Герберт Уэллс. Новый интерес...

В детстве читал кое-что из фантастики Уэллса («Война миров», пару-тройку рассказов). Но за давностью лет почти всё уже забыл. Потом – уже в юности – запомнилось упоминание о его встрече с В.И.Лениным, про книгу «Россия во мгле» и определение «Кремлевский мечтатель»…
И вот в интернете увидел отрывок из автобиографии (в русском переводе),а также упоминание о том, что Уэллс не только фантастику писал, но и активно занимался политической разведкой. И это все пробудило новый интерес к творчеству английского литератора. Надо будет заново кое-что перечитать, а самое главное – познакомиться с его «политическим лицом»…


Опыт автобиографии (1934)
Я сознаюсь, что подходил к Сталину с некоторым подозрением и предубеждением. В моём сознании был создан образ очень осторожного, сосредоточенного в себе фанатика, деспота, завистливого, подозрительного монополизатора власти. <…> Я ожидал встретить безжалостного, жестокого доктринёра и самодовольного грузина-горца, чей дух никогда полностью не вырывался из родных горных долин. Но я вынужден был признать, что под его руководством Россия была не только сверхтиранизирована и приведена в упадок, она была отрегулирована и возрождается. <…> Все смутные слухи, все подозрения для меня перестали существовать навсегда, после того, как я поговорил с ним несколько минут. <…> Однако ум Сталина был почти так же ограничен, ограничен в доктринах Ленина и Маркса, как и умы выдрессированных сотрудников британской разведки и дипломатии (о которых я уже отозвался весьма нелестно). Он был точно таким же негибким. <…> Иногда мне хотелось сдвинуть его с неприступных позиций, и иногда это, кажется, удавалось, но как только Сталин чувствовал под ногами зыбкую почву, он находил опору в какой-нибудь испытанной временем фразе и продолжал отстаивать свои ортодоксальные взгляды. <…> Я никогда не встречал человека более искреннего, порядочного и честного; в нём нет ничего тёмного и зловещего, и именно этими его качествами следует объяснить его огромную власть в России. — гл. 9, 9; перевод с англ. яз., Wells, H.G. (1934), Experiment in Autobiography, New-York, p. 685-690.
https://ru.wikiquote.org/wiki/



© Copyright: Олег Яненагорский, 2018.


Рецензии
За Гербертом при разговоре со Сталиным стояла Британская империя. Любой при этом стал бы искренним и порядочным. Все сбежавшие миллионеры из России в Лондон - честнейшие люди.

Петрович Сергей   16.10.2018 15:10     Заявить о нарушении
Честнейшие люди, сбежавшие в Лондон, - это те кто уже повесился/повешен/удавился/отравился/был отравлен? Или те, кто временно еще жив? :-) :-) :-)

Олег Яненагорский   16.10.2018 17:26   Заявить о нарушении
трудно сказать навскидку.

Петрович Сергей   16.10.2018 18:29   Заявить о нарушении