Джодди-Лабиринт

Лабиринт

Время незаметно двигалось вперёд. Джодди немного подрос, но взрослеть не спешил. Лето шло к концу. Всё чаще шли дожди. Но Джодди отказывался оставаться дома. Бони беспокоилась за малыша.
Он уже меньше проказничал, но всё же Бони приходилось иногда искать своего непослушного малыша по всей округе. Так случилось и на этот раз.
Бони проснулась рано утром. Через маленькое оконце она увидела на небе серые тучки.
— Наверно будет дождь. А я сегодня обещала Джодди погулять с ним., воскликнула она.
— Нужно, непременно, переждать дома непогоду, так как в любое время может пойти дождь.
Бони подошла к низенькой детской кроватке малыша. Малыш спал. В утренний час его сон был крепким. Бони ещё какое то время наблюдала за его сном. Она подоткнула одеялко под маленькие плечи малыша, чтобы он мог ещё немного поспал в тёплой кроватке.
Джодди потянулся, высунул крохотные лапки наружу, положил их поверх одеяла, что-то пролепетал во сне, по подушке потекли сладкие слюнки. Он, облизнувшись, улыбнулся, углубился в сладкий сон.
— Спи, малыш., приглушённым голосом, но с улыбкой, проговорила Бони и тихо пошагала на кухню, чтобы приготовить завтрак малышу. Напевая любимую песенку, она шинковала зелень, поглядывая в окно.
Качала головой, глядя на пролетающие по небу серые тучки. То справа, то слева стали проглядываться на небе голубые пятнышки.
— Неужели день ещё наладится и я смогу с Джодди пойти гулять., с улыбкой на лице, подумала она.
Приготовив завтрак, Бони решила выйти на улицу, чтобы немного поработать в огороде.
Потянувшись в кроватке, Джодди открыл глазки. В комнате было тихо.
— Мама, я проснулся. Где ты, отзовись., спросонок пробормотал он. Но ему никто не ответил.
Ричи занимался заготовкой тростника, чтобы к зиме сделать ограждение возле их земляного домика, а Бони работала в огороде.
Джодди выполз наружу, чтобы найти свою маму, но в это время мимо пролетал большой, зелёный жук.
Джодди познакомился с ним на прошлой неделе.
— Жждрасти!, прожужжал жук.
— Пливет!, радостно воскликнул Джодди.
— Я полетел к тростнику, чтобы там поиграть с солнечными лучами. Прриглашшаю!, по-дружески предложил жук.
Джодди тоже очень любил там играть в солнечный день. Забыв про то, что хотел разыскать свою маму, он решительно побежал за летящим жуком. Они громко разговаривали и смеялись. Жук старался лететь медленнее, чтобы его друг поспе-вал за ним. Его жужжание перебивало слова и Джодди то и дело переспра-шивал жука. Но вскоре они увидели тростниковые заросли.
К тому времени на небе по-прежнему гуляли тучки и солнышко спряталось за самую большую из них.
Подойдя к камышам, они проворно юркнули внутрь. Жук приземлился на траву. Джодди тоже присел рядом. Отдышавшись, они притихли, в ожидании гостя. Но лучик не спешил к ним при-соединяться.
Тогда они решили перейти через камыши на другую сторону и подождать лучик там, где восходит солнце. Жук то летел, где это было возможно, то вновь приземлялся на листву, медленно пере-двигаясь через прелость.
Его шероховатые лапки цеплялись за всё, что лежало на земле. После дождливой погоды между тростником было сыро. Но друзья не унывали, они шли навстречу солнечному лучику. Джодди хотелось помочь своему другу.
— Давай я почищу твои лапки., предложил он свою помощь.
Жук добродушно улыбался, но от помощи отказывался.
Поднимаясь в воздух, он натыкался на стволы тростника. Сердился, вновь продолжал лететь к заветной цели. Джодди, насвистывая, медленно шагал позади.
