Пусть всё идёт своим чередом - Let It Be

                Текст песни из репертуара британской
                рок-группы «The Beatles»
                автор Пол Маккартни (Paul McCartney)




------ (предисловие от автора перевода) ------

Название и главный лейтмотив этой песни «Let it be» многие переводчики с английского языка на русский обозначают как «Пусть это будет», «Да будет так» или «Пусть будет так», тем самым нечаянно, а, возможно, и умышленно меняя настоящее время в английском оригинале на будущее время русского перевода. Я бы оценил это как неверный шаг.

«Let it be» – это печальная, но оптимистическая песня.

Согласитесь, если сегодня, сейчас, в эту минуту за окном льёт нудный осенний дождь, который «опускает» наше настроение, как говорится  «ниже плинтуса», то согласиться с данной ситуацией словами: «Пусть это будет», «Да будет так» или «Пусть будет так» (по аналогии с английским языком я бы назвал время, которое описано в этих фразах, будущим продолженным временем), значит согласиться с тем, что дождь БУДЕТ ЕЩЁ ЛИТЬ НЕИЗВЕСТНО СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ, а потому нашему настроению долгое время не суждено измениться к лучшему.

А вот если выразить согласие с идущим сейчас дождём словами «Пусть всё идёт своим чередом» (по аналогии с английским языком я бы назвал время, которое описано в этой фразе, простым настоящим временем), значит предоставить себе возможность с оптимизмом смотреть в будущее; в то, что дождь не будет лить бесконечно, он обязательно скоро закончится, ведь после дождя обязательно всегда светит солнце, и в самое ближайшее время всё будет хорошо.

Потому что слова (и предложения, составленные из них) – это высказанные мысли. А мысль, как известно, – это штука материальная.

Вера в то, что всё вскоре изменится к лучшему, и является тем самым оптимизмом песни «Let it be». И при переводе текста песни мне никак не хотелось потерять ощущение этого оптимизма.

Кстати, в этой связи можно вспомнить нашу старую пословицу: «Что ни делается, всё к лучшему!» Она, эта пословица, тоже полна оптимизма, как и песня «Let it be», автором которой (и текст, и музыка) является самый знаменитый из четвёрки битлов – сэр Джеймс Пол Маккартни.




------ (перевод) ------

ПУСТЬ ВСЁ ИДЁТ СВОИМ ЧЕРЕДОМ

Когда для меня наступают трудные времена,
Ко мне является образ матушки Марии,
И она произносит мудрые слова: «Пусть всё идёт своим чередом!»
И в час, когда я мрачен,
Её образ вновь предстаёт прямо передо мной,
И она произносит мудрые слова: «Пусть всё идёт своим чередом!»

Пусть всё идёт своим чередом!
Пусть всё идёт своим чередом!
Мудрость, произнесённая шёпотом: «Пусть всё идёт своим чередом!»

И когда люди с разбитыми сердцами,
Живут на свете в согласии,
На то будет свой ответ: «Пусть всё идёт своим чередом!»
А, возможно, эти люди уже расстались,
Но у них остаётся шанс, чтобы опять быть вместе,
На то будет свой ответ: «Пусть всё идёт своим чередом!»

Пусть всё идёт своим чередом!
Пусть всё идёт своим чередом!
На то будет свой ответ: «Пусть всё идёт своим чередом!»

Пусть всё идёт своим чередом!
Пусть всё идёт своим чередом!
Мудрость, произнесённая шёпотом: «Пусть всё идёт своим чередом!»

А когда ночью сгущаются тучи,
Рядом есть фонарь, и он светит мне.
Свети до завтра. Пусть всё идёт своим чередом!
А утром я просыпаюсь под звуки мелодии,
Ко мне является образ матушки Марии,
И она произносит мудрые слова: «Пусть всё идёт своим чередом!»

Пусть всё идёт своим чередом!
Пусть всё идёт своим чередом!
На то будет свой ответ: «Пусть всё идёт своим чередом!»

Пусть всё идёт своим чередом!
Пусть всё идёт своим чередом!
Мудрость, произнесённая шёпотом: «Пусть всё идёт своим чередом!»


октябрь 2018 г.




------ (на языке оригинала) ------

LET IT BE

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, "Let it be".
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, "Let it be".

Let it be, let it be,
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted,
There is still a chance that they will see.
There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be,
Let it be, let it be.
There will be an answer, let it be.

Let it be, let it be,
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me.
Shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sound of music,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, "Let it be".

Let it be, let it be,
Let it be, let it be.
Oh, there will be an answer, let it be.

Let it be, let it be,
Let it be, let it be.
Whisper words of wisdom, let it be.



------ (ссылка на видео исполнения песни) ------

https://ok.ru/video/4881022520038

ПРИМЕЧАНИЕ: для запуска ссылки
– пометьте текст ссылки с помощью нажатия левой клавиши мыши;
– кликните на выделенном правой клавишей мыши;
– в выпавшем меню выберите одну из опций, содержащую текст "Открыть ссылку..." или "Перейти по адресу..." ссылки.


Рецензии