О фильме Жизнь Пи

О фильме «Жизнь Пи»

«ЖИЗНЬ ПИ»
(«Life of Pi»)
Режиссер – Энг Ли, 2012 г.

   Европейцам трудно понимать эти восточные притчи. Как-то у них, на востоке, все не по нашему …

   «Для чего Бог создал все это? Для чего мы ему нужны?» – спрашивает мальчик у священника. И правда, для чего Бог создал весь этот «зоопарк»?

   Итак, семья главного героя имеет зоопарк, но в собственности у них только звери – земля муниципальная.
   Тут видится такой символ: Мать-Природа – изначальная, вечная, как Земля, и Отец-Бог, который владеет живыми существами и распоряжается ими. (Отец героя сначала был владельцем отеля, то есть, имел дело с постояльцами-людьми, а мать работала ботаником в городском парке, садила растения, копалась в земле.)
   
   Отец назвал своего сына в честь чего-то очень чистого, прекрасного, большого, общественно значимого. Он назвал его Piscine Molitor в честь парижского общественного бассейна с невероятно чистой водой… Об этом бассейне рассказывал ему его друг Френсис «Мамаджи». Кто такой, этот Мамаджи? Он гуру мальчика. Гуру по плаванию. «Когда Мамаджи родился, в его легких было много воды…» У него большая грудная клетка, что сделало его отличным пловцом… Огромного «человека», лежащего на водах, мы еще увидим в конце фильма… 

   Выпустить ребенка в мир с именем Писин – значит обречь его на всеобщее осмеяние. За что отец уготовил сыну такие муки?
   И мальчик, терпевший много лет издевательства одноклассников, решил найти своему имени новый смысл. Он сам придумал себе прозвище Пи, которое означает бесконечное число «пи». А Бесконечность – это имя Бога…
   Но, не так-то просто завоевать у людей авторитет и признание, не так-то просто заслужить новое Имя. Для этого нужно «явить чудо»…
   И он пишет и пишет на доске цифры после запятой…
   Позже, испив чистой воды в христианском храме, наш юный герой познакомится с Христом, которого Бог-Отец выпустил в мир с новым «Словом» и обрек на поругание, осмеяние и муки… Как это понятно нашему Пи!
   Почему так жесток Отец?

   Сын Божий, который хотел помочь людям и страдал за них, не выходил у мальчика из головы. Священник католического храма говорил: «Господь пожелал открыться людям, чтобы стать к нам ближе. Бог непостижим для нас, но мы можем понять страдания его сына, как понимаем страдания брата.»
   «Зачем Бог создал все это? Для чего мы ему нужны?» – спрашивал Пи.
   Видимо, люди нужны Богу для того же, для чего зоопарковские питомцы нужны человеку – для спасения души.

   В городке Пондишери, где живет наш герой, есть три общины – индийская, христианская и мусульманская.
   Мальчик знакомится с религией Ислам.
   В Исламе жертвенными животными являются бараны. Наверное, бараны – самые подходящие животные для жертвоприношения. Отец-Бог любит баранину, ему угодны такие подношения. Вегетарианка мать с укором глядит на мужа-атеиста, уплетающего за общим столом мясо, которое принес ему сын от своих новых братьев-единоверцев.
   Отец настаивает на том, чтобы сын выбрал только одну из религий, и мальчик-вегетарианец решает окреститься. Видимо, не хочет убивать животных.
 
   Наш герой постигал разные религии («Вера – дом, в котором есть множество комнат») и у него, конечно же, были сомнения…
   «Узнать, прочна ли твоя вера, можно только пройдя испытания».
   Отец показал сыну хищную сущность зверя, показал чем могут ответить «подопечные» на ласку и заботу, и после этого урока мальчик почти забыл о религии, начал «мыслить рационально», как учил его отец. Его вера подверглась первому испытанию и пошатнулась.
   Но, правильно ли он понял смысл произошедшего? Отец «в последний момент заменил сына барашком»… Помнится, так Бог испытывал веру Авраама.
   По сути, Бог тогда спас нашего Пи, дав отцу вовремя прийти…

   Пи жил «после урока отца» скучной, бесцветной рациональной жизнью, читал Камю и Достоевского, пока мать не заставила его учиться музыке…

