Балагур-2
красивее и белее,
сзади, справа, общий план.
Не найти в тебе изъян.
Всех ты выше на все сто -
Моё славное авто...
* * *
Мне сказала "Здравствуй" вилка,
И зевнул кусок обмылка.
Чур меня! Не верю в то.
"Верь!" - ответило пальто.
Что за чушь, я сплю, наверно?
Но носок сказал: "Неверно".
Недопитая бутылка подмигнула:
"Мы из цирка..."
* * *
Щука сразу исполняла.
Воз грудинки, бочка сала,
Дом, подворье, печь и стол.
Но Емеля был хохол...
* * *
Пьян баян. А я лишь рван.
А под лавкою Колян.
Ох, не так... был пьян Колян.
Лавка я, а рван боян...
Стоп, не так... Баян Колян...
С лавкой я... и я же пьян.
Так, сначала... Я не пьян.
Не баян я, не Колян.
Тьфу ты, ну ты... вот же ёж.
Слушай! Завтра... подойдёшь...
* * *
Три дороги. Вправо, влево.
Ну и прямо... знамо дело.
"И куда?" - промолвил змей
Сто восьмой башке своей...
* * *
Вот грибочки из-под кочки.
Золочёные кусочки.
Что-то муж ваш побледнел,
Он, наверно, переел...
* * *
Хоц. Соц. Первертоц.
Как пройти до Керчи?!
Хоц. Соц. Первертоц.
Всё. Пока. До встречи...
Анализ стихотворения «Балагур;2» (Николай Рукмитд;Дмитрук)
1. Общая характеристика
Стихотворение представляет собой экспериментальный текст в духе абсурдистской и игровой поэзии. Автор сознательно нарушает логику, смешивает регистры речи и создаёт эффект «словесного карнавала», где реальность и фантазия переплетаются в причудливой игре.
2. Жанр и стиль
Жанр: лирико;абсурдистское стихотворение с элементами фольклорной прибаутки и городского фольклора.
Стиль: нарочитая небрежность, разговорная интонация, смешение бытового и фантастического.
3. Композиция и структура
Текст состоит из 7 микрофрагментов, разделённых значками * * *. Каждый фрагмент:
имеет собственную микросюжетную линию;
не связан напрямую с предыдущим;
создаёт эффект мозаики, калейдоскопа образов.
Общая структура напоминает поток сознания или сбивчивую речь балагура, перескакивающего с темы на тему.
4. Основные темы и мотивы
Игра со смыслом: намеренное разрушение логики («Лавка я, а рван боян…»).
Очеловечивание предметов: вилка, обмылок, пальто, носок говорят и действуют («Мне сказала „Здравствуй“ вилка»).
Фольклорные аллюзии: отсылки к сказкам (Емеля, трёхголовый змей).
Бытовой абсурд: смешение повседневных деталей с фантастикой («Недопитая бутылка подмигнула: „Мы из цирка…“»).
Языковая игра: звукоподражания, неологизмы («Хоц. Соц. Первертоц.»).
5. Образная система
Говорящие предметы — символ ожившего хаоса повседневности.
Емеля;хохол — ироничная переосмысленная сказочная фигура.
Трёхголовый змей — пародийный образ из былин (здесь — «сто восьмой башке»).
Грибочки из;под кочки — намёк на токсичность/галлюцинации («переел»).
Колян под лавкой — типично бытовой персонаж, вписанный в абсурдный контекст.
6. Языковые особенности
Разговорная лексика: «чур меня», «рван», «тьфу ты».
Неологизмы и звукоподражания: «Хоц. Соц. Первертоц.» — имитация непонятной речи.
Парадоксы и оксюмороны: «Лавка я, а рван боян…», «Баян Колян… С лавкой я…».
Ритмическая свобода: чередование коротких и длинных строк, отсутствие строгой рифмы.
Повторы: «Не баян я, не Колян» — эффект зацикленности.
7. Приёмы комического
Несоответствие: серьёзные вопросы в абсурдном контексте («Как пройти до Керчи?!»).
Гротеск: антропоморфизация бытовых предметов.
Самопародия: герой путается в собственной идентичности («Я не пьян. / Не баян я, не Колян»).
Ирония над фольклорными клише: Емеля назван «хохлом», змей имеет «сто восьмую башку».
8. Символика и подтексты
«Три дороги» — архетипический мотив выбора, но здесь он обессмыслен («И куда?»).
«Золочёные кусочки» — намёк на обманчивую привлекательность (грибы могут быть ядовитыми).
«Переел» — возможная аллюзия на отравление/опьянение как источник абсурдных видений.
9. Настроение и интонация
Весёлый хаос: текст провоцирует улыбку через нарочитую нелепость.
Игривость: автор словно дразнит читателя, предлагая разгадать бессмысленные загадки.
Лёгкая ирония: над бытовыми стереотипами, сказочными шаблонами, языковой путаницей.
10. Итоговый смысл
Стихотворение — поэтический эксперимент на грани смысла и бессмыслицы. Его цель:
показать, как язык сам по себе может создавать причудливые миры;
пародировать «серьёзные» поиски смысла («Как пройти до Керчи?!» остаётся без ответа);
дать читателю опыт свободного ассоциативного восприятия.
Ключевые слова: абсурд, игра, балагурство, очеловечивание, фольклор, языковая провокация.
Вывод: «Балагур;2» — это образец современной игровой поэзии, где главным героем становится сам язык, а логика уступает место весёлой словесной импровизации.
Свидетельство о публикации №218102801656