Книга Стихи о женской красоте. Часть 6

Драматургия

ИЗ ТРАГЕДИИ «ТРОЯ»
(По мотивам поэмы Гомера «Илиада»)

Акт 1. Сцена 1

Пир богов на свадьбе царя Пелея и морской
нимфы Фетиды у подножия горы Олимп.


Гомер

Что здесь за пир?.. Это свадьба Пелея.
В жёны берёт он морскую богиню:
Щёки горят её, пламенем грея:
Рада Фетида женой быть отныне.
Боги пируют, но волею Зевса
Нет здесь сегодня богини раздора. –
Пир без Эриды?.. И с жаждою мести 2
Яблоко бросила – вызвать здесь ссору.
Яблоко златом сверкало, и слово
Только одно на нём ярко светилось –
Слово «прекраснейшей». Миг – и готово! –
Души богинь оно воспламенило.
Гера, Афина и вслед Афродита 3, 4, 5
Спорят, кто краше, прекрасней на свете.
Зевс-громовержец решает сердито –
Славный Парис разрешит споры эти. 6

Парис

Зевс-повелитель, позволь мне вначале 7
Выслушать каждую, что заимею.

Зевс

Пусть так и будет. Пусть каждая скажет,
Что обещает Парису, немедля.

Гера

Царствовать будешь, Парис, над всем миром.

Афина

Станешь героем, мудрейшим планеты.

Афродита

Станешь всех женщин мечтой и кумиром,
Мужем прекраснейшей женщины света.

Парис

О, Афродита! Тебе, благодарный,
Я отдаю это яблоко ныне.

Гомер

И поклонился, от слов тех в ударе,
И передал его славной богине.

Зевс

Спор разрешён. Да свершится отныне
То, что услышали мы от богини.


Акт 1. Сцена 2

В саду после пира.

Афродита

Славный Парис, отправляйся скорее
К сыну Атрея – царю Менелаю. 8, 9
Краше Елены, жены, и милее
В мире не встретишь: узришь – запылаешь.
Срочно в дорогу! Тебе помогу я
Обворожить ту красавицу. В дали
Мужа отправлю – на Крит уведу я, 10
Чтоб вы с Еленой немедля умчали.
Ты испытаешь такую усладу,
Счастье такое от жизни получишь,
Что позавидует вам вся Эллада,
Если свой шанс, что даю, не упустишь.
Рай обретёшь ты в объятьях Елены,
Пыл испытаешь, неведомый ране,
Сладость наполнит все жаркие вены,
И на земле ощутишь царство рая.
Прочь все печали уйдут и раздумья,
Радость и счастье без меры познаешь,
В счастье твоём растворятся все думы,
Высшее благо в любви испытаешь.
Я помогу тебе, юноша славный,
Все одолеть в этой жизни преграды.
Счастье любви и величие славы,
Память людская – нет выше награды.
Смело к Елене плыви и увидишь –
Сердце её, в лучезарной оправе,
Вспыхнет огнём при одном твоём виде,
С ней обретёшь ты и счастье, и славу.

Парис

Сердце моё, Афродита, впитало,
Как молоко материнское, слово
Каждое, что ты в дорогу мне дала,
Я и ладья моя вдаль плыть готовы.

Афродита

Действуй, Парис! Да поможет удача
Сделать всё так, даже лучше в придачу!


Акт 1. Сцена 3

Полуостров Пелопонесс. Спарта.
В покоях царя Менелая, мужа Елены,
прекраснейшей из женщин Эллады,
дочери Зевса и Леды.

Парис

Какой дворец! Красавица какая!
Какой восторг в душе моей кипит!
«Какая чудная жена у Менелая!» –
Мне сердце восхищённо говорит!
Я потрясён! Не зрел я жён прекрасней!
Какое это чудо из чудес!
О, красота мне сердце рвёт на части!
Вот это Леда! Ай да мастер Зевс!

Входит Менелай.

Ну, как, Парис, тебе дворец мой славный?
Что привело из Трои вдаль ко мне? 12
Здоров отец ли? Стойка ли держава?
И враг не угрожает ли стране?

Парис

Да, Менелай, крепка, как прежде, Троя,
Здоров отец. Наслышан я, что ты,
Один из многих греческих героев,
Жену имеешь чудной красоты.
Приехал я взглянуть на это чудо,
Узнать, как смог ты сердце покорить
Такой красавицы. Скрывать не буду –
Такую невозможно не любить.

