Дискуссия дискуссии - рознь

   После киевского «Майдана» (2013 г.), называемого украинцами революцией  достоинства (гiдностi), российские СМИ с завидной регулярностью освещают вопросы внутренней и внешней политики Украины, события из истории российско-украинских отношений.
Особую активность проявляют телевизионные студии, основной формой деятельности в этом направлении стали Ток – шоу. Для участия в них приглашаются граждане Украины. Порой в них принимают участие уважаемые и достойно представляющие свою страну политики и журналисты Михаил Погребинский, Ростислав Ищенко, Елена Бондаренко. С большим интересом телезрители слушают  их содержательные и взвешенные высказывания о украинских событиях, а также -  о проблемах, проявившихся в ходе многовековых российско-украинских отношений. Такое общение заставляет зрителей размышлять и не превращаться в непримиримых врагов украинского народа.
К превеликому сожалению,  случается, что в шоу принимают участие украинские гости, которые своим поведением и надрывной русофобией демонстрируют не лучшие образцы культуры. Обсуждение с ними злободневных вопросов нередко превращается
в безобразную словесную перепалки дискутантов,  сопровождающиеся оскорблениями   друг друга.   После таких «ристалищ» остаётся горькое чувство разочарования и тревоги за судьбу родных и близких, проживающих на Украине, находящихся под угрозой уничтожения жителей  Донбасса.   
В предыдущем предложении я написал «на Украине» и невольно вспомнил замечание одного из «громогласных» украинских участников Ток-шоу, оскорбившегося тем, что ведущий сказал: «На Украине»:
- Почему вы оскорбляете украинское национальное достоинство, употребляя по отношению к Украине предлог  «на». Следует говорить «В Украине».
Ведущий в ответ справедливо говорил о принятых нормах русского языка. Но украинский специалист языкознания упорно стоял на своём.
И тогда мне хотелось подсказать российскому телеведущему (хотя он никак не мог бы меня услышать), чтобы он порекомендовал спорщику вспомнить стихотворение великого украинского поэта Т.Г.Шевченко «Завещание» («Заповiт»).  В первом четверостишие поэт написал:
Як умру, то поховайте
Мене на могилi.
Серед степу широкого,
На Вкра1нi мил1й:
Подстрочечный перевод четверостишия на русский язык С.К.):
Как умру – похороните,
Меня на могиле,
Среди степи широкой,
На Вкраине милой:

Тарас Григорьевич мог без потери художественных достоинств стихотворения написать «В Украине милой:». Но, употребил предлог «на». Напрашивается вывод: надо не только на словах выражать почтение Т.Г.Шевченко - национальному достоянию Украины и всего мира,  но и вдумчиво читать  литературное наследие поэта, что позволит  многое уразуметь некоторым его соотечественникам.
А российским организаторам Ток-шоу хочется пожелать, чтобы их дискуссии не углубляли пропасть вражды и ненависти между нашими народами, а стали трибунами  разъяснения непреходящих исторических, культурных и духовных ценностей, которыми так богата сокровищница наших народов, содействовали проникновению чувств гордости за эти ценности в умы и сердца граждан обеих стран. К тому же эта сокровищница пополняется и в нынешнее непростое время сочинениями мудрых и талантливых украинских поэтов, писателей, историков, которые бережно хранят в сердцах  чувства добрососедства и дружелюбия.  . А ведь «чёрная полоса» в отношениях двух стран когда-нибудь закончится, и восстанавливать отношения между нашими  братскими народами обязательно придётся!
    


Рецензии
Браво Станислав! Блестяще сказано как в адрес одних, так и в адрес других участников зачастую не корректных и уже набивших оскомину дискуссий! А.Семенченко

Анатолий Семенченко   20.02.2019 16:17     Заявить о нарушении