Танец с веером

     Шел год красной огненной крысы. Спустя столетие после восстания Ань Лушаня династия Тан пришла в упадок. По улицам городов и поселков бродили воины, готовые наняться на службу за еду, женщины добывали пропитание, продавая тело или зарабатывали на хлеб, танцуя на площадях.
     Самурай Се Зян, коренастый брюнет с вечно нахмуренными бровями, слегка прихрамывая, шел по улице с поручением от господина Чена к начальнику охраны Хао. Он шагал не торопясь, проходя сквозь людскую толпу, которая расступалась при виде стража, одетого в кожаные доспехи, обшитые металлическими бляхами. Длинная катана, заткнутая за пояс и мрачное лицо с подстриженными усами не вызывали желания познакомиться. Вдруг Се Зян вынужденно остановился. На площади прямо перед ним стояла девушка в обтягивающем ханьфу*, держа в кончиках маленьких пальчиков веер из павлиньих перьев. Немного расширяющиеся манжеты верхней одежды из алого шелка и узкая юбка чуть ниже колен были отделаны золотым шитьем с изображением драконов. Темные длинные волосы, красивый бюст, тонкая талия и пышные бедра привлекали к себе внимание. Неожиданно она начала танец. Медленно двинувшись в сторону, девушка подняла руки и стала плавно перемещаться маленькими шажками, занося сложенный веер перед собой. Она разворачивала корпус, грациозно меняя положение плеч и играя бедрами, приблизилась к остолбеневшему Се Зяну. Движения напоминали порхание бабочки, раскрывая и складывая веер, она как бы вела за собой все пять стихий. Когда в очередной раз обходя вокруг, красавица сделала резкий выпад, веер раскрылся, едва не коснувшись груди самурая. Он увидел, что тессен* сделан из павлиньих перьев, закрепленных на тонких стальных пластинах с ажурной резьбой и острыми как бритва концами. Воин завороженно смотрел в голубые глаза, поблескивающие сквозь пластины, когда она с громким металлическим щелчком раскрывала перед лицом веер, являвшийся её единственным оружием. Пушистые ресницы, черные брови, алые губы на бледном лице влекли за собой. Оттолкнувшись от невидимой преграды танцовщица присела, она двигалась с ошеломляющей грацией и такой легкостью, что казалось, будто тело вовсе не нуждается в опоре. Руки взмывали к солнцу и замирали, вбирая в себя его силу. Когда в апогее веер захлопнулся со звенящим "щёлк", воздух вокруг Ир Юнь вздрогнул манящими вибрациями.
     Танец закончился. Зрители стали подходить к расстеленной на земле циновке, на которой стояла деревянная плошка и бросать в неё медные монеты, с тихим звоном стукавшиеся друг о друга. Се Зян лихорадочно ощупал кошелек, но тот был пуст. Тогда воин извлек из потайного кармашка пояса единственную серебряную монету, хранившуюся на черный день. Он небрежно кинул её, целясь в середину чашки. Однако Ир Юнь, хитро подмигнув самураю, перехватила её в полете своей миниатюрной ладошкой. Воин, не отрываясь, смотрел на танцовщицу и волна необычных ощущений захватила его воображение. Выставив круглый зад, девушка наклонилась, чтобы забрать свой узелок и протянула руку к чашке с деньгами. Едва не придавив ей пальцы, на половичок, опрокидывая плошку, наступила нога в грязном сапоге. Ир Юнь испуганно подняла глаза и увидела, что напротив стоят трое вымогателей из местной шайки якудза в кожаных жилетах поверх засаленных халатов, перепоясанных кушаками. Бандиты, поглаживая заткнутые за пояса короткие китайские мечи и кинжалы, желали получить свою долю.
     - А ты заплатила взнос за то, чтобы танцевать здесь? - спросил угрюмый черноволосый высокий мужчина с разбитой губой.
     Танцовщица сложила руки, присела на корточки и уточнила:
     - Я должна заплатить дань, но кому?
     - Посмотри перед собой женщина, я что должен повторять дважды, - надменно произнес главарь, а его товарищи громко захохотали, показывая кривые редкие зубы.
     Девушка собрала рассыпанные медяки с земли, спиной ощущая на себе взгляд понравившегося ей незнакомого воина. Она отсыпала на ладошку несколько монеток и с поклоном протянула их главному бандиту. Тот презрительно толкнул её руку и выдвинув свой меч из-за пояса, злорадно произнес:
     - Ты считаешь этого достаточно? Отдавай все!
     Ир Юнь съежилась, её глаза гневно вспыхнули, кулачки сжались. Она не торопясь выпрямилась, пронзительно смотря прямо в глаза наглеца. Неожиданно сбоку шагнула широкоплечая фигура и незнакомец, вокруг которого она только что танцевала, отодвинул её плечом в сторону.
     - У тебя есть разрешение мандарина на сбор податей на этой площади? - задал вопрос Се Зян.
     Черноволосый попятился, схватился за меч, его сотоварищи стали вытаскивать оружие. Однако стальные глаза Се Зяна продолжали буравить якудза и тот не выдержав, отвёл взгляд. Бандиты настороженно следили за его действиями. Самурай неуловимым профессиональным движением, практически не касаясь цуки* катаны, занял боевую стойку и стальной клинок, угрожающе, как змея, сам выполз из ножен, отбрасывая фиолетовый отблеск. Толпа расступилась и образовала вокруг спорящих молчаливое кольцо. Ир Юнь стояла за спиной воина и внимательно наблюдала, чем закончится перепалка. Главарь шайки медленно разжал пальцы на рукояти меча, увидев на доспехе значок стражника мандарина. Метнув исподлобья злобный взгляд, он подал своим сподвижникам сигнал и те тут же вернули оружие на место.
     - Извини нас господин, мы не знали, что территория уже занята.
      - Так теперь знайте.
     Бандиты, склонившись в почтительном поклоне, отступили назад и поспешили скрыться с площади. Толпа стала расходиться.
     - Как твое имя? - послышался сзади певучий голос.
     - Се Зян, - растерянно ответил воин. - А твое?
     Девушка закрыв веер, посмотрела на него с улыбкой и стремительно подобрав нехитрый скарб, как горная козочка побежала по улице, крикнув на ходу через плечо.
     - Ир Юнь, ищи Ир Юнь и найдешь.
     - Ир Юнь, - повторили губы, сердце самурая было похищено таинственной танцовщицей.

