Путь Аграфены 14

Глава 14. КОК ВЕНС

Пища – это вода и земля,
ибо из них состоит пища.
Свет и ветер – это поглотитель пищи,
ибо посредством их он поглощает пищу.
«Айтарея-араньяка»

Когда Га все-таки добралась до камбуза, Венс ловко пластовал тесаком большущую рыбину. Одно мгновенье – и на рабочем столе уже не целая туша, а два аккуратных розовых филе. Еще мгновение – и порубленный рыбий хребет, плавники и хвост отправились в кастрюлю, что стояла на полу под столом.
- На мателот все сгодится, - пробормотал кок и четкими движениями тесака стал сметать розовые шматы рыбы в кастрюлю вслед за хребтом.
- А что такое мателот? – спросила Га не только из любопытства: надо было как-то обозначить свое присутствие, а то кок, увлеченный стряпней, не обращал никакого внимания на нового члена команды.
- А, помощница явилась! – Венс не отрывал взгляда от рыбы на столе. – Здесь – овощи, сюда – чищенные, - кок указал тесаком на две огромных ёмкости; одна была полна различных овощей – картофеля, кабачков, баклажанов, лука, моркови, а другая – совершенно пуста. – Пол потом выдраишь, помои – в ведро и за борт. Все ясно?
- Ясно, - кивнула девочка и сняла меховую накидку, которую подарила ей Ведьма; огляделась в поисках