Глава 10

 - Лу, что это значит? - спросил мужчина, с непониманием глядя на Чарльза.
 - Ричард, это... - начала объяснять Элуанна, но хозяин отеля ее перебил:
 - Я тот самый Чарльз Кримрук, ныне Чезаре Мун, который, как выяснилось, не умирал.
 Бирн окончательно растерялся.
 - Что?
 - Да, вы не ослышались: я ее возлюбленный, почти что вернувшийся с того света, это я отправил мисс Линн приглашение приехать сюда, дабы она смогла сама увидеть, что я жив и здоров. А кто вы сами, смею узнать?
 Почти задохнувшись от вызывающего поведения Чарльза, Ричард, тем не менее, смог держать себя в руках и ответил:
 - Я Ричард Бирн, журналист и будущий муж Элуанны. Этой информации для вас будет достаточно?
 Чарльз быстро оглядел мужчину и прищурил глаза.
 - Вполне. Что ж, поскольку, очевидно, возникло такое недоразумение... касаемо меня и вас, то... Уверен, мы сможем все обсудить и уладить какие-либо шероховатости. Но сейчас уже поздно, давайте поговорим завтра. В моем кабинете. В одиннадцать часов вас туда проводят. А пока честь имею откланяться.
 С этими словами Чарльз слегка поклонился Элуанне и и Ричарду, после чего ушел. Со стороны казалось, что он просто растворился в конце коридора.
 Первые мгновения Бирн еще был потрясен, однако затем вновь обрел дар речи и пристально посмотрел на Элуанну:
 - И что все это значит?
 - Поверь, я была удивлена не меньше тебя, я ничего не знала о том, что... Что Чарльз жив и...
 - И хитростью заманил тебя в свое новое жилище, верно? - издевательски закончил фразу Ричард, - Что ж, неплохо, оно весьма комфортабельно и эксцентрично, в это духе, нечего сказать!
 Элуанна взяла мужчину за руку.
 - Ричард, прошу, не надо.
 - Как скажешь, дорогая. Но, надеюсь, ты не забыла, что мы с тобой намеревались пожениться сразу по возвращении в Ньюкасл? Если нет, то я напомню.
 Голос Элуанны резко утратил мягкость.
 - Ричард, я ведь просила не давить на меня в этом решении.
 - Что? То есть, ты уже не уверена? Ты не хочешь стать моей женой, не так ли? И по какой же причине? Не потому ли, что твой прежний воздыхатель внезапно восстал из мертвых? А?
 - Ричард, я прошу тебя, не надо. Оставь меня. Завтра вы друг с другом сами поговорите, и все решится. Пожалуйста, уходи. Дай мне побыть одной.

 Элуанна сжала виски руками, опустив голову. Если прежде такой жест мог вызвать у Ричарда сострадание и желание немного помочь, то теперь в нем кипела злость и обида.
 - Вот так и знал, я как чувствовал: нельзя было ехать сюда! Что-то с самого начала в этой затее было нечисто, но кто меня слушал! А теперь... Пожалуйста!
 Повернувшись к Бирну спиной, Элуанна хрипло произнесла:
 - Я же попросила: уходи.
 Уголок рта мужчины нервно дернулся.
 - Что ж, прекрасно! Я уйду! Не вижу смысла больше находиться здесь! Если в разговоре со мной перед твоими глазами все равно стоит тот чертов оживший призрак!
 Дав волю чувствам, Ричард захлопнул за собой дверь, после чего ушел к себе в комнату и, нервно закуривая, размышлял, что же делать дальше. Ему было немного стыдно за недавнее грубое обращение с Элуанной, однако мужчина не мог позволить, чтобы тени ее прошлого вновь омрачили их дальнейшую жизнь. Перед тем как уснуть, Бирн поклялся себе завтра навеки положить этому конец.

