Завтрак аристократа

Пленэр, Бодлер, французский камамбер,
Оркестр блистает россыпью Россини.
Лазурный цвет небес – уже не синий,
Но синим был с утра ещё, поверь.

Что наша жизнь, любимая? Игра.
Изысканность фарфоровой тарелки,
Икра, распластанная на французской гренке -   
О, внутренняя сущность осетра!

Бокал шампанского, он  полон и бурлит,
Предощущая игрища Венеры...
И утончёный привкус адюльтера –
Ты помнишь, как стонали мы навзрыд?!

Прощай, минувшее! Той нищеты уж нет -
Истаяла, как снег в начале мая..
Моя ли ты, иль не моя? Не знаю,
Но упаси, Господь, узнать ответ.


Рецензии
Ого, это не похоже на то, что читала у вас раньше. Хотя, я мало читала ваших стихов, а совместных, вроде, у Майла и Дженни ещё не было. Даже не знаю, как описать ощущения: иронично, игриво и в то же время глубоко, философско. Отдельными словами напомнили строки классиков. Представила: двух полуголых аристократов, читающих за завтраком друг другу стихи.

Анна Орлянская   09.10.2018 15:04     Заявить о нарушении
Ой, спасибо, Аня - и классиков, и не-классиков. Поймал себя на том, что "утончённый привкус адюльтера" - это цитата из пародии Филатова на Левитанского, из цикла "Муха-Цокотуха". А про торчащие уши постмодернизма подробно ответил в предыдущей рецензии. За картинку "завтрака на траве à la Manet отдельное спасибо.

Юрий Циммерман   09.10.2018 16:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.