Путешествие в сердце корабля

                Глава первая «Идея Чарли»


Я проснулся в своей комнате и, посмотрев на будильник, даже сразу не понял, почему сейчас 12:35, а я не в школе. Но потом, когда я посмотрел на календарь, меня осенило – начались каникулы!


Я, с улыбкой на лице, пошел одеваться. И вот, когда я только надел футболку, мама крикнула мне:

- Алекс, иди завтракать!


Ой! Совсем забыл рассказать о себе. Я – Алекс, житель большого лайнера «Аквамарин». Из-за глобального потепления исчезла почти вся суша, и человечеству пришлось жить в море: кто-то на частных яхтах и катерах, а кто-то на таких же лайнерах, как «Аквамарин».


А теперь продолжим:
Я, радуясь, что начались летние каникулы (хотя у нас постоянно лето, и неважно зима сейчас или осень по календарю), поскакал в столовую. Я, надеясь на какого-нибудь краба, или хотя-бы на какую-нибудь рыбу (ведь я окончил учебный год почти на все пятерки!), спросил у мамы:

- А что у нас сегодня на завтрак?
- Салат с морской капустой, – ответила мама.
- Что?! Она же невкусная! – сказал я, очень сильно ненавидя морскую капусту. – Да и ты знаешь, я ее ненавижу!
- Она очень вкусная и, что самое главное, очень полезная! Так что ешь, – заставила меня мама. И я уже хотел смириться со своей участью и начать есть, как вдруг с палубы раздался спасительный стук в иллюминатор. Это был мой друг Чарли. Я жестом позвал его войти, ведь дверь была открыта. Он зашел. Диалог начал Чарли:

- Алекс! Есть просто замечательная идея! – сказал он, заходя в каюту. – А, так ты ешь. Не буду тебе мешать.
- Нет-нет, что ты! – сказал я. – Я уже все доел.
- Ну ладно! Пошли, – это уже сказал Чарли.


Я быстро надел шлепанцы и выбежал из каюты, попутно взяв бутерброд, предназначавшийся  для папы, который должен был вернуться сегодня вечером из подводной экспедиции.


- А доесть са… - хотела что-то сказать мама, но я уже не слушал.
- Так что за идея-то? – спросил я у Чарли.
- Мы проберемся в служебный район корабля, – сказал Чарли.
-Это что, типа там, где капитан живет? – спросил я.
- Угу, – ответил Чарли.
- Ну и как мы туда проберемся? Там же всюду охрана! – сказал я.
- Ну… - задумался Чарли – Я думаю, что там уже разберемся.
- Ищем мы приключений на свои задницы, – высказал свое мнение я.
- Струсил? – с насмешкой спросил Чарли.
- Нет. Просто мало ли, может нас вообще на другой лайнер сошлют… - размышлял я.
- Это уж вряд-ли. – успокоил меня Чарли.
- Идем? – спросил я у Чарли.
- Идем!


                Глава вторая «Новый друг»


Уже размышляя над планом нашего проникновения в служебку, мы увидели одного мальчика, выходящего из соседней каюты.


- Привет, ребята… - робко сказал он.
- Привет, мы тебя раньше здесь не видели. Ты кто? – сказал я.
- Я Джек, новый жилец тут, – уже не так робко сказал мальчик.
Ах-да, точно! Семья Люси же продавала каюту, когда отцу семейства выдали премию в виде новой каюты на элитном корабле.
- Ну, привет, Джек, – сказали мы хором.
- Я - Чарли, а это – Алекс, – сказал Чарли.
- Приятно познакомиться, – сказал Джек.
- Взаимно, – опять ответили мы хором.
- Слушай, - начал рассказ Чарли - мы тут в служебный район идем, может ты с нами?
- А нас не наругают? – спросил Джек – Первый день на корабле, не очень-то хочется испортить репутацию сегодня же.
- Да не бойся, не поймают – не наругают. – подбодрил его Чарли.
- Ну ладно… - по его интонации было видно, что он не очень то и хотел с нами идти.


У меня урчало в животе.
- Ребята, может остановимся, перекусим?
- Давай, – сказал Чарли.
Джек положительно кивнул головой.
Чарли взял два яблока (да, у нас еще растут яблони и всякое такое).
Одним он поделился с Джеком, так как он, думая, что просто выйдет погулять по палубе, ничего не взял.
Я перекусил украденным с кухни бутербродом.



                Глава третья «Приключение начинается»


Спустя пять минут  все уже насытились.


Когда мы шли уже к служебному району (будем называть его служебкой), (а корабль-то длинный - километров 5 в длину, километр в ширину)  мы встретили дядю Саймона, который спокойно ловил рыбку. Он увидел нас и довольно громко сказал:
- Чарли! Алекс! Здоро;во! А это кто с вами? – и отправился пожать руку Джеку.
- Я Джек, – сказал Джек.
- Я Саймон, – ответил ему дядя Саймон. – Приятно познакомиться!
- Взаимно, – ответил Джек, и мы пошли дальше.