   Материнская религия – изначальная, вечная, вошедшая в сознание героя с первыми сказками и колыбельными матери, она всегда будет с ним, будет сохранять его, так же, как Вселенную сохраняет Вишну-Кришна… (Вишнуизм)
   Но есть еще бурный мир страстей вокруг, которым заправляет вечно танцующий Шива Натараджа  (Шиваизм),  есть Любовь к женщине… И юный Пи знакомится с богом Шивой.
   Девушку звали Ананди, по-индийски это значит «Радость». Наш герой пытается с помощью скучного научного метода, к которому приучил его отец-атеист, разгадать смысл чувственного танца… Нет, не прав отец! Не все можно постичь умом…

   Не всегда же ребенку быть под отцовской опекой. Молодые люди, повзрослев, рвутся к самостоятельности. Как ни хорошо было в семье, с мамой, папой и братом, но мир зовет, и разрыв неизбежен… В общем, «Пусть сильнее грянет буря!», или что-то в этом роде…
   И наш мальчик оказывается в «автономном плавании». Теперь он сам себе «отец» и ему предстоит самостоятельно «управляться со своим тигром».
   Легко ли стать Богом?

   Все истории, рассказанные в фильме, метафоричны, как и история о самом плавании. Похоже, мальчику помогают выжить сразу все религии, с которыми он успел познакомиться в юности.
   Кто знает, смог бы он, не приобщившись к Исламу, есть мясо? Он убил и съел француза-кока, убивал рыб, сурикатов.
   Смог бы он, не освоив Буддизм, абстрагироваться от того, что ест человечину? (Японский матрос, «счастливый буддист», подсказывал ему на корабле, как найти компромисс между вегетарианством и мясоедением («Подливка на корабле не мясо…»). Буддисты, ведь, умеют абстрагироваться ото всего, для них весь этот мир – лишь клубящаяся пустота…)
   Может быть, именно Христианство помогло нашему герою не впасть в уныние и не покончить с собой/с тигром во время долгого пути, научило стойко переносить лишения и муки?
   Может быть, Иудаизм помог увидеть Луч надежды сквозь разрыв облаков, помог не утратить веру в спасение?

   А мать? Какую роль сыграла мать-вегетарианка? Вегетарианцы – народ не агрессивный, их легко завоевать, легко обидеть…
   Наш Пи убил злодея-кока, мстя за мать. Может быть, ради себя самого он не смог бы этого сделать? В фильме мы видим: как только Пи хватается за нож, из укрытия вырывается разъяренный тигр. Как будто он прямо из мальчика вырвался… Возможно, это есть проявление гневной силы тантрической Шакти, не зря же там фигурирует крыса, брошенная, как человеческая жертва, в пасть хищнику («Что еще хуже – он пробудил зло во мне…»).
   А еще, в раннем детстве, мальчик познакомился с богом Ганешей, который «рискуя жизнью, защищал честь своей матери Парвати»…
   Почему обезьяна/мать приплыла на связке тяжелых бананов? Что бы это могло значить? Некое воздаяние за праведность?
    Ох, безнадежное это дело – трактовать восточные притчи!

   В каждом человеке есть животное начало (тигр) и божественное (мальчик).
   Если гиена – это кок, зебра – японский матрос, обезьяна – мать, а тигр – мальчик, то сам мальчик, пятый в лодке, – это Бог, вернее, Сын Божий, посредник между Богом и тигром, Сын Божий, который в течение всего плавания заботился о звере, и от которого в финале зверь ушел, даже не поблагодарив…
   Наш герой, похоже, всю жизнь терзался раскаянием, что в момент спасения он ушел, как тигр, и не оглянулся – не вспомнил о Боге, который помог ему выжить, не поблагодарил его…

   Итак, они оказались в шлюпке вдвоем – «Жаждущий» и «Бассейн» с чистейшей водой… Водой, на которой, по словам гуру Мамаджи, «можно варить утренний кофе»…
   Зверь с человеческим именем «Ричард Паркер» и молодой человек с «нечеловеческим» именем, названный в честь чего-то общественно значимого, к чему можно припасть и утолить жажду… («Жаждущий» – настоящее имя тигра.)
   
