пациентов. Так я и знакомлюсь с местными. Случаются и невероятные истории. Однажды старушка восемьдесят пяти лет, миссис Элизабет Гордон, задержала, как ей казалось вора, когда тот, вечером зашёл к ней в дом, старушка спряталась за шторой, когда он проходил мимо, миссис Гордон огрела его сковородой. Но вышло так, что вор оказался соседом, который принёс ей молоко. Обычно он заносит утром, но в этот раз явился вечером, поэтому старушка и приняла его за вора. Теперь этот сосед приходит на перевязку к Джеймсу, он сказал, что такие истории это обычное дело. Вот до чего доводит мнительность старушек. Ещё я познакомился с фермером Финиганом, который предложил мне работу. Пока всё идёт очень хорошо.
Ждите следующей невероятной истории.
Ваш Р.К.
P.S. Прочёл книгу, которую вы советовали, спасибо. Чудесная история".

Сэм отложил письмо. Ему показалась эта история странной. Что за односторонняя переписка? Решил прочесть ещё одно письмо и поехать к маме.

 «23 мая 1958. Англия»
Здравствуйте, Луиза! Позвольте снова поведать вам о состоянии моей души. Знаете, я очень странно себя чувствую. Да, я сейчас там, где и хотел оказаться, познакомился с замечательными людьми, попадал в невероятные истории, нашёл друзей и даже работу по душе на ферме. Но, а что же дальше? Я чувствую пустоту и страх перед тем, что будет потом. Где я окажусь в следующий раз и смогу ли вообще покинуть это место. Я всю жизнь жаждал приключений и необычной жизни. Я не хотел жить так, как другие. Каждый день ходить на работу и ненавидеть своего начальника, потому что он недооценивает тебя. И не хотеть возвращаться домой, потому что там будет ждать жена-истеричка. Я хотел свободы. Осознавать, что я сам сделал тот или иной выбор, а не благодаря определённой череде событий. Хотел встретить свою истинную любовь, от которой голова шла бы кругом, а не выбрать ту с который было бы удобно завести детей. Сейчас я осуществил лишь малую часть своих желаний. Но всё же я сделал шаг. Не правда ли? Проводя дни на ферме у Финнигана я много размышляю о том, чего бы всё таки хотел добиться в этой жизни. Правда, ведь чего может добиться такой простой человек? Хотелось бы мне достатка, славы или признания? Возможно. Но я хочу в старости не жалеть о своих поступках и о том, чего не сделал или не сказал. И думать, что мог бы жить совсем по-другому. Проще говоря, мисс Миллер, я счастлив, но в то же время чувствую душевную пустоту.
                Ваш Р.К.».

Только время способно изменить человека, его поведение, характер, привычки


Рецензии