Подвязами Хемптон Корта. Глава 33 Продолжение

Бедный барон уже не знал как вернуть разговор к судьбе старшей дочери...
И тут раздался тихий стук в дверь.
-Ты чего ошалел, громыхнул герцог. Приказ забыл?!Сидеть на сундуке и не беспокоить!…
 Он наполнил свой стакан и стакан своего собеседника, но стук повторился, уже более настойчиво.
-Ну, что там? Входи!, -раздраженно произнес герцог.
Дверь не приоткрылась, а распахнулась и на пороге возник запыленный, злой офицер, державший за шиворот побледневшего корнета.
Корнет попытался было вывернуться из руки, цепко его державшей и открыл было рот , чтобы что то произнести , но нежданный гость поклонившись почтительно, но не слишком низко герцогу и даже не глянув в сторону его собеседника, свободной рукой вынул из под плаща пакет с которого свисала грозная королевская печать и надтреснутым от усталости и дорожной пыли, набившейся в горло голосом, произнес:'' Приказ от Его Величества, Государя Людовика14 К Его Высочеству герцогу де Бофору, где бы он в данный момент ни был, собрать свою свиту и немедленно отправиться в Фонтенбло''.
Герцог протянул руку, взял пакет, сломал печать и прочитал несколько слов написанных четким подчерком Кольбера с размашистой подписью Его Величества внизу. Он с сожалением посмотрел на барона
-Не довелось нам договорить, дружище.
Рене де Керуаль все понял. Он послал, отпущенного по знаку герцога корнета на кухню растолкать кухарку и накормить и напоить уставшего гонца Его Величества, затем бежать на конюшню, растолкать слугу герцога, седлать лошадь и скакать в харчевню за свитскими офицерами. Слуга герцога должен был сразу начать собирать его вещи. В доме поднялась суматоха. Набросив кое-как домашнее платье к суматошной беготне присоединилась мадам де Керуаль, и даже Луиза Рене также в домашнем платье с наспех заплетенной косой, приняла участие в сборах. В это время прискакали и офицеры герцогской свиты. Им тут же был объявлен Королевсктй приказ. Вещи их были уже собраны, усилиями пары свитских слуг и небольшой прислуги барона. Вскоре все было готово к отъезду. Герцогу подвели черного скакуна. Вся семья де Керуаль, за исключением младшей дочери, склонилась перед герцогом в прощальном поклоне. Прежде чем сесть в седло, герцог протянул руку старому боевому товарищу и тихо сказал:''Жаль , не успели договорить...У меня такое чувство, что больше нам на этом свете не свидеться. Ну да ничего, сколь не мало у меня осталось влияния при Дворе, даю тебе слово употребить его во благо твоей старшей дочери. Обещать ничего не могу, но попытаюсь. Нельзя дать такому благоуханному бутону зачахнуть в этой глуши так не раскрывшись. Затем он запечатлел галантный поцелуй на руке хозяйки дома, а Луизу -Рене потрепал по щеке и тихонько прошептал:''Черт меня подери , дитя мое, если я не попытаюсь что-то сделать...Существуют же старые подруги, в конце концов... Обещаю, девочка моя, я попытаюсь..''.Затем он вскочил в седло, дал знак своему маленькому отряду и через пять минут топот конских копыт затих на безлюдной дороге... 


Рецензии