   Это плавание – аллегория познания Истины, аллегория становления личности мальчика («Боже, я в руках твоих и, что бы ни произошло, я хочу знать, знать все!»).  Он должен пройти испытания и соединиться с Богом. Обуздать в себе звериное начало, научиться рассуждать здраво и принимать решения. Должен стать Человеком.
   Любому ребенку его отец всегда кажется божеством. Ребенок – существо ведомое, находящееся под опекой родителей, как зверь в зоопарке. Но, когда-нибудь он сам должен стать отцом, стать для кого-то «божеством».
   Почему писатель-канадец, которому наш герой рассказывает свою историю, непременно должен в конце «поверить в Бога»? Потому, что он должен понять, что мальчик уже «стал Богом». У нашего героя теперь так же, как у его отца, есть жена, двое детей и … кошка (кошка – это, видимо, свой микро-зоопарк). Причем, кошку он упоминает не последней, он говорит в таком порядке: «…Жена, кошка и двое детей…». Значит, дети для него пока тоже «зоопарковские звери»?

    Отец нашего Пи «считал себя частью новой Индии», он был человеком не религиозным, и внушал своим детям, что «религия – это мрак для ума». Он «коллекционировал» животных, но сам не ухаживал за ними, и даже успокаивать их умел только по-научному, с помощью таблеток-транквилизаторов.
   Отец мыслил рационально, а мать говорила о чувствах…
   Отец мальчика не умел плавать («Помогите! Там мой отец, он не умеет плавать!»). Плавать нашего героя учил Мамаджи в ашраме. Видимо, у каждого «Сына Божьего» должен быть свой «Иоанн Креститель». Гуру – это кто-то вроде крестного отца?

   Мамаджи «коллекционировал плавательные бассейны». Плавание ведь так похоже на полет… (Наш Пи коллекционировал религии.) Гуру хотел, чтобы мальчик тоже поплавал когда-нибудь в бассейне Piscine Molitor, он говорил, что плавание в этом бассейне «изменило его жизнь»…
   Piscine Molitor, вообще-то, переводится как Бассейн-Дробилка (Molitore /ит./ – мельница, дробилка). Намек на испытания, на те «жернова», через которые должен пройти человек, чтобы проверить свою веру?
   Животное и Божественное начала должны соединиться в человеке, в финале «мальчик» должен обнять «тигра»…

   Сначала наш герой старался изолировать себя от тигра, отдаляясь от него на плоту (символично, что плот сделал кок-злодей). Тигр был тогда страшнее гиены…
   Потом мальчик попытался укротить тигра с помощью «болевых приемов» вроде сильной качки и угроз. Ничего не вышло.
   Потом мальчик решает «если не приручить, то с Божьей помощью научить» тигра…
   И он загнал-таки зверя назад в укрытие…

   Пи читает инструкцию по выживанию, найденную в шлюпке. И постепенно сам дополняет ее выводами, сделанными исходя из собственного опыта. Как будто пишет собственное «евангелие»: «…тем, кто после кораблекрушения оказался в шлюпке с крупными и опасными хищниками, нужно обозначить границы своей территории…».

   Постепенно мальчик и тигр сближаются.   
   В индуизме человек должен «усмирить страсти, очистить тело и мысли упражнениями и постичь Истину». Есть Пуруша – «бессмертное одухотворяющее начало» в человеке. То, что без конца перерождается, соединяясь с новым телом, с новым существом… Наверное, это есть частичка Бога, которая соединяется с неким земным «тигром»?
   Мальчик обнял умирающего зверя, он готов к смерти…
   Но хочет ли Бог его смерти?

   Что за видение явилось в финале нашим отчаявшимся путникам? Что за плавучий остров спас им жизнь, дал передышку в пути?
   Остров имеет форму лежащего на волнах человека, светится ночью… «Вишну спит, плавая в безбрежном космическом океане» – говорил наш герой в начале фильма.
   Когда Пи познакомился с Христом, он благодарил за это Вишну («Спасибо Вишну, что познакомил меня с Христом»). Мы видим: мальчик почтительно складывает ладони перед статуэткой, изображающей бога Вишну, лежащего на водах космического океана…
   Это похоже на «Видение странствующего мудреца Маркандеи»: «Маркандея увидел вдруг человека, который спал возлежа на водах; его огромное тело светилось собственным светом и озаряло непроглядную тьму. Наполовину погруженное в воду, оно плавало в ней, подобное горе или облаку. Маркандея узнал великого Вишну и, радостный, приблизился к нему…»
   Но, если это сам «древний Пуруша-прародитель, Вишну-Нараяна», то почему остров хищный? Почему на нем нельзя оставаться? Почему только мелкие животные обитают на нем? Почему остров сам дал мальчику знак об опасности?

