Японская история

Самураи на велосипедах.

Уже второй раз я в Хакодате! Да, как так-то? Куда бы я ни поехал, все меня привозят обратно!

Наступил вечер и я решил сдаться и больше не пытаться выбраться из этого магического круга. «Может оно для чего-то нужно, раз я тут уже второй раз?» - подумал я и отправился на поиски хостела или интернет кафе, что бы написать в коем-то веке пост, да и просто отдохнуть.

Спустя полтора часа я понял, что заблудился. Если из леса я выйду с закрытыми глазами, по пути показывая дорогу заблудившимся медведям, то в японских городах во мне проснулся ребенок, который заблудился в песочнице. Так часто, как в Японии, я не тупил в пространстве еще нигде.

И вот, бродя в потемках по городу, я встретил двух подростков на велосипедах, залипающих в своих яблочных гаджетах, у входа в круглосуточный магазин с видеоиграми.

«О, люди! Сейчас я попробую им объяснить, что ищу хостел.» - пронеслась у меня в голове мысль.

Эти тинейджеры оказались очень смышлеными и увидев меня, такого уставшего и с рюкзаком за плечами, сначала округлили свои узкие глаза, потому, что я говорил им на ломанном английском (которого они вообще не знали) о хостеле и показывал рукой на их телефоны. Со стороны это выглядело примерно, так: «Бла, бла, бла, отдавайте свои телефоны!» Но, через несколько секунд один из парней открыл в телефоне карту и показал ее мне! Бинго!

Оказалось я ушел далеко не в ту сторону и до ближайшего хостела было примерно пять километров. Это была не самая радужная новость, но как оказалось позже и не самая плохая.

Перерисовав карту с телефона в блокнот, я попрощался с ребятами и отправился в сторону, где находился хостел…

«Stop, stop!» - закричали мне все те же тинейджеры вслед, когда я ушел от них метров на триста.

Ребята подъехали ко мне на своих велосипедах и дали мне бутылку с холодной водой, ну и развернули меня на 180% в нужном направлении, потому, что я опять пошел не туда.

Потом я шел и шел, пока не понял, что хостел находится слишком далеко, а моя голова тормозит, как никогда и скорее всего я опять заблужусь, как вдруг за спиной послышался скрип велосипедных колес и я увидел, что меня догнали все те же ребята, что указывали мне маршрут в телефоне.

Они слезли с велосипедов и показали мне в переводчике, что пойдут вместе со мной до самого хостела.

Всю дорогу мы шли молча. Как я не пытался объяснить ребятам, что не обязательно идти рядом со мной и что они могут ехать на велосипедах, результата это не принесло. Один парень сильно хромал и мне было очень не ловко, что ему приходится идти так далеко, но на все мои уговоры эти стойкие ребята не согласились, ни уехать, ни просто ехать рядом на велосипедах.

Спустя какое-то время, которое мне показалось вечностью, мы дошли до круглосуточного магазина, где на втором этаже был заветный хостел. Ребята довели меня до самого входа, попрощались со мной и уехали на своих велосипедах куда-то в темноту улиц.

В тот момент я еще больше полюбил Японию, за ее замечательных людей!

Войдя в хостел меня ждало разочарование и досада, потому, что банковские карты они не принимали, а я весь день тупил в городе и не подумал снять с карты деньги.

На мои просьбы о помощи с поиском другого хостела или банкомата, на меня смотрели, как будто я их ограбить пришел и только махали головой из стороны в сторону, показывая, мне полное непонимание.

А вот в этот момент я успел разлюбить Японию, а точнее некоторых ее жителей, если быть точнее – паренька на ресепшене.

Спустившись на первый этаж, я зашел в магазин, что бы купить поесть. Потому, что лучше думается на сытый желудок и о небеса! Банкомат!