Менелай

Ну, что Парис, сказать тебе на это?
Мне повезло – прекрасней нет жены.
Любуясь ею, солнца луч с рассвета
Её ласкает, нежит блеск волны.
Её щека красотам всем подобна,
А локоны – как водопад в горах.
С рождения чиста и благородна.
Всё счастье мира – в трепетных руках.
Любой цветок красой с ней не сравнится,
Её уста нежнее ветерка.
О, как, Парис, мне было не влюбиться!
Узрел её – влюбился на века.
Скажу тебе, приятель, по секрету,
Цари всей Греции в Елену влюблены.
Она ж меня лишь выбрала на свете.
Так Зевс решил – ему подвластны мы.
Все сватались к Елене дивноокой.
И чтоб не вызвать битвы и раздор,
Цари решили – пусть по воле рока
Она сама решит возникший спор.
Я выбран ею. И цари решили,
Что отомстят любому, кто украсть
Её решит, и напрягли все силы,
Чтоб обуздать в себе слепую страсть.
Поэтому, Парис, я так уверен –
Мне не грозит, что украдут жену.
Люблю её, любви её я верю,
Я с ней живу, как в сказочном плену.

Входит Елена.

Смотри, Парис! Сравни с тем, что сказал я.
Не правда ли – прекрасней моих слов?
Не зря, не зря быть верным присягал я:
Горит во мне бессмертная любовь.
Елена, друг, я срочно отплываю
На остров Крит – зовут меня дела.
Тебя до встречи гостю я вверяю.
Уверен – он не причинит нам зла.
Сад покажи, пока я собираюсь.
И не грусти – дела решив, вернусь.
До скорого, родная! Не прощаюсь.
К тебе, быстрее ветра, я примчусь.


Акт 1 Сцена 4

В саду Менелая.

Елена

Так что же вас, Парис, к нам притянуло?
Уверена, приплыли неспроста.
Какая сила вас сюда втянула,
Расскажут пусть и сердце, и уста.
Кого в своей оставили вы Трое,
Пустившись в путь, доверили кому?
В местах у вас, я слышала, герои
Затмить готовы солнце и луну
И красотой, и силою безмерной,
Любить способны так, что просто «ах!»
Узрела вас и вижу, безусловно,
Что это так – прочла у вас в глазах.

Парис

О, чудная Елена! Я не скрою –
Примчался к вам, чтоб вас к себе забрать.
О вас наслышан ото всех героев
И счастлив зреть и это вам сказать.
Воображенье мира не способно
Представить вас, не в силах описать,
Как вы прекрасны! – Ангелу подобны!
Не хватит слов, чтоб ваш портрет создать.
В саду у вас так много роз прекрасных!
Но краше вас нет розы ни одной.
И белоснежней лилии напрасно
Искал бы я. Ах, Боже, Боже мой!
Какое счастье, что я вас здесь встретил!
Я красотою вашей потрясён!
Не может кто-то краше быть на свете!
Я в рай попал и в чудный сладкий сон!
О, подари скорей мне, умоляю,
Любовь без края, счастье без конца.
Приди в объятья! Я изнемогаю!
О, пусть сольются жаркие сердца!

Гомер

Елена слушает. В груди её – волненье,
Волна любви вздымает бурно грудь.
Она готова – вмиг пришло решенье:
Уплыть с Парисом вдаль зовущий путь.

Елена

Да как же можно так вот, сходу, сразу
С единой встречи предлагать любовь?
Но кто-то правит мною – безотказно
Я соглашаюсь. Как вскипела кровь!
Как сердце моё бедное трепещет
Парис, пред вами! Как я вся горю!
Казалось бы, немыслимые вещи –
«О, как люблю тебя я!» – говорю.

Падает в объятия Париса. Он уносит её на свой корабль.

Гомер

Вот поднят парус. Ветер крутобокий
Дохнул на ткань, и резвая волна
Несёт ладью на север в край далёкий,
И дарят свет им солнце и луна.
Встречает Троя моря дар бесценный.
Слова свершились: Афродиты дар
Несёт в объятьях витязь. С восхищеньем
Народ ликует: счастье правит бал.
Любовь, любовь! Слепое счастье света
Несёшь ты нам, как вешняя заря.
Так солнце ослепительно с рассвета
Нас озаряет, радость нам даря.
И долг, и клятвы прежние забыты,
Любовь одну любовь боготворит.
Все мысли, чувства прежние убиты.
Лишь сердце с сердцем страстно говорит.
Любви безумство! Счастлив тот на свете,
Кто это хоть однажды испытал.
Кто счастлив был, поймёт в минуты эти,
Каким Парис счастливым в Трое стал.

----------
Трагедия «Троя» (по мотивам поэмы Гомера «Илиада») создана автором с 28 мая по 6 июня 2015 г. В ней 5 актов, 48 сцен, 46 героев. Это первая из 8-ми созданных им пьес в стихах за период с 28 мая 2015 г. по 22 ноября 2016 г. (Издана издательством «Проект» в ноябре 2016 г.).


Рецензии