Жук решил подняться выше и посмотреть, скоро ли на небе появится лучик.
А Джодди, оставшись в камышах, продолжал брести дальше по слякотной дорожке,
навстречу солнцу.
— Ой, что это такое? Кажется на носик капнула капелька дождя., воскликнул Джодди.
Капельки повторились, но они уже падали не только на нос. Он их почувст-вовал на спине, на плечах, на голове.
— Ой, ой, кажется сегодня опять не удастся поиграть с лучиком в прядки., загрустил Джодди.
Он не знал что делать. Приостановился. Жук не возвращался. От одиночества ему стало грустно и страшно. Дождь усиливался. Становилось прохладно и неуютно в камышовых зарослях.
Джодди решил выйти на поляну. Дождь размывал тропинку. Джодди скользил по мокрым листьям. Падал на колени, они стали грязными, на них налипла грязь вместе с листьями. Упираясь на лапки, он поднимался, скользил вновь. Ему хотелось плакать.
Он едва сдерживал себя, чтобы не расплакаться.
— Сейчас вернётся сюда жжжук, увидев мои слёзки, будет надо мной смеяться. Я должен всё преодолеть. Стряхивая грязь с лапок, бормотал Джодди.
— Упссс., с испугом воскликнул он.
Только это и мог сказать Джодди и покатился вниз по мокрой траве. Дождь продолжал выбивать дрожь по длинным тростниковым листьям.
А Джодди от холода стучал зубами и выбивал дрожь.
— Ой!, пробормотал Джодди, закрыв глаза от испуга.
— Где это я?
Когда он всё таки решился открыть глаза, вокруг ничего не было видно. Там было темно.
— Куда я попал? Что со мной случилось?, вслух бормотал он.
— Я, наверно, попал в ту самую норку, которую мы вчера вырыли с моим другом Фреди?
Ему хотелось выбраться наружу, но он вспомнил, что они нарыли здесь крутые лабиринты, что не так то просто будет найти выход. Его попа была мокрая и он скользил под горку так долго, направо, налево, прямо, что теперь он не знал, куда ему ползти, вперёд, направо или налево. Ещё несколько минут Джодди находился в неподвижном положении. Затем попытался найти выход. Кругом были только земляные стенки. Джодди лёг лицом на землю, прикрыв глазки лапками, заплакал. Теперь он точно знал, что его слёзки не увидит жук. Всхлипывая, он засыпал.
Тем временем дождь стих. Жук пробрался по стволу вверх. Подсушив на солнце свои промокшие крылышки, полетел домой.
— Ой, я совсем забыл про Джодди.
Но тут же успокоил себя:
— Когда начался дождь, наверняка, он пробрался через камыш и пошёл домой., подумал на лету жук и полетел дальше.
Вернувшись в своё логово, где он проживал, всё таки решил навестить Джодди. Подлетев к дворику, где жила семья Джодди, он увидел во дворе рыдающую Бони.
— Жждрасти!, пробормотал виновато жук.
— Что случилось?, продолжил он.
— Джодди вернулся домой?
— Откуда? Ты что-то знаешь? Где он, что с ним случилось?, в панике вымолвила Бони.
— Ммммы?
Жук не мог ничего больше промолвить.
— Продолжай. Ну, же, где Джодди?
— Мыыы были в камышах, затем начался дождь., продолжил жук.
— И?, произнесла Бони.
— Где он?
— Не знаю, наверно, остался там., прожужжал жук, на глаза накатились слёзки.
На небе светило солнце, но Джодди так и не возвращался.
— Медлить нельзя.
— Ричи, Ричи. Иди скорее сюда. Кажется, я знаю, где искать Джодди. Он был вчера с другом Фреди в камышах и там в земле они вырыли лабиринт. Идём скорее к соседке Куки.
Ричи взял на всякий случай фонарик и поспешил вместе с Бони к соседке, чтобы поговорить с Фреди.