После пятой попытки снять деньги ко мне подошел продавец, спросить все ли у меня в порядке и объяснил мне, что ночью банкомат не выдает деньги с карт VISA и тд. И вообще ночью я нигде поблизости не смогу снять деньги. Вот это был для меня поворот.

- Подожди тут! Сейчас я тебе помогу! – сказал мне продавец и удалился в подсобное помещение, оставив меня стоять рядом с банкоматом.

«Что может быть еще хуже этим вечером? Я валюсь с ног от усталости. Мне не снять с карты деньги и мне негде ночевать!» - в моем полусонном мозгу был кавардак и мне казалось, что уже ничто меня не удивит, как послышался голос продавца, радостно выбегающего из подсобного помещения: «Я вам помог! Я вызвал полицию…»


0.5 см.

«Как так случилось, что я стою в центре круглосуточного магазина и жду полицейских? Неужели даже в этой стране не обойдется без приключений?» - думал я тогда, смотря на стеклянную витрину в которой отражалась, словно в зеркале, моя небритая физиономия.

С одной стороны я немного обрадовался, что намечается, что-то необычное и будет о чем написать, а с другой стороны я безумно устал за день и мне было уже совершенно все равно, кто там сейчас сюда приедет; полицейские или компания пьяных покемонов. Я просто хотел хорошенько выспаться.

Полицейских долго ждать не пришлось. Продавец-спаситель, даже не успел дописать сообщение, которое он хотел показать мне в переводчике, как за его спиной показалось четыре фигуры в форме, а на улице стояли четыре полицейских машины, видимо по одной машине на каждого вошедшего полицая.

«Наверное, в Японии совсем нет преступлений» - подумал я, пытаясь выдавить подобие улыбки.

Подойдя к нам, полицаи поклонились и начали говорить с продавцом, который рассказал им в чем дело, показывая рукой, то на меня, то на банкомат, ведя себя так радостно, будто он поймал преступника, за которого полагается большая награда и этим преступником оказался я.

Что мне нравится в японцах, так – это то, что они всегда все делают с улыбкой и эти полицейские оказались не исключением.

Разговор у нас получился не простой (из-за общения, через переводчик в телефоне), но веселый. Я рассказал им свою историю, начиная от поездки в Японию, заканчивая неудачей с хостелом на втором этаже здания, в котором мы находились. Мы даже сделали пару фотографий на память в процессе моего рассказа.

«Мы вам поможем с ночлегом», - написал мне в переводчике полицейский и добавил с улыбкой: «Но вам нужно доказать нам, что вы нас не обманываете и у вас действительно нет денег на хостел – мы должны обыскать ваши вещи».

- Окей! - Ноу праблем! – оживился я, показывая на рюкзак, разводя руки в стороны показывая, что я не против обыска.

Двое полицейских надели белые перчатки, еще один полицейский записывал все на бумаге, а последний просто весело болтал с продавцом позади всех. Видимо они были рады, что появилось хоть какое-то дело сегодня вечером.

Обыскали меня просто для виду, заглянув очень осторожно в поясную сумку и даже не проверив карманы, а в рюкзаке решили проверить только верхний отсек, в котором я после «борьбы» с банкоматом оставил свой кошелек.

Очень медленно и аккуратно полицейский смотрел сквозь бумажки, оставленные мной после обеда, фенечки и проводочки для телефона, в карман рюкзака, но ничего там интересного не нашел и напоследок решил проверить мой кошелек, спросив у меня разрешение.

«Сейчас они закончат осмотр и видимо сегодня, я буду спать в полицейском участке» - подумал я, представляя, как совсем скоро буду отдыхать, но вдруг за моей спиной полицейский делавший осмотр моего кошелька издал звук: «Ооо…» с таким разочарованием, будто ему только, что сообщили, что его любимый пес наложил на себя лапы и самоубился.

Все мгновенно оживились.

Один я совсем не понял, что происходит, но мрачные выражения лиц, всех вокруг, заставили пробежаться мурашкам по моей спине.