   Может быть, это знак того, что путь отшельничества, монашества, религиозного фанатизма, замкнутая жизнь «на плавучем острове», без какой-либо связи с реальным миром, жизнь только «в боге»  – это гибельный путь для нашего героя? Такой унылой жизнью могут жить лишь недалекие «сурикаты», а он, все-таки, тигр. Он должен идти к людям, он должен воспитывать их и учить (как мы видим, Пи стал в последствии преподавателем в университете)…

   А, может быть, это знак того, что и сам Вишну одинок? Он не связан с Землей.
   Мать-Земля рождает для Бога детей. Когда мальчик вглядывается ночью в глубь океана, он видит гигантских чудовищ, видит лицо матери, видит затонувший корабль на дне…
   В детстве мать рассказывала, что «вся Вселенная у Кришны во рту», видимо так индусы выражают свои представления о фрактальности нашего мира. Наш герой словно видит сон: перед его глазами большие тела рассыпаются на более мелкие, а рисунок мандалы, которую рисовала в детстве мать, рассыпается на скопления звезд… («Вишну спит, плавая в безбрежном космическом океане, а мы созданы им во сне…»)
   Их судно затонуло над глубочайшей в мире Марианской впадиной, то есть в той точке планеты, где они были максимально далеки от земли во всех направлениях. На что намек? Что-то же это должно означать. Максимальный отрыв от земли по вертикали… Взлет? Мальчик отрывается от семьи?

   Похоже, что-то произошло в сознании сына в тот момент, когда он увидел, как отец кладет обезьянам в бананы таблетки… Оказывается отец не всемогущ. Он – не божество, он простой смертный. На корабле каждый кок диктует ему свои правила, а он даже не может толком защитить мать от наглости француза. В тот момент отец перестал быть для Пи Богом… Отец, оторвавшийся от Индии… «Ему было куда тяжелей покинуть Индию, чем мне» – задумчиво говорит наш герой канадцу.
   Его собеседник просит продолжить рассказ. «Теперь мальчик должен оказаться посреди Тихого океана.» – продолжает рассказчик. «А я – поверить в Бога» – подхватывает писатель…

   В конце фильма наш герой «дарит» свою историю канадскому писателю.
   Теперь канадец ее «новый хозяин». Он относится к историям, как к живым существам («Моя книга… она стала чахнуть и умерла…»), такому можно довериться.
   Счастливый ли будет у этой истории конец («Теперь это Вам решать…»)?
   И где там Бог?

   Канадец сразу понял, каким должен быть конец у этой истории, да и у нашего фильма: тигр остановился, прежде чем уйти в джунгли. И хоть он не оглянулся, но подумал о мальчике, вспомнил того, кто спасал его, заботился о нем во время плавания. «Мальчик» навсегда останется в душе нашего «тигра»…
   Кстати, японцам, представителям судоходной компании, которым Пи рассказал две разные истории, история с тигром тоже понравилась больше. Канадец открыл папку с их отчетом, и прочитал: «Этот случай – рассказ о храбрости и стойкости, подобных которым не было в истории кораблекрушений. Продержаться так долго в открытом море удавалось немногим, а в компании бенгальского тигра – вообще никому.».

   В общем, как-то так. Но, трактовать восточные притчи – безнадежное дело.

----

О фильме «Жизнь Пи». Постскриптум.

   PS. Наверное, без математики тут, все же, не обойтись.
   Когда наш герой впервые представляется своим школьным друзьям новым именем «Пи» (которое, кстати, по-английски произносится «Пай»), он сначала пишет на доске:

       ; = 3.14

   Число «пи» – это бесконечная десятичная дробь... Видимо, не зря в полном имени мальчика «Piscine Molitor» присутствует слово «Дробилка» (Molitore /ит./ – мельница, дробилка). По индийским поверьям, все люди произошли когда-то из одного тела, из Пуруши, раздробившегося на частицы.
   Видится такой смысл: целые числа – это «боги», а все, что после запятой – «зоопарк».
   В Индуизме много богов, и чисел до запятой может быть сколько угодно.
   Наш герой – католик-индуист, это две его основные религии, и в обеих главное божество представлено в виде Троицы.
   В Индуизме Троица: Брахма, Вишну и Шива.
   В Христианстве Троица: Отец, Сын и Святой Дух.

