пограничныя области -художественные критика и пере
художественная критика и худ. (поэтическый) переводд
-
вид творчества (=сотворчества) = соавторство (-коворкингг)
(..)
как бы изначально не то что бы совсем
и предполагается, что такие прям уж и архитворческые
энти профессии соотв., как то - критик (-исследователь)
и переводчик..
!но
на самом то деле:
для поэзии - переводчик -ещё и поэт также
(должен быть поэтом);
да и критик, - неплохо ежели и сам практикует
некые опусы в своей сфере искусства: лит-ра или т.д.
=> так интереснее, - всем.
Свидетельство о публикации №218111001011