Я сделал два шага в сторону своего рюкзака, что бы посмотреть, что же послужило причиной этого «Ооо…» и увидел на полу свой кошелек, рядом с которым лежит нож-кредитка.

К такому повороту событий жизнь меня не готовила.

Сколько лет я катаю этот нож с собой по миру? Два? Три? Я забыл о существовании этого ножа, сразу после того как его купил и засунул в портмоне. Да как так-то? Я же всего лишь хотел поспать.

В зале затрещали рации, полицейские засуетились, смотря на меня и мотая головами, будто говоря мне этим: «Ах, ты ж маленькая жопа! Мы же тебе верили!»

Приезжали еще полицейские и еще. Я даже в какой-то момент перестал их считать. Наконец-то они поймали настоящего преступника! Другого объяснения такой суете, я дать не мог.

Я стоял и глядел, как целая толпа полицаев суетится вокруг моего ножа и не знал, что делать. Я понимаю, что в некоторых странах нож-кредитка запрещен, но это же не повод собирать вокруг меня десяток полицейских.

Мне нужно было спросить, что происходит, неужели все так плохо, но никак не мог подобрать слова и внезапно самый высокий полицейский протянул мне трубку телефона, но не с переводчиком, а что бы я с кем-то поговорил.

- Здравствуйте! – послышалась русская речь с большим акцентом, на том конце телефона. – В нашей стране запрещено при себе иметь нож длинной более 6 сантиметров, а нож, который нашли у вас 6.5 сантиметров. Сейчас на вас наденут наручники и отвезут в полицейский участок. С этого момента вы арестованы. Передайте трубку сотруднику полиции, пожалуйста.

«Вот и долгожданные приключения!» - подумал я, как вспомнил, что при обыске моей поясной сумки, полицейский не заметил, то, что заставило бы приехать в этот супермаркет всех полицейских Японии. Там был нормальный такой складной нож, от которого у этих полицейских навсегда остались бы круглыми их узкие глаза.

И вот я, подобно герою шпионского боевика сказал, что мне срочно нужно в туалет, который на мое счастью был за спинами полицейских. Миновав стражей японского правопорядка, я закрылся в туалете.

В тот момент я уже перехотел и спать и есть и все на свете. Я просто думал, что мне делать.

Я стер отпечатки пальцев на ноже, на тот случай, если его найдут. Встал на унитаз и спрятал его под навесным потолком, потом спустил воду для видимости и на несколько секунд просто остановился, вслушиваясь, как колотится мое сердце.

На выходе из туалета меня встречали уже с наручниками.

С той же вежливостью меня попросили дать руки и очень осторожно заковали меня в наручники, не затягивая их сильно и надели мне на руки специальный мешок, что бы ни видно было наручников. Потом веревкой привязали мои руки к телу, так, что я их не мог разогнуть. Я почувствовал себя сабакой-заключенным, потому, что я шел к машине в наручниках, а позади меня шел полицейский, который держал меня за веревку.

В участок мы приехали, быстрее, чем меня вели до машины.

С таким почетом меня еще нигде и никогда не встречали. Четыре машины с мигалками, доставили меня в участок, где у входа меня уже ждали еще четверо полицейских, которые повели меня прямиком в комнату для допросов.

«Видимо эта ночка будет длинной» - подумал я, сидя в тесном помещении, привязанный к железному стулу.


Take It Easy!

Прошло около двух часов с тех пор, как меня привязали к стулу в тесной каморке с затхлым воздухом и плохим освещением. Спать я уже почти не хотел, не смотря на позднюю ночь, но полицейские все, же время от времени извинялись и заботливо говорили мне, что после допроса я смогу наконец-то лечь отдохнуть, бесконечно спрашивая, не хочу ли я пить.