   В числе «пи» целое число – 3. Потом, после запятой – 1 и 4.
   В шлюпке был 1 мальчик и 4 зверя…
   Видимо, приблизиться к Троице (3) может только единица (1), нечто цельное. Человек и Сын Божий (Тигр и Мальчик) должны обняться как братья.

   Где же там индуистская Троица?
   К концу плавания, ночью, когда у измученных путников Тигра и Мальчика сон уже начал смешиваться с явью, им было видение – им предстала картина Сотворения Вселенной. Они видят, как в глубине океана все дробится на части – крупные животные дробятся на более мелких и т. д. Наверное, так явился им Брахма, бог-творец.
   Потом начался шторм. Видимо, это – явление Шивы, бога-разрушителя.
   А потом им явился Вишну-хранитель в виде плавучего острова…
   
   Остров имеет двойную сущность: ночью он – хищник, днем он – рай. Словно в нем соединились два начала – хищник (Тигр) и бог (Мальчик).

   А где там христианская Троица?
   Во время шторма ветер вырывает дневник с записями из рук нашего Пи. Куда улетело послание и кто его прочел? Мальчик и Тигр увидели в облаках свет, как явление христианского Бога?
   Наш герой отдал свою судьбу в руки Господа…
   «Мы оба выросли в зоопарке у одного и того же отца и хозяина, а потом осиротели и остались лицом к лицу с верховным Хозяином» – говорил Пи о Ричарде Паркере. Тигра он воспринимает как брата.
   Во время этого шторма оторвался плот, с помощью которого наш герой отделялся от тигра. Теперь они вместе в одной лодке…

   В общем, как-то так. Все равно до конца не пойму.

----

О фильме «Жизнь Пи». Второй постскриптум.

   PPS: Как-то у меня дробно получается про этот фильм. Наверное потому, что фильм про дроби.
   Число «пи» – это  отношение длины окружности к ее диаметру. Мы видим: мальчик рисует на классной доске круг, разделенный диаметром на две половины. Может быть, так выглядит символ той человеческой двойственности, о которой нам рассказывается в этом фильме?

   Человек – это, с одной стороны, сосуд, наполненный едкими жидкостями – кислотой, мочой и пр., а с другой стороны – это «сосуд» духовный, наполненный чистой водой Божественного учения.
   Школьные товарищи дразнили нашего героя, изменяя буквы в его имени: французское слово «Piscine» /Бассейн/ превращалось в английское «Pissing» /Моча/.
   На спасительном плавучем острове, в конце фильма, мы увидим круглые бассейны с чистой водой, которые ночью превращались в бассейны с кислотой, где переваривалась рыба…
   Может быть, поэтому весь фильм о воде, о плавании, о бассейнах и… моче?

   Человеческое здесь противопоставляется Божественному.

   Инструкция по спасению, найденная нашим героем в шлюпке, явно намекает на то, что это не «евангелие», это – книга «от людей». Наш Пи сначала пытается укротить тигра «человеческими» методами, теми, которыми пользуются дрессировщики, он придумывает «болевые приемы». Он «метит свою территорию» мочой, проявляя свое животное начало. Тигр отвечает ему более мощной струей мочи…
   Сын Божий должен найти другой подход к зверю. 

   Перед этим мальчик бросает в океан банку с посланием. Так он обращается за спасением к людям. А потом он обращается к Богу: «Боже, я в руках твоих и, что бы ни произошло, я хочу знать, знать все!» /...whatever comes, I want to know. Show me./.
   Кто первый придет к нему на помощь, люди или Бог?
   И как Бог сможет научить того, кто хочет «знать, знать все!»?
 
   В альтернативной истории, которую Пи в конце фильма рассказывает японцам, он говорит про кока-злодея: «У нас хватало еды, но он все равно убил и съел крысу.»
   Наш герой во время плавания с тигром начал задумываться о том, чем кормить зверя, ведь тигр – хищник. Наш Пи ловит и убивает красивую зеленую рыбу, которая, умирая, меркнет и становится бесцветной в его руках… Рыба была того же цвета, что и плавучий остров…
   Мальчик спохватывается и молится Вишну: «Прости, прости… Спасибо тебе, Вишну, спасибо, что явился в образе рыбы и спас нас от смерти…».
   У мальчика хватало еды, но он поднял руку на живое существо, ради потребностей своего «животного начала».

