Вечер 27 января
На Мойке, в квартире поэта собрались его друзья и приятели, чтобы оставаться там на скорбном посту до конца- Жуковский, граф Виельгорский, Тургенев, князь и княгиня Вяземские, Даль, Данзас, фрейлина Загряжская, врачи.
На Невский, к дому Нидерландского посольства подъезжали коляски и экипажи, бомонд свидетельствовал своё сочувствие удачно избегнувшему гибели молодому человеку.
Но оказалось, что Государь гневается, что Дантеса будут судить и поток колясок к дому посольства иссяк, приезжали только близкие друзья.
Мнения общества разделились, кто осуждал Пушкина, кто Дантеса, но все единодушно порицали Геккерна.
Фрейлина Мердер пишет в дневнике:"В моем распоряжении две версии. Тетя рассказывает одно, бабушка совсем другое - последнее мне милее. У бабушки Дантес де Геккерн является галантным рыцарем. Если верить тете - это грубая личность."
Произошедшую трагедию люди воспринимают, как литературное произведение об авантюрной романтической любви, где можно выбрать любую версию, которая больше нравится.
"Два месяца тому назад я нашла бы, что дуэль естественна , но теперь, когда Дантес женился на сестре той, которую любил, когда он принес в жертву собственное счастие, ради чести другого, - обстоятельства переменились. Надо было отнестись к подобному самопожертвованию с уважением"... - и как это понимать?, что же Пушкин должен был из уважения к великому подвигу Дантеса предоставить ему беспрепятственно волочиться за своей женой? Вот такие бредни ходили по городу.
Геккерна стали избегать в обществе.
Свидетельство о публикации №218111001782