     Вечером он нашел на окраине городка бедные лачуги и издали услышав знакомый голосок, напевавший грустную старинную китайскую песню, поспешил на звуки мелодии. Ир Юнь, склонившись над котелком варила на костре рисовую похлебку.
     - Я ждала тебя, - она посмотрела в серо-голубые глаза воина, - ты голоден?
     - Да, - ответил Се Зян, доставая из кармана сладкую зефирную ватрушку, которую стащил из вазочки во дворце мандарина. Протянул девушке и сказал:
     - Это тебе.
     Ир Юнь тихонько засмеялась, вдруг забежала со спины, обхватила мужчину за плечи и требовательно произнесла:
     - Закрой глаза, открой рот.
     Самурай исполнил ее пожелание и вдруг ощутил на языке вкусное мясо копченого  лосося. Он уже стал забывать вкус этого изысканного лакомства, стоящего приличных денег. Они поужинали и прошли в комнату. Танцовщица, кружась вокруг воина, медленно расстегивала ремни тяжелого кожаного доспеха. Потом, взяв его катану, осторожно вложила ее на подставку. Сама, сбросив верхний кафтан, осталась в легком воздушном кимоно, расшитом павлинами. Се Зян лег на циновку, раскинув руки. Девушка нежно поглаживала его лоб, трогала шрам над левой бровью, щекотала пальчиками спинку носа и губы. Затем она оседлала мужчину, взобравшись на него сверху и чуть приподняв кимоно, осторожно стала смещаться с его твердого живота к обнаженным бедрам. Она нащупала вздыбившийся член и взяв  рукой за ствол, сама втолкнула во влажную, полную желания райскую пещеру. Упершись руками в грудь и прижавшись ягодицами, стала плавно раскачиваться, как будто продолжала утренний танец. Се Зян напрягся. Положив свои лапищи на её талию, он стал с силой насаживать на себя стройное тело. Ир Юнь выгибалась, стонала, ускоряя движения. Наконец громко вскрикнув, она упала лицом на его грудь и затихла.