 * * *

 Бирн проснулся около десяти часов. Приведя себя в порядок, он хотел было прийти вновь к Элуанне и извиниться за вчерашнее, однако решил, что до их разговора с Чарльзом это будет бессмысленно, да и времени оставалось не так уж много. Вскоре к нему действительно пришла Ирма и любезно пригласила молодого журналиста проследовать за ней.
 Кабинет Чарльза находился на самом верхнем этаже отеля. Открыв дверь и устроив Ричарда на стул с мягким сиденьем и спинкой напротив большого старинного стола, молодая женщина сказала:
 - Подождите здесь. Господин выйдет к вам скоро.
 Фыркнув от этих слов, Ричард вальяжно расположился, воображая, как было бы чудесно достать из находящегося неподалеку камина горящие поленья и сжечь весь этот отель дотла. Однако, понимая, что за такое точно светит тюрьма, мужчина ограничился лишь мечтами, а затем вновь начал думать об Элуанне.
 "Я ведь не глупец. Совсем нет. Я прекрасно понимаю, что ей нужно, как и то, что я не в состоянии полностью это ей дать. Элуанна - женщина нездешняя, неземное существо, которое постоянно рвется ввысь, пытается оторваться от земли - лишь в этом она находит счастье и успокоение. А я же напротив пытаюсь ей все время подрезать крылья. Вернуть в реальный мир. Да... Но даже если я и не достоин полностью такой женщины, я люблю ее. И не уступлю. Никому. Ни воскресшему мертвецу, ни кому-либо другому."
 Размышления мужчины прервал голос Чарльза:
 - Вот и вы, простите, что задержался.
 Почти подскочив на стуле от неожиданности, Ричард повернул голову, с удивлением заметив, что Чарльз и на этот раз словно появился в кабинете просто из воздуха.
 - Не стоит извиняться.
 - Вы правы, - согласился Чарльз, устраиваясь в кресле за столом в позе байронического героя, - Вот, хотите выпить?
 Чарльз указал на стоящий рядом бокал, но Ричард не спешил его брать, внимательно разглядывая содержимое. Видя его опасения, Кримрук улыбнулся:
 - Не беспокойтесь, яда там нет. Может, я произвожу на вас впечатление некоего злодея из романов, но я позвал вас сюда вовсе не для того, чтобы тайно убить, а затем избавиться от трупа и тем самым убрать в вашем лице досадное препятствие. И на дуэль я тоже вас не собираюсь вызывать. Я лишь хотел с вами кое-что обсудить.
 Видя разумное зерно в этих словах, Ричард махнул рукой и залпом осушил весь бокал. Вино оказалось весьма неплохим и, немного осмелев, он сам продолжил беседу:
 - Что же, обсуждайте. Интересно узнать, о чем пойдет разговор.
 Глаза Чарльза еще больше прищурились, они словно на мгновение заледенели, пронизывая Ричарда.
 - Уверен, вы сами уже поняли, что дело касается Элуанны.
 Бирн вновь фыркнул.
 - А кого ж еще! Если вся эта затея с неизвестным почитателем и была приманкой для нее.
 - Вы неглупы, в отличие от многих ваших коллег по перу, стоит отметить. И смелы. Итак, думаю, вы поняли и то, что я сам продолжаю питать к мисс Линн те чувства, какие были прежде. Однако теперь...
 - Появился я. И скажу вам, что сразу по возвращении в Ньюкасл я намерен заключить с Элуанной брак. Увы, она не знала о вас все эти месяцы и считала давно умершим. Когда вас не было рядом, с ней находился я.
 Чарльз несколько секунд молчал, его глаза сделались похожими на узкие щели, но внезапно вновь принял невозмутимый вид и ответил:
 - Все верно. Однако в данный момент у нас несогласие: мы оба не хотим снова уходить, оставлять ее. И что же нужно, чтобы это исправить?..
 - Не имею ни малейшего понятия! - иронично воскликнул Бирн, - Раньше в таких случаях устраивали дуэли, но вы сказали, что против этого.
 - Да. Это пережиток прошлого. А мы с вами разумные люди и, думаю, найдем иное решение. Как вы знаете, я в настоящее время располагаю значительным состоянием и властью, я научился заключать сделки и делать верные ставки. И поэтому я предлагаю вам своего рода договор-пари.
 Настало время и Ричарду прищуриться, пускай он и воспринимал слова Чарльза всерьез.
 - Вот как. И что за пари?
 - Очень простое. Мы не станем биться за расположение Элуанны: дадим ей право выбрать самостоятельного одного из нас до наступления ночи. И, как говорится, победитель получает все. Если она выберет вас, вы спокойно вместе уедете в Ньюкасл или куда еще пожелаете, получив при этом солидную компенсацию за беспокойство. И более я не появлюсь в вашей жизни. А если же победа будет за мной, Элуанна останется, и навсегда уедете лишь вы, мистер Бирн, соблюдая все то же последнее условие больше не появляться у нас на пути. Если вкратце: выберет вас - едете играть свадьбу с пятьюдесятью тысячами фунтов в придачу; а выберет меня - из отеля уедете вы один, и больше о вас мы не услышим. Уговор?
 Первое время Ричард был в замешательстве. Он чувствовал, что Чарльз придумал это пари не просто так, явно осознавая собственное преимущество. Однако помимо желания отстоять Элуанну журналиста соблазняла и сумма компенсации, которая могла бы очень сильно поправить его дела. Да и вино давало о себе знать. Резко выдохнув и мотнув головой, Бирн встал и все также вызывающе ответил Чарльзу:
 - Я согласен.
 Кримрук вновь пристально посмотрел на Ричарда, после чего засмеялся, причем как-то недобро, вновь пронизывая его леденящим взглядом. Однако тут же спокойно пожал мужчине руку, добавив лишь:
 - Вот и все, сделка заключена. И да поможет нам в ней Бог. Или Дьявол.
 


Рецензии
Глава понравилась, хотя поведение Ричарда больше огорчало (естественно, все можно понять, но он мог быть и посдержаннее). А вот Чарльз, наоборот, очень заинтересовал, есть в нем что-то таинственное и притягательное даже))
В общем, жду продолжение)

Мария Забайкальская   19.10.2018 20:55     Заявить о нарушении
А можно же догадаться, что сохраняя подобие вежливости, они все равно мечтали друг друга растерзать?

Екатерина Фантом   19.10.2018 20:56   Заявить о нарушении
Естественно

Мария Забайкальская   19.10.2018 20:56   Заявить о нарушении