Как только меня привязали к стулу, двумя часами ранее, в помещение вошли два человека; молодой японец, на вид лет двадцати пяти. Он приветливо и с улыбкой поклонился и сел напротив меня, положив папку с какими-то бумагами на стол перед собой, поправляя очки на переносице. Рядом же усаживался второй японец, который был старше первого, раза в два. Он был в коричневом пиджаке и в брюках такого же цвета, а руки его крепко сжимали увесистую книгу, на которой большими буквами было написано: «японско-русский разговорник» - этот человек был моим переводчиком.

Немного расспросив меня о том, кто я такой и куда еду, мне объяснили, что я нарушил закон и нахожусь под арестом. Потом как в кино, мне зачитали еще раз мои права и сказали, что мне положен бесплатный адвокат (на одно посещение) и что без его присутствия я могу не отвечать ни на какие вопросы и все, что я скажу, может быть использовано против меня.

- Но если вы расскажете нам, как нож оказался в вашем кошельке, мы постараемся вам помогать. – вежливо добавил переводчик, говоря мне от своего имени.

В моей голове было слишком много вопросов: Как мне поступить? Неужели это действительно серьезное нарушение? Стоит ли ждать адвоката или рассказать им все самому?

- Да! Хорошо! Давайте я вам все расскажу! Я просто турист, а не бандит! Мне скрывать от вас нечего! – сказал я, улыбаясь сквозь усталость, смотря в глаза, то переводчику, то молодому японцу, уже придумывая в недрах своей головы невероятную историю, как нож попал в мой кошелек…

Несколько часов я говорил без остановки, а молодой японец все записывал и записывал, выводя красивые иероглифы на белой бумаге, со слов переводчика. В конце рассказа, для достоверности мне зачитали мой рассказ и вот, как все было:

«Я ехал на поезде из города Тойя в город Осямамбэ. На выходе из вокзала я развернул карту острова, что бы посмотреть, куда мне ехать дальше и вдруг ко мне подошел парень азиатской внешности (я не знаю, кто он и наверное не японец) и начал что-то мне говорить (на каком языке я тоже не знаю). По виду он отличался од других людей, тем, что был не опрятно одет.
Потом я пошел по улице, но он увязался за мной, что-то мне говоря и тут я решил подарить ему одну из фенечек, которые были у меня в рюкзаке (для подарков людям), что бы он от меня отстал. Он так обрадовался, что дал мне свою визитку черного цвета, которую я не рассматривая положил в свой кошелек (у меня много визиток в кошельке).
Позже, когда меня арестовали (тем же вечером), мне сказали, что это нож, а я не знал, потому, что его видно только с одной стороны, а с другой, он выглядит как карточка, а я думал, что в Японии так выглядят визитные карточки – это же высокоразвитая страна».

Послушав свой рассказ, я утвердительно кивнул, что все так и было, мол, я не знал, что это нож и вообще оно мне не принадлежит.

Мой короткий на первый взгляд рассказ, еле уместился на шести листах, со всеми подробностями; во сколько это было, как выглядел тот человек, дарил ли я другим людям фенечки и обменивался я с ними визитками. И еще много и много вопросов, которые сделали мою небылицу настолько подробной, что я и сам готов был в нее поверить.

После нужно было поставить по два отпечатка пальца на каждом листе и написать свое имя и фамилию печатными буквами, а переводчик и полицейский ставили на тех же листах мини печати, которые они достали из своих карманов.

Позже был досмотр моего рюкзака и я заранее решил предупредить, что там лежит маленький топор (на кой черт я его с собой потащил, я и сам не знаю) от чего у полицаев опять округлились глаза, а переводчик судорожно спросил меня; «Зачем вам нужен этот топорник?»

- Палатка, пенка, рюкзак, топорик… Я же турист! Вдруг пойду на природу! Дров нарубить! – сказал я, опять быстро придумав это в голове. Топором же я пользовался всего один раз за весь год и мне было просто жалко его выкидывать.