Мы увидели, что поплавок дергается, и Джек сказал дяде Саймону об этом. Последнее что мы услышали, это ругательство дяди Саймона:
- Морской черт бы побрал эту удочку!


Пока мы шли, в открытом иллюминаторе было видно, как выпускники сдают ОВЭ (Океанический Выпускной Экзамен), и один из них грустно смотрел в окно. Я решил показать ему язык. Он увидел это и показал мне кулаком. Вся наша компания засмеялась и убежала.


- Ну ничего, - думал тот парень, - они у меня еще попляшут под ракушку. -  И неспроста.


Мы шли, и когда осталось метров 150 до КПП (Контрольно Пропускного Пункта, а не Коробки Переключения Передач), мы увидели двух охранников, охраняющих вход в служебку.


- А знаете, хорошо что Люси уехала. Она бы нас точно спалила, – вдруг сказал Чарли.
- Это да, – ответил я.
- А кто такая Люси? – спросил Джек.
- Жутко вредная девчонка, жившая в твоей каюте до тебя, – ответил я.
- И еще неблагодарная, – подхватил Чарли, - Помнишь, когда мы ее от пиратов спасли, она только и делала, что ругалась на нас?
- Ужас, – сказал я.
- Да уж, представляю, – сказал Джек.


Когда мы уже были в довольно видимой зоне, я начал опасаться того, что нас заметят. Хорошо, что рядом было небольшое здание, на котором располагалась вертолетная площадка.


С него свисала лестница, но добраться до нее с нашим-то ростом было невозможно.


- И как мы проберемся в служебку? – спросил я. – Тут же полно охраны!
- Кажется, у меня есть план… - сказал Чарли. – Алекс, подержи меня.
Я молча выполнил его просьбу.


Так он залез на лестницу, и выдвинул ее. Мы с Джеком уже могли забраться на здание, что и сделали. Когда мы уже были там, Чарли шепотом произнес:


- Тш-ш! Идите сюда, быстрее, сюда кто-то идет! – и оказался прав.


Мы спрятались за какой-то ящик. И вдруг дверь открылась. Если бы мы залезли на пару секунд позже, нас бы уже засекли. Я, Джек и Чарли смотрели на все происходящее и старались не двигаться.


Наконец-то мы увидели лица героев данного действия. Правда, я знаю только одного из них – это мистер Джефферсон, помощник капитана. Остальные четыре человека, наверно, уже его помощники. Из их разговора я понял только то, что мистер Джефферсон и компания собираются на другой корабль по делам.


                Глава четвертая «Приключения на камбузе»


Все, кроме нашей компашки, уселись в вертолет. Вертолет взлетел, и начал крутить лопастями так, что если бы у меня была кепка, то она улетела куда-нибудь в океан. Мы подождали, пока вертолет улетит на высоту, с которой они бы нас не увидели, и поползли к двери. Когда мы вошли внутрь мы спокойно вздохнули, ведь там нас уже никто бы не увидел. Там была лестница, которая вела вниз. Мы решились спуститься по ней, но осторожно. Фух, мы спустились. Но куда? Похоже на какой-то склад. Но тут темно, ничего не видно, только маленькое окошко. Вдруг, в это окошко мы увидели молодого человека, который собирался зайти сюда. Мы быстро кинулись в шкаф, который еле-еле увидели. В самый последний момент, когда уже дверь открывалась, я чихнул.

Чарли и Джек не очень-то и одобряюще на меня посмотрели.
Тот парень включил свет, и оказалось, что это… камбуз!
Я надеялся, что парень не услышит, но он услышал:

- Кто здесь?! – громко спросил он – А, крысы, наверное.
- Фу-ух – подумал я.

Вдруг ему позвонили. Он вышел на улицу.


Для нас это был огромный шанс. Не сговариваясь, мы выбежали из шкафа и открыли дверь, видимо в кладовку. Там была чуть-чуть приоткрытая дверь. Для начала Чарли посмотрел, нет-ли за этой дверью кого-нибудь для нас не очень подходящего: охранника, например. Но там, слава Нептуну, никого не было. Мы быстро выбежали и прижались к стене. Медленными шажками мы приблизились к углу. Тот парень уже говорил «Пока». Он бросил трубку и зашел в здание.


- Стой! – сказал я Чарли, - А возвращаться мы как будем?!
- Бли-ин… Этого я не придумал – ответил Чарли.
- Ладно, идем уже. Я думаю, пойдем через нижнюю палубу, – сказал я.
Джек и Чарли меня поддержали.


