Ты напрасно порочен

"О ты,
Кто обманут безжизненной правдой
И ею совсем заморочен!


О том ли,
Что правду ты ищешь напрасно?
Увы:
Ты напрасно порочен!"



- из озабоченного детского.
Фривольный стишок по мотивам Бхагавад-Гиты,
в целом получился он горбатый и сумбурный,
и это единственный удачный фрагмент.

Замышлялся, как финальная разочарованная реплика Того-чьё-имя-не-называется
по отношению к смертному мужу. Чью работу (весьма приятную) Главный герой был вынужден совершить за него;-).

Вспомнился мне теперь в связи не с половым бессилием последних,
а с их бессилием творческим.

Впрочем, стих был более глобальный и ёмкий, любовный сюжет (кроме того, что тема приятна сама по себе:-)) был использован скорее просто как символика - пуруша* там и пракрити** и всё такое. Ну по вашему говоря, сознание и бытие.


*санскрит: обладающий, творящий (субъект)
**санскрит: материя, материал (объект)


Так вот современный народ (особенно что постыдно - юридический народ) совершенно не сечёт, что именно он творит закон, порядок, обычай, менталитет. Вместо этого он принимает всё, исходящее сверху, как "божью благодать". И с готовностью прогибает справедливость под закон, вместо обратного).

Бог презирает таких! - в том, как и прежде, я уверена. Так же, как тогда, в детстве).


Рецензии