Иностранный язык или зачем козе баян

Языки иностранные учить надо и детям надо говорить, чтобы  учили.. Теперь сама об этом знаю.
   В каждом языке есть своя особенность. Ну, вот  взять, например, чешский  язык. Здесь все понятно, но смешно и интересно. Когда мы ехали на миленьком трамвайчике по Праге, кондуктор весело объявлял ( я правда могу немного переврать звучание и написание): «Чишски заставка-Влацлавска намести». Перевожу: «Следующая остановка Влацлавская площадь». Если салат из огурцов хотите взять в кафе, то скажите: «Салат из окурков», если вы увидели букет  роз, которые восхитительно пахнут, то скажите : «Рожи вони»

   А китайский язык не сложный, только челюсть можно вывихнуть и в диафрагме будет  напряжение. Но одному слову, я вас сейчас научу. Надо произнести звук «Ы», хорошо произнести и челюсть нижнюю  вперед выдвинуть . Потом еще сильнее выдвинуть. Вот с этого места начинается Кин-дза-дза  по- китайски. В таком положении надо напрячь диафрагму и  очень убедительно и утвердительно сказать: «Хы-Гы» . Вас в Китае обязательно поймут. Вы не просто хмыкнули и гыкнули, а сказали есть-пить или пить-есть.
   Но такой грамотной я не сразу стала.
.. Вот сидим мы как-то с подругой в парижском аэропорту  , практически к посадке готовимся. Мимо нас  летные экипажи проходят:  стюарды, стюардессы, пилоты. Красивые, все как на подбор.  У каждой страны свой элемент в стандартной международной  форме, например у некоторых девочек- стюардесс вуалетка на лице, у некоторых платочек, видимо они из мусульманской страны. Подруга меня в бок тыкнула,   что пора багаж упаковать и сдать. Пошла она первая, ей приятный с виду мальчик в  красивой форме, из чемодана   отличную конфетку сделал , улыбнулся приветливо  и чемодан на ленту поставил. Моя очередь подошла.   И мне конфету сделал,  и мне улыбнулся, но если совсем придираться, то моя конфета у него похуже  получилась. Сижу дальше на стюардесс смотрю. А подруга вдруг и говорит: «А мне мальчик вот такую бумажку дал, а тебе?». Смотрю у нее в руке бумажка красивая разноцветная. «А мне не дал» ,-отвечаю. «А если тебя без нее в самолет не пустят? Иди спрашивай»,-она мне в ответ. Пошла, куда деваться. Подхожу и спрашиваю на языке глухонемых, дай мол  мне такую же бумажку. Мальчик заволновался . Как не заволноваться- подошла тетенька, чего- то тычет, чего- то спрашивает требовательно. Он мне лопочет по -французски. А я ведь не понимаю.  Подругу привела, опять пытаюсь сказать , чтобы дал мне такую же бумажку, как  ей дал, а то ,как же я без нее полечу!   Мальчик испариной покрылся. По моему виду понял, что международный скандал  очень даже может разразиться. Девочка мимо шла, наша русская, по моей просьбе,  хорошо на беглом французском языке мальчику объяснила, что хочет от него  эта….симпатичная мадам, то есть я.  Мальчик перестал напрягаться, пот со лба вытер и совершенно понятно, по-русски ( а с нами и не такое выучишь) сказал: «Ну!!! Е-мое!!!». И дал мне три, нет четыре таких бумажки. Эти бумажки рекламой каких- то услуг оказались.
   Со временем я поняла, что без знаний английского языка худо мне придется в моих путешествиях.  К Нине Александровне в ученики попросилась. Учебник  по третьему классу мы  с ней прошли и скоро  я уже могла сказать самое элементарное и главное пояснить , что мне нужно в данный момент. Теперь, когда с мужем  выезжаем в теплые страны, он  знает, что со мной   не пропадет.
    Учите языки ,господа , и будет вам за рубежом счастье.


Рецензии
Без языка - ни туда и ни сюда.
По себе знаю: знал бы инглиш, был бы миллионером))
Спасибо, Галина!

Рефат Шакир-Алиев   26.11.2018 20:50     Заявить о нарушении
Еще не поздно, Рефат! Никогда не поздно! Удачи Вам!

Галина Шаблей   27.11.2018 13:39   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.