Глава 11

 Ричард покинул кабинет Чарльза в полном смятении. Несмотря на то, что их общение было лишено всяческих угроз и оскорблений, он невольно потер руку – в момент заключения пари один словно хотел сломать другому пальцы. Понимая, что соперник хитер и намерен идти до конца, Бирн тоже решил не отступать. Весь день он провел в размышлениях, а затем, когда на город опустились сумерки, отправился к Элуанне.

 К тому времени мисс Линн переоделась в нежно-сиреневое платье, украшенное декоративными блестящими камушками. Такие в начале века не приветствовались, считались признаком легкомыслия, однако Элуанна никогда не считалась с общепринятыми устоями. Сейчас она представляла себя героиней пьесы, Сарой Бернар на сцене. Впрочем, на плечи женщина накинула и шелковую кружевную накидку, делающую ее еще больше похожей на неземное создание, сказочную фею.
 Когда Ричард постучался и вошел, то сразу же сказал:
 - Ах, Элуанна, ты так прекрасна сейчас. Впрочем, я еще в день нашего знакомства отметил это, даже там, в скромной гримерной ты была изумительна, теперь же и вовсе расцвела, точно нежная роза.
 - А ты, Ричард, сейчас выглядишь точно тот любопытно-восторженный журналист, пытающийся узнать обо мне шокирующие факты для своей газеты, - со смехом ответила Элуанна, - Я уже не сержусь, не стоит лести.
 Лицо мужчины изменилось. Он закрыл за собой дверь, чтобы их разговор не подслушивали.
 - Нет, сейчас я говорю совершенно серьезно. Я был неправ и прощу прощения. Я очень виноват перед тобой. С самого начала… когда я лишь осмелился просить твоей руки, я понимал, что мои шансы ничтожны.
 - Разве? – удивилась Элуанна.
 - Да. Ведь я на твоем фоне лишь обычный заурядный человек, живущий лишь в мире живых. Однако ты приняла мое кольцо, тем самым говоря, что я могу иметь хоть какую-то надежду…
 - Ричард, я…
 - Нет, не говори, - мужчина оборвал ее жестом руки, - послушай. Я никогда не хотел насильно заставлять тебя, принуждать к чему-либо, даже в проявлении взаимных чувств ко мне. Однако… - его голос дрогнул, Ричард осторожно опустился на колени возле стула Элуанны, - Если ты любишь меня и знаешь, как люблю тебя я…
 Молодая женщина сочувственно улыбнулась, ласково касаясь руки Бирна.
 - Ты хочешь меня о чем-то попросить?
 Ричард сильнее сжал ее руки в своих.
 - Да, и это очень важно. Элуанна, мы не должны здесь больше оставаться.
 Ее голос прозвучал в ответ почти что шепотом:
 - Что?
- Да, мы должны уехать отсюда немедленно. Сейчас.
 - Но Ричард, почему же?
Мужчина резко поднялся.
 - Все дело в том, что этот… Тип… Чарльз, он… Не заслуживает доверия, он точно демон-искуситель.
Ричард едва сдерживался, чтобы не сказать больше, но Элуанна снова замотала головой.
 - Нет, нет, не говори так, ты его совсем не знаешь.
 - Я знаю достаточно, чтобы понимать его черные замыслы. В отношении тебя и… Нас. Пожалуйста, давай уедем навсегда из этого места, из этого проклятого отеля и больше никогда о нем не вспомним.
 На глаза Элуанны навернулись слезы, хотя она и пыталась их скрыть. Губы дрожали.
 - Ричард, пойми, я… Я хочу остаться здесь еще на несколько дней. Прошу, мы ведь обсуждали это. Зачем уезжать так поздно, хотя бы завтра днем. Послушай: мне нужно остаться здесь еще ненадолго, это очень важно для меня. Для моей души.
 В глазах мужчины появилось неподдельное участие. Бирн вновь опустился перед Элуанной на колени, нежно касаясь ее лица.