   Мог ли этот проступок остаться безнаказанным? Мы видим дальше, как наш Пи, растревожив планктон, привлекает огромного кита, который, всплывая, топит все его припасы. Видимо, это был урок от Вишну.
   Как может Бог чему-то научить человека? Только с помощью знаков, и на его, человека, «горьком опыте», конечно. Вишну все время присутствует рядом с нашими путниками в образе чего-то плавучего – рыб, китов, акул, острова. Он накажет за неправильные действия, как строгий учитель, и придет на помощь в трудную минуту, как заботливый отец.

   Мальчик и тигр, оставшиеся без припасов, терпят муки голода. Но в самый критический момент Бог посылает им «манну небесную» в виде косяка летучих рыб (заметим: посылает тогда, когда они находятся рядом, в одной лодке).
   Вишну накажет за лишнее, но не оставит без необходимого.
   И «тигр» должен научиться делиться, научиться приносить жертвы Богу.
   «Мое!» – говорит Пи, и забирает себе лучшую рыбу. Забирает, чтобы потом поделиться ею с тигром и «с божьей помощью научить Ричарда Паркера».

   Зверь получает урок от Пи: будешь слушаться – получишь еду.
   Пи получает урок от Вишну: будешь вести себя правильно – Бог даст тебе все, что нужно.

   Но Пи продолжает укреплять свой маленький плот, на котором он отделяется от тигра. Он расширяет и надстраивает его, сооружает крышу для тени…
   Но вот на горизонте появляется корабль и… проходит мимо…
   Видимо, то, что есть в океане «от людей», может пройти мимо. А «плавучий остров» мимо не пройдет! Надо укреплять не плот, а веру!
   В начале фильма есть сцена религиозного праздника, театрализованного представления, которое отец-атеист называет «спектаклем»: мы видим «божество» проплывающее мимо героев на украшенном кораблике… Искусство, это ведь тоже, в определенном смысле, некий «бассейн», в который человек может погрузиться и вынырнуть оттуда изменившимся…

   Заметим: впервые мальчик спускает на воду плот в тот момент, когда тигр вырывается, словно из самого Пи, вырывается в минуту ярости, когда наш кроткий и уравновешенный мальчик-вегетарианец схватился за нож… Видимо, тогда и произошло разделение двух начал в нашем герое, и дальше он существует отдельно от тигра, на плоту.

   Кто же оторвал плот от лодки во время финального шторма? Плот, уже не нужный сблизившимся путникам? Это был Вишну или Шива?
   Шторм – это, видимо, проявление вечно танцующего Шивы. В начале фильма, когда Пи знакомится с этим богом, нам показывают не только танцы девушек: по радио передают новости о политических переменах в стране, герой встречает Ананди и расстается с ней, и все это на фоне неспокойного моря, хмурой погоды. Все революции, штормы и перемены – это проявления танца Шивы. Не к нему ли обращается Пи, когда дразнит бурю на палубе японского судна: «More rain! More rain! Lord of Storms!»
   Мальчика и тигра во время финального шторма волна поочередно накрывает, качаясь от кормы к носу, как в танце…

   Имя нашего героя «Pi»  по-английски звучит как «Пай». Так же звучит название самой мелкой индийской монеты «pie». Есть ли тут какая-то связь? Чтобы добраться до целого в числе пи =3.14, надо «собраться». Почему все обитатели шлюпки пожирают друг друга? Означает ли это что-нибудь? Тигр – вершина пищевой цепочки в природе. Выше – только «тигр», названный человеческим именем. (Ричард Паркер?)
   В школе наш мальчик говорил, что число «пи» округляется до трех цифр «3.14» /usually rounded to three digits as 3.14/. Надо ли округлять его до «3»?
   Тот человеческий зуб в круглом плоде, который Пи нашел на острове, был ли он «точкой» в числе «пи», за которую лучше не заходить (у нас вместо точки десятичную дробь отделяют запятой)?

    Вопросов больше чем ответов, пора с этим фильмом завязывать.

----


Рецензии