Гарде

Навеяно пародией одной,
Не на конкретного поэта, в целом.
Там порицала дама смело
И слог невзрачный и дрянной,
И столь избитый рифм союз,
Что неподъёмен стал ей груз.

Рецензий впредь не пишет "ботам",
Страница дамы не для них,
а лишь для избранных одних.
И "юных" гонит отчего-то.
Талант у дамы очевиден,
Но тон нотации - постыден.

Коль корифеем себя чтишь,
Так дай напутствия, советы.
Не убивай в зародыше поэта,
Не хай чужой напрасно стих,
Быть может, не увидишь ВНОВЬ
Ты глупость только - лишь ЛЮБОВЬ.

/// Гарде (с французского «берегитесь») – шахматный термин, означающий нападение на ферзя.


Рецензии