В рюкзаке полицейских совершенно ничего не заинтересовало, кроме топорика и мы отправились на «фотосессию», где меня сфотографировали фас, профиль, наискосок и даже затылок, а потом по такому же принципу сняли с меня отпечатки со всего, что только можно. В какой-то момент я думал, что придется спустить с себя штаны, что бы они отпечатали мой член, но обошлось без этого.

Когда мы выходили из каморки, что бы досмотреть рюкзак или снять отпечатки, меня отвязывали от стула, а потом мы возвращались и меня снова к нему привязывали. Так было несколько раз за ночь и я удивлялся, как им это не надоело делать.

Когда же все было спрошено, сфотографировано и отпечатано, меня собрались вести в камеру.

- А, что теперь будет? – спросил я у переводчика с долей наивности и любопытства пятилетнего ребенка.

Поговорив с полицейскими, переводчик мне ответил: - По нашим законам вы проведете 30 дней в участке в ожидании суда. Только суд решит, что с вами делать, но по закону за ношение холодного оружия, вам грозит лишение свободы, сроком до пяти лет и пожизненный запрет на въезд в Японию.

То ли я был так измотан, потому, что на часах было уже шесть утра, то ли я просто сумасшедший авантюрист, но эти слова меня ничуть не расстроили, лишь в голове пронеслась мысль, которая заставила меня улыбнуться; «За то я смогу наконец-то выспаться».

В сопровождении пяти полицейских и переводчика, мы переместились в другую тесную каморку, где у меня забрали всю мою одежду и надели на меня какой-то спортивный костюм.

Приходил доктор, который меня быстро осмотрел и удалился.

После началось самое интересное – опись всех моих вещей и тут я понял, что у японцев очень много терпения.

Началось все с больших вещей, как; палатка или спальник и просто одежда, но потом мы перешли к фенечкам, монетам и другим мелочам и я не выдержал. Они описывали цвет каждой фенечки (а их было больше ста), название каждой монетки…

- Ребята, я вам верю! Напишите просто «Рюкзак»! – сказал я всем, обращаясь, через переводчика и тут все вздохнули с облегчением и согласились, что так будет проще.

Потом мне зачитали правила поведения в изоляторе, которые я, конечно же не запомнил, потому, что очень хотел спать.

Мне сказали, что день приема душа, только послезавтра, но для меня сделают исключение и когда я проснусь, то смогу принять душ.

Мы пошли в камеру, по пути на полу нужно было встать на разметку и показать свои пятки и рот. Было такое чувство, будто я опасный заключенный.

Меня отвели к шкафу в стене, где мне показали на номер три – теперь это был мой номер.

Я взял скрученный матрас с постельным бельем и под конвоем из пяти человек, отправился к своей камере.

- Take It Easy - послышался голос из камеры номер 4, когда я проходил мимо. Это был молодой японец, который подмигнул мне левым глазом, стоя у решетки, улыбаясь мне в след, но мне было не до него, я просто хотел спать.

Спустя несколько секунд я был уже в своей камере, где за моей спиной захлопнулась железная решетка и я наконец-то остался один.

Сон! Долгожданный сон!

Удар током.

Пусть человек делает то, что должен, — придёт время, и он узнает свою судьбу. (с)Последний Самурай.

- Иван, просыпайтесь! – сквозь сон послышался знакомый голос.

Больше всего на свете хотел, что бы этот голос был ненастоящим, чтобы он был всего лишь плодом моего воображения или частью кошмара, который случайно попал в мои сны, а в эту ночь мои сны были по-настоящему сладкие, я спал как убитый.

Вы когда-нибудь просыпались с таким мимолетным ощущением, будто вас ударило током от осознания, что весь вчерашний пиз@#ец был на самом деле и сегодня вам предстоит разгребать все то, дерьмо, которое вы натворили вчера?