     Через несколько дней соглядатаи донесли начальнику стражи Хао о жене самурая Зяна. «Редкой красоты танцовщица, - рассказывали они, восторженно причмокивая, - неутомимая в искусстве «сплетения ног». Он показывал ей боевые каты Шаолиня и она часами может держать энергию «ци», а исполнение танца с веером достойно двора императора.»
     Вечером ху-вей* велел привести Се Зяну женщину во дворец и порадовать господина танцем. Ир Юнь надела свои лучшие наряды, взяла самый красивый тешань*. Зрелище превратилось в феерию. Ир Юнь металась по коврам, ее одежда развевалась огненными крыльями, веер в руках крутился, сверкая пластинами. Раскрываясь, он плавно двигался по кругу, покачиваясь как бутон цветка на гибком стебле. Упругое сильное тело танцовщицы опускалось и поднималось словно ветка сакуры. Маленькие розовые ступни скользили как по волнам. Мандарин зачарованно смотрел на девушку. Он не видел такого со времен своего представления императору. Грудь, лебединая шея, стройные бедра все это всколыхнуло в нем такое желание, что он едва удерживался в мягком кресле. Наконец последнее телодвижение у подножия подиума и Ир Юнь склонилась в низком поклоне, заслонившись раскрытым веером. Чен вскочил и подошел к гостье, протягивая ей мешочек с золотом.
     - Это все твое... - и добавил, - если останешься здесь.
     Девушка вздрогнула, Се Зян импульсивно шагнул в сторону жены, но стражи преградили ему проход копьями. Такого окончания никто не ожидал.
     - Се Зян, ты можешь идти и взять у моего казначея большой кошелек с наградой и значок старшего стража.
     - Это моя жена, мандарин! - сдвинув лохматые брови, твердо сказал самурай.
     - Иди, ты на сегодня свободен, - Чен попытался взять Ир Юнь за руку, но танцовщица отдернула её, не позволив прикоснуться к запястью. Хао подал сигнал страже и еще трое воинов, недобро усмехнувшись, подошли к мандарину, окружив его вместе с Ир Юнь кольцом.
     - Это моя жена, - упрямо повторил Се Зян и его катана сама стала выползать из ножен.
     - Научите вежливости этого болвана и выкиньте из дворца, - отдал приказание господин Чен.
     Девушка зажала тессен в кулаке, ее глаза вспыхнули, как тогда на площади, Се Зян пригнувшись, проскочил под скрещенными копьями и оказался за спинами стражников. Пластины веера звучно щелкнули и из распоротой шеи охранника фонтаном брызнула кровь, заливая одежды мандарина.
     - Ко мне! На помощь! - заорал Чен и Хао с пятью воинами устремился к непокорным. Размеренные удары катаны со свистящим «шшик», как в замедленных картинках, кромсали тела. Отсеченная голова с раскрытым ртом подкатилась к ногам мандарина. Рядом елозил стражник с вонзившейся глубоко в глаз острой пластиной от веера. Се Зян и Ир Юнь стояли спина к спине. Еще несколько стремительных движений и ряды охраны поредели. Ху-вей умудрился выбить смертоносный тессен из руки танцовщицы и опережающим движением взял ее в захват.
     - Брось меч! - рявкнул он, - или ей не жить!
     На мгновение самурай и возлюбленная встретились взглядами. Ир Юнь, раздвинув ноги, села на пол и локтем ударила в пах начальника стражи. Тот отпустил шею девушки и в следующий момент катана Се Зяна опустилась на голову Хао. Прочный шлем и кольчужный нашейник спасли военачальника, лезвие скользнуло не причинив существенного вреда, но близость смерти так сильно испугала его, что Хао подхватив перепуганного мандарина, убежал вместе с ним в глубину покоев.
     - Уходим, - коротко бросил Се Зян жене.
     - Я видела во дворе лошадей, - проронила она.
    С гулким топотом по улице проскакали два всадника и вырвавшись за пределы городка, устремились к далеким горам на севере.

     Прошло пятнадцать лет. На окраине небольшого горного селения показалась группа всадников. Они что-то выспрашивали у местных и те указали на домик, стоящий в отдалении от основных построек.  Хорошо вооруженный отряд из стражников и нескольких ниндзя во главе с ху-веем Хао двинулся по улочке, поднимая клубы пыли. На пороге хижины стояла женщина в красном ханьфу, внимательно всматриваясь в пришельцев. Она окликнула мужчину с граблями в руках, указывая вниз. Се Зян понял все с одного взгляда.
     - Они нас нашли, бежим в горы.
     Наскоро собрав в узелки провизию и прихватив оружие, они побежали по едва заметной тропе к вершине скалы. Спешившиеся наемники увидели беглецов и хватаясь за редкие кусты, стали подниматься следом. На крошечной площадке утеса могло уместиться всего несколько человек.
     - Дадим бой? - спросил самурай, сделав попытку обнажить катану.
     - Не стоит, мы не справимся с воинами ниндзя, их слишком много и у них наверняка приказ привезти нас живыми, - резонно сказала женщина.
     - Ты готова? - спросил у жены Се Зян.
     - Ты же рядом, - глядя в любимые глаза ответила Ир Юнь.
     Взявшись за руки, они бесстрашно спрыгнули с утеса. Наемники, стуча мечами и копьями о камни, поднимались на площадку.
     - Смотрите, они падают! - вскрикнул кто-то.
     Хао, возглавлявший погоню, кинулся к краю скалы, упал на руки и заглянул в пропасть. Мужчина в полёте прижимал женщину к своей широкой груди. То что произошло потом начальник стражи не рассказывал никому до самой своей смерти. Неожиданно у Се Зяня за спиной выросли большие серебряные крылья. Он бережно подхватил  Ир Юнь на руки, вместе они взмыли вверх в лучах восходящего солнца и растаяли в легкой облачной дымке.
     Воины Чена до вечера искали тела на дне ущелья, но так никого и не нашли.
 
ZS.    856 год  нашей эры

*ханьфу  - китайская одежда
*тессен   - боевой веер
*цука    -  рукоять катаны
*ху-вей  -  начальник стражи
*тешань  - стальной веер

* картинка из интернета


Рецензии