 - Да, я понимаю, что тебе это нужно, нужно то, чего я дать не могу. Могу лишь быть рядом и оберегать тебя, оставаясь при этом… А он… Я понимаю: ты потеряла голову от того, что снова обрела его в своей жизни, и не знаешь теперь, как поступить… Но прислушайся к голосу разума, а не тех, что вызывают к тебе извне. Если ты все еще любишь меня, прошу, уедем.
 Ричард сжал пальцы Элуанны так сильно, что она была вынуждена отдернуть его руку и встать.
 - Что ж, если иного выхода нет, то…
 - Да, да, нам нельзя ждать. Пока что есть достаточно времени: я спущусь вниз, чтобы договориться с водителем машины, через пятнадцать минут вернусь за тобой. Будь готова.
 Подойдя к Элуанне, Ричард несколько секунд смотрел ей в глаза, затем привлек к себе и почти вырвал поцелуй, а когда оставил ее, то молодая женщина была совершенно растеряна. Но Бирн не заметил ее состояния.
 Уже у самого порога мужчина добавил:
 - С нашим отъездом домой и наступит иная жизнь. Жди меня, Лу.
 Когда за ним закрылась дверь, Элуанна первые минуты продолжала стоять в ступоре, однако затем, подчиняясь порыву, начала было поспешно собирать вещи. Но вскоре вновь остановилась, понимая, что не может просто так взять и уйти. Всю ее душу разрывали на части противоречия, а вещи просто выпали из ослабевших рук на пол.
 В это время Элуанна заметила, что свет в комнате вновь сделался приглушенным, и словно повеяло холодом. Когда она обернулась, то в дверях уже стоял Чарльз. Он не сводил с Элуанны глаз.
 - Значит, ты все-таки уезжаешь… Что ж, тогда позволь приподнести тебе прощальный подарок, совсем маленький. Встань к зеркалу.
 Когда Элуанна с замиранием сердца подчинилась, Ричард подошел к ней сзади, так, чтобы благодаря падающему на стеклянную поверхность свету казалось, что их силуэты - две части одного целого.
 - Я думаю, что должен вернуть это тебе. Оно ведь твое.
 С этими словами мужчина осторожно надел на шею Элуанны ее старую черную бархотку – ту самую, что она положила к нему в гроб. По телу мисс Линн прошлась дрожь.
 - Я угадал, я помню теперь эту вещь на тебе, тогда, по пути в жилище Джона, я случайно обнаружил это украшение в кармане своего сюртука. Я не показывал его никому, берег, будучи уверенным, что оно еще поможет мне все вспомнить, пролить свет на события моего прошлого. И оказался прав. Но прав был и Ричард сейчас: ты действительно необыкновенная, Элуанна, и такой как он никогда не сможет в полной мере понять и оценить это. Ты сможешь быть счастлива лишь с одним человеком, который на себе испытал, что такое переход между жизнью и Вечностью…
 Элуанна слушала Чарльза, не шевелясь и затаив дыхание. Мужчина внутренне торжествовал: его план осуществился, дверца мышеловки надежно захлопнулась. Однако на словах он изображал непонимание:
 - Почему же ты не уходишь? Я уже попрощался.
 Элуанна повернулась к нему.
 - Ты прекрасно знаешь ответ. Я уже не смогу от тебя уйти.
 Чарльз тихо засмеялся.
 - А это и не так легко сделать, верно?
 - Именно. Особенно если пытаешься уйти от живого покойника.
 Ее окончательный ответ выразил поцелуй. Сжимая любимую в своих объятиях, Чарльз произнес:
 - Не важно, мертвы мы или живы, но мы будем вместе. Навсегда.
 - Да. А что насчет Ричарда…
 Элуанна шепотом что-то произнесла на ушко Чарльзу, после чего они вдвоем засмеялись.
 

 


Рецензии
В начале главы было смятение, в конце - безмерная нежность, даже трогательность)

Мария Забайкальская   21.10.2018 16:32     Заявить о нарушении