У меня так было в детстве, когда мои родители где-то задержались и приехали домой только утром, а за это время я успел спалить пол шторы и залить водой родительские документы, пока квартира была в моем распоряжении. Вот тогда было такое же чувство, когда я проснулся и глядя на обгоревшую штору понял, что мне пиз@#ец.

С тех пор я стал взрослее, но во всякие авантюры попадаю, ничуть не реже, а даже чаще, но самое ужасное не это, а то, что теперь это стало моей жизнью, от которой я получаю истинное наслаждение.

Переводчик стоял у входа в мою камеру, в компании трех полицейских. Он объяснил мне, что хоть сегодня и не банный день, сейчас для меня сделают исключение и я смогу принять душ на который мне положено пятьдесят минут, а после душа будет еще один допрос.

Идя в душ, я уже не был ко всему так безразличен, как вчера вечером. Я смотрел на людей, которые сидят в камерах и видел в них себя, а находясь вне своей камеры, мне не хватало воздуха, потому, что везде я был в сопровождении нескольких полицейских.

В этот день я с ужасом осознал, что при наихудшем раскладе у меня отнимут самое дорогое, что у меня есть в жизни – свободу.

После душа меня в очередной раз заковали в наручники, связали веревкой, что бы отвести все в ту же тесную каморку на допрос.

Меня вели по полицейскому участку и все полицейские, которые попадались нам на пути, здоровались со мной, делая мне поклон, тем самым мое пребывание под стражей не было, чем-то ужасным, как многие могли бы подумать.

На допросе я общался с очень улыбчивым японцем с круглым лицом, которому я повторил все ту же сказку о том, как мне подарили визитку, а оказалось, что это нож.

Порой мне казалось, что круглолицый японец угорает над тем, что я несу ему какую-то дичь, про нож, но я думаю, его вполне устраивали мои показания.

На этот раз прибавился еще один вопрос, которого не было ночью, а именно: «Разрешено ли в нашей стране иметь при себе нож?»

А действительно, разрешено ли иметь при себе нож или нет? Вроде ножи есть, чуть ли не у каждого второго, но по факту разрешено это или нет, я был без понятия, но на всякий случай сказал, что разрешено и тут же добавил, что я никогда при себе не ношу нож, а тот, что у меня нашли вовсе не мой.

После моих сказок мы перешли к «топорнику».

Ночью увидев у меня в рюкзаке походный топорик, полицейские конечно же очень удивились и начали его подробно изучать, но какого же было мое удивление, когда круглолицый японец принес топорик в каморку и показал его мне.

- Он полностью соответствует норме, то есть на нем есть чехол и более того длинна «лезвия» всего 6см, что полностью укладывается в рамки японских законов. – сказал мне переводчик, переводя слова круглолицего полицейского, который стал еще шире улыбаться.

Да и посовещавшись, полицейские пришли к выводу, что «топорнику» имеет место быть, так как у меня есть палатка, пенка и спальник и это как раз подходит, что бы спать в кемпинге. Вот это было внезапно!

«А ножу там не место, что ли?» – подумал я, но озвучивать не стал.

Когда все вопросы закончились, мне сказали, что звонили в консульство России, оповестить, что я нахожусь в участке, но те никак не отреагировали и не собирались ничего предпринимать. Не знаю, правда - это или нет, но в тот момент мне стало немного грустно за, то, что это очень похоже на правду.

Улыбчивый японец сказал, что у меня скоро время кушать и нам пора заканчивать, а то я останусь голодным.

За мной пришел полицейский, который заковал меня в наручники и собрался уже вывести из каморки, как круглолицый японец произнес; «Сегодня я пойду к нашему начальству и буду их просить, что бы вас отпустили!»


Все на своих местах.

Заключительная часть о полицейском участке.

На следующее утро после допроса:

Ровно в 6-00 начинается подъем, все камеры по очереди открываются, задержанные должны отнести матрац и постельное белье в специальный шкаф и положить все на полку соответствующую номеру камеры.

