Язык и цвет

Чудное Московское солнечное утро, яркий свет солнца из окошка и несколько первых занятий по-немецкому навели меня на мысли сначала о том, как же я люблю изучать языки и с каждым новым открывать для себя волшебство звуков и смыслов.
Потом я подумала о том, что наверно, у каждого языка есть цвет и для каждого человека он свой. Ну и не могу не написать о своих цветовых ощущениях:
Итак, моя первая влюблённость и уже давно любовь всей жизни – французский – ты для меня прозрачно голубой, как свежий игристый ручей, текущий чистейшей хрустальной водой, журчащий и нежно ласкающий слух, в особенности в песнях.
Немецкий - моя вторая влюблённость (надеюсь французский меня простит за то, что в моей жизни могут уживаться две равнозначные любви) - тебя я вижу и чувствую цветом сусального золота, которым покрыты все статуи моего любимого Фонтана Большого Каскада в прекраснейшем Петергофе. А также позолоты, сверкающей и ослепляющей своим блеском Большой Танцевальный зал Екатерининского дворца в Царском Селе. Эффект сочетания больших окон с зеркалами и вся эта золотая роскошь напоминает о немецкой строгости хозяйки - Великой Екатерины. Твои длинные, на первый взгляд кажущиеся совершенно непроизносимыми слова, как элементы пышного барочного декора создают иллюзию безграничного лексического богатства. А твои звуки такие близкие к французским, но в то же время немного другие, также ласково и нежно воздействуют на слух, как бы унося меня в какую-то непостижимую высоту пространства.
Русский - белоснежный король моей души. Всё прекрасно в твоей незапятнанной белизне. Это и белокаменные Церкви и Храмы, и белый цвет Ангелов, и, наконец, цвет настоящей русской зимы, когда в морозный солнечный день чистые сугробы снега переливаются на солнце всеми цветами радуги настолько ослепительно, что все драгоценные камни мира не стоят и гроша в сравнении с этой красотой.
Испанский – ярко красный, цвет страстности и сильных эмоций. Настоящая коррида. Твой бурный фонетический поток уносит в мир бушующих горных потоков и больших водопадов, которые с такой скоростью спадают вниз, что не успеваешь разобрать ничего. Так же и в твоих предложениях нужно с самого начала видеть восклицание или вопрос, чтобы успеть мгновенно, схватить нужную интонацию, иначе, пленённый своими чувствами испанец, не успеет ни сообразить, ни донести до слушающего свой смысл.
Английский –серый, и Лондон с его дождями и туманами тут совершенно ни при чём. Прежде всего, эта ассоциация вызвана твоим распространением по всему миру, уже настолько навязчивым, что ты как бы сливаешься со всей этой безликой серой массой людей, говорящих на тебе и давно потерял свою индивидуальность. Люди устают от этой серости и, пытаясь привнести в неё свои краски, создают свои национальные варианты или диалекты английского. Ну и мне, так любящей радугу, так не близка эта серость, поэтому ты далёк для моего сердца и нет того чудесного соприкосновения с душой, какое дают все вышеперечисленные языки.


Рецензии
Интересную Вы провели ассоциацию языка и цвета, быта страны, где он преобладает.
Я не могу похвастаться знанием множества языков. Но на первое место я тоже поставил бы французский язык, за ним русский, потом немецкий, английский - он напоминает мне спотыкающегося рысака, не люблю украинский язык, но люблю их мелодичные песни.
Елена, если не секрет, что обозначает Ваше имя?
Всего Вам доброго!

Миша Сапожников   08.11.2018 08:16     Заявить о нарушении
Михаил, спасибо за теплый отзыв. Всегда Вам рада.
Fleur de lys - по французски значит Лилия.
Всего вам доброго.
С уважением и тёплыми чувствами.

Елена -Флёр Де Лис   08.11.2018 12:20   Заявить о нарушении
А вот я перевел "цветок с берегов Лис" (есть такая река на севере Франции).

Михаил Колобов 53   18.11.2018 23:08   Заявить о нарушении
Ну возможно он растет на этих берегах )

Елена -Флёр Де Лис   19.11.2018 08:51   Заявить о нарушении
Это мой вклад в этимологию французского слова.

Михаил Колобов 53   19.11.2018 09:32   Заявить о нарушении
Да, отличный вклад!

Елена -Флёр Де Лис   19.11.2018 14:54   Заявить о нарушении