Через несколько минут они вместе с Фреди уже направились к тростниковым зарослям на поиски Джодди. Подойдя ближе, они начали кричать:
— Джодди, отзовись. Где ты? Ау, Джодди.
Но он не отзывался.
— Неужели и впрямь, поскользнувшись, он попал в лабиринт., подумал Ричи.
— Где вчера вы вырыли подземные ходы?, спросил Ричи у Фреди.
Малыш смело шагнул вперед. За бугорком показалась нора.
— Там., Фреди указал пальцем на вход в лабиринт.
Подойдя ближе, Ричи сказал:
— Оставайтесь все на поверхности, никуда не уходите.
И хотел своим туловищем пробраться внутрь, но норка была очень узкой и он не смог просунуть туда свою голову.
— Что делать, что делать?, Ричи метался из стороны в сторону.
Он начал кричать. Подставив ухо к норе, прислушался. Эхо вторило его слова. Ему показалось, что вместе с эхом слышился чей-то крик.
— Джодди, Джооодди., он прокричал с такой силой, казалось, задрожал камыш, а луч солнца отпрыгнул в сторону.
Ричи вопросительно посмотрел на Фреди и тот не говоря ни слова, взял у Ричи фонарь.
Ричи молча отдал ему фонарь. Крепко, по-отцовски обнял Фреди, похлопал по плечу, глубоко вздохнул.
Кротёнок включив фонарик, смело юркнул внутрь норы. Родители Джодди остались снаружи, в ожидании чуда.
Над камышом гулял проворный ветерок. Джодди часто рассказывал маме, как он наблюдал за ним. Лёжа на земле, Джодди смотрел в небо. Там, далеко, далеко в поднебесье, ветерок играл с облачком в догонялки. Устав, ветерок спускался вниз и подолгу гудел между камышами, насвистывая весёлый мотив. Джодди подпевал ему. Вспомнив рассказы сына, Бони прослезилась.
Тем временем Фреди продвигался дальше по лабиринту, в поисках своего друга Джодди. Вытянув свою лапку вперёд, он светил фонариком вглубь лабиринта, кричал тоненьким голоском:
— Джодди, отзовись, если ты здесь, отзовись.
Но у Джодди уже не было сил кричать. Пробудившись ото сна, он долго кричал в надежде на то, что его кто-нибудь услышит. От этого у него осип голос и он мог лишь пищать себе под нос.
— Я здесь, здесь... Слёзки текли по его щекам.
И вдруг от фонаря яркий свет пробился туда, где сидел Джодди. Малыш прищурился и запищал что было сил:
— Яяяяяя здееесь.
Только он не мог сообразить, чья же мордочка торчала из-за фонарика.
Ему хотелось произнести, мама, папа, но он не мог предположить, что спасителем окажется его друг.
— Ааа, я тебя нашёл, нашёл., от восторга закричал Фреди.
В этом месте лабиринт был вырыт друзьями намного шире, как будто специально, чтобы можно было развернуться, дойдя до конца.
Радость переполняла их сердца. Какое то время они сидели обнявшись. Им не верилось, что всё уже позади. Казалось, что их маленькие сердца вот, вот выпрыгнут наружу. Фреди расцепил лапки, перевёл дух, произнёс:
— Там, наверху, нас ждут.
Они развернулись, чтобы продолжить обратный путь. Он был не менее тяжёлым, чем сюда.
Бони и Ричи сидели молча в ожидании путешественников, вглядываясь в темноту норы. Но там по-прежнему было тихо и темно.
Вдруг Ричи прошептал, как будто боялся напугать того, кто находился внутри норы:
— Смотри, свет от фонаря.
Они пристально стали всматриваться в темноту.
Наконец-то показалась мордочка Джодди. Он шевелил своим маленьким носиком, хватал свежий воздух. Усики, как крылышки бабочки подпрыгивали то в правой стороне, то в левой. Прищуривая свои карие глазки, он улыбался.
***


Рецензии