Я был под номером три, так что, пока первый и второй задержанные относили свои постельные принадлежности в шкаф, я скатал свой матрац и отправился в туалет, чтобы умыться.

О туалете можно было бы написать отдельный пост. В каждой камере своя кабинка с унитазом, знаете таким, как раньше были в СССР (дырка в полу) и малюсенькая раковина, встроенная в стену из которой льется вода после смыва туалета.

В Японии вообще во многих домах в бачок унитаза встроена маленькая раковина, что очень удобно и экономит воду, которая там очень дорогая, судя по слухам. Так, что вы просто смываете воду, а во встроенную раковину начинает течь вода пока наполняется бачек унитаза. Весьма удобно.

Еще я удивился тому, что в кабинку туалета нельзя брать рулон туалетной бумаги. Если нужна бумага, придётся отмотать необходимое количество, а рулон оставить у входа в кабинку, чтобы он был в зоне видимости камеры видеонаблюдения, которая скрыта за стеклом на потолке. В противном случае, через минуту в камеру войдут полицаи и скажут тебе: «атата!»

Ну, а то, что в туалете огромное стекло меня сильно повеселило. Для большинства японцев оно будет примерно по пояс, но не мне. Благо кроме меня в камере никого не было.

В 06:02 моя камера открылась, на пороге меня ждали трое полицейских с огромной книгой, в которой на нескольких языках были написаны вопросы к заключенным и варианты ответов на них. Вот так сервис. Русский язык там тоже был, так что, все время моего нахождения в участке, полицейские пользовались этой книгой для общения со мной и только на допросы приезжал переводчик.

«Сейчас отнесите матрац в шкаф» - прочитал я в том месте, куда указывал палец немного растерянного полицейского.

Я отнес матрац и вернулся к своей камере, где мне показали следующую фразу: «Сейчас вы идете чистить зубы»

В сопровождении все тех же трех полицейских, я прошел мимо камер 4, 5 и 6, за которыми был ряд металлических раковин и полка, на которой стояли зубные щетки.


Чистил зубы я под присмотром все тех же трех полицейских. Двое стояли позади меня и наблюдали, а третий стоял рядом, держа зеленое полотенце с цветочками. Выглядело это очень мило.
Поставив щетку со стаканчиком на полку, я потянулся за полотенцем, но полицейский мне его не дал и показал рукой на мою щетку. Что ему надо? Я стоял и ничего не понимал, как вдруг полицейский, стоявший за моей спиной, подошел к полке и повернул мою зубную щетку, чтобы она была в таком же положении, как и остальные.

Полотенчико же тоже нужно было повесить на специальный поручень аккуратно и там, где нарисована цифра три.

По пути в мою камеру мне дали пустой пластиковый стакан и показали, что я могу налить воды из-под крана, вручили два пирожка - с сыром и вишневым джемом. Это и был мой завтрак.

До самого обеда ничего не происходило, я то пытался поспать на полу из прорезиненных матов, то просто сидел и думал над возможными развитиями моего будущего.

Ровно в 12-00 включилась классическая музыка, и полицейские начали по очереди подходить к камерам, раздавая боксы с обедом.

Спустя пару минут дошли и до меня. Подойдя к моей камере, полицейские показали в своей книжке фразу: «Вы едите палочками?»

На обед был бокс с несколькими крошечными порциями еды из морепродуктов и овощей, а в основе всего был естественно рис.

С едой мне дали стакан воды и маленький пластиковый коврик. Так же полицейский спросил у меня, нужен ли мне соевый соус и время от времени, спрашивал не добавить ли мне воды. Если можно было бы поставить оценку этому заведению, поставил бы 10 из 10.

После обеда был еще один небольшой допрос, который был куда лучше времени проводимого в камере, где совершенно нечем заняться. Жаль только переводчик отклонил мою просьбу, в которой я просил русско-японский разговорник себе в камеру, он сказал, что запрещено иметь литературу не на японском языке.