Мы уже пошли по нижней палубе, как столкнулись с каким-то старшеклассником.

 
- О! Джек, ты что тут делаешь? – спросил старшеклассник. – Не волнуйся, я никому не расскажу.
- Мы тут… гуляем, – ответил Джек.
- А это кто? – спросил старшеклассник.
- Альфред, знакомься, это Алекс, это Чарли, – показал Джек на нас.
- Чарли, Алекс, знакомьтесь – это Альфред, мой старший брат.
- Привет… - как-то смущенно сказали мы.
- А ты-то что тут делаешь? – спросил Чарли.
- Меня награждают – ответил Альфред.
- А за что? – спросил я.
- Он тонущего человека спас, – ответил вместо Альфреда Джек.
- И мне гидроцикл подарят, сейчас церемония вручения происходит, – сказал Альфред.
- А ты не мог бы нам помочь слинять отсюда? – спросил Джек.
- О`кей, вы пока прячьтесь, я вас на гидроцикле отвезу, – сказал Альфред. – Но церемония вручения длится минут сорок пять. Постарайтесь, чтобы вас не поймали.
Мы все кивнули.

                Глава пятая «Ожидание»

- Ну и что мы будем делать оставшееся время? – спросил Чарли.
- Может посмотрим,  как живет капитан? – предложил я.
- Можно. Пока он награждает Альфреда, – сказал Джек.
- А где его каюта? – спросил Чарли.
- А вон та-ам! – указал я на огромную каюту в метрах пятидесяти от нас.
- Надо только не попасться на глаза публике, – сказал Джек.
- Угумс, – ответил Чарли.
- Идемте справа! Вот проход, в чем проблема? – сказал я.
- А идемте! – сказал Джек.


И мы, собственно, пошли.


- Кстати, помните того человека, которому Алекс язык показал? – спросил Джек.
- Да, конечно, – сказал Чарли.
Я молча кивнул.
- Интересно, он сдал экзамен? – сказал Джек.
- Не знаем, – ответили мы.


Вот мы и дошли до каюты капитана.
Мы посмотрели в иллюминатор.


Как там было красиво! Всё как будто было из золота.
- Ничего себе, какой огромный телик! – удивился Чарли.
- А вот первый водолазный колокол… - заметил Джек.
- Какие огромные часы! – сказал я -  Ой! Сорок пять минут-то прошло уже. Бежим скорее к Альфреду.
И правда, толпы уже не было, а Альфред стоял у многоместного гидроцикла (и такие у нас тоже есть, да-да!), и,  увидев нас, жестом позвал нас.


- Садитесь быстрее! Скоро тут уже будут ходить охрана! – предупредил нас Альфред.
Он завел гидроцикл, и, плавно потянув ручку газа на себя, газанул.


                Глава шестая «Возвращение домой… или нет?!»


До нужного места мы доплыли за пять минут в полном молчании.
- Ладно, пока! – сказал Альфред, высадив нас.  – Я поехал!


Мы помахали вслед гидроциклу.


Мы были где-то в трехстах метрах от нашего трехкаютья (у нас так называются здания, у которых три каюты с одной стороны и три каюты с другой).
Мы уже поднялись на палубу, как вдруг, увидели двух подростков, в одном из которых я узнал того парня, которому я показал язык.


- Нам хана… - подумал я вслух.


Мы уже обернулись, чтобы бежать, но сзади была стена…


- Что-ж, мы уезжаем с корабля, - сказал один из тех парней, - но хотим оставить вам подарочек.


И парни засмеялись.
                Глава седьмая «Помощь со стороны Джека»


Они уже хотели надавать нам тумаков, как Джек, с громким криком, ударил одному из парней головой в живот. Он не удержал равновесия и упал (парень, а не Джек).


Другой парень сказал:

- Ну все, парень, тебе хана.
И он уже подошел к Джеку, но тут, мы с Чарли ударили его в спину. Парень упал.
- Твою-ж… - сказал тот парень, которого повалил Джек. – Ты жив? – спросил он у своего друга. – Эй, тупицы! Идите сюда.


Но мы к тому времени уже бежали к нашему трехкаютью.


                Глава восьмая «То-ли глава, то-ли заключение.»


- Джек, ты молодец, – сказал Чарли. – Не хочешь стать частью нашей компании?
- Соглашайся! – сказал я Джеку.
- С радостью! – ответил нам Джек.
- До завтра? – сказал Чарли.
- До завтра, – ответили мы с Джеком.
Я зашел домой:
- Привет, мам! – сказал я – Папа еще не вернулся?
- Еще нет, но скоро должен вернуться, – ответила мама – Кстати, что это была за идея?
- Да так, просто по кораблю прогулялись, – слукавил я.


Рецензии