Потом до самого вечера ничего не происходило, и только время от времени полицейские заглядывали ко мне в камеру, то сквозь решетку, то сквозь специальное окошко в стене.

В 21:00 был отбой. В это время все по очереди идут за своим постельным бельем, все так же в сопровождении трех полицейских, приглушается (но не выключается) свет и все засыпают в гробовой тишине.

А с момента отбоя и до подъема запрещено смывать в туалете воду, чтобы не мешать спать всем остальным.

На третий день по расписанию был досмотр всех камер, бритье и стрижка ногтей.

В 8:00 нужно было выйти из своей камеры и пройти все к той же раковине, где чистят зубы.

Один из полицейских показал мне в книгу с фразами, где было написано: «Вам нужно побриться?», на что я утвердительно кивнул, от чего второй полицейский подумал, что я хочу сбрить бороду и принес мне ножницы, которые будто были украдены из детского набора дочки-матери.
- Нет! Я просто хочу побриться! – показал я полицейским на свою трехдневную щетину.

Мне принесли коробку с шестью отсеками, в которой лежали шесть пронумерованных электронных бритв и не простых, а очень навороченных по их виду. Моя была опять же номер три.

Через час вне камеры послышалась возня, и я увидел, что полицейские дружно принесли 12 небольших ведер, 6 совков и столько же метелок и поставили их перед камерами.

Когда дошла очередь до меня, полицейские попросили выйти из камеры и показали, что я должен взять два ведра, совок и метелку, на которых был написан мой номер.

Уборка заняла минут пять. Во-первых, потому, что сама камера пустая и небольшого размера, а во-вторых, здесь и так было идеально чисто, но правила есть правила, так что спорить я не стал, да и лучше уж заниматься уборкой, чем просто так пялиться в стену напротив.

В полдень меня опять вызвали на допрос, но на этот раз новости были хорошие. Улыбчивый японец из прошлых постов сиял от радости, а вместе с ним и мой переводчик, который сидел рядом и протирал свои очки.

- Наш начальник одобрил мою просьбу о вашем освобождении! – говорил переводчик со слов полицейского, сидевшего напротив меня, - Если вы подпишите бумагу о том, что понимаете, что то, что у вас нашли не визитная карточка, а нож, мы вас сегодня же будем отпускать, – продолжали полицейский и переводчик на двух языках.

Первое, что мне пришло в голову - «тут в чем-то подвох», но вспомнив, как хорошо и уважительно ко мне все обращались эти два с половиной дня, я согласился подписать все бумаги.

Японцы не поленились сфотографировать мой нож с самых разных ракурсов и распечатать его фото на листке А4 с подробными пояснениями (правда на японском и английском), чтобы показать мне как он на самом деле складывается и что это вовсе не визитка.

Пришлось применить все свое актерское мастерство, чтобы разглядывая фото ножа не засмеяться.

Я как мог удивлялся этому чуду современных технологий, который оказался ножом, время от времени удивленно округляя глаза и цокая, мол: «Вот так диковинная штука».

После всех формальностей улыбчивый полицейский извинился и попросил подписать еще одну бумагу, в которой я не имел претензий к сотрудникам правопорядка при задержании и в полицейском участке. Но какие у меня могут быть претензии? Я получил хороший опыт и интересную историю, был сыт, ухожен, к тому же выспался на неделю вперед.

Мне принесли мой рюкзак и вещи, чтобы я переоделся.

Улыбчивый полицейский и переводчик проводили меня до ближайшего супермаркета, чтобы я смог снять деньги с карты себе на дорогу и обед, а когда мы выходили из полицейского участка, все, кого я встречал на пути, делали мне поклон на прощание.

Мне кажется, что мир был бы на много лучше, если бы люди относились друг к другу с таким же уважением, как люди живущие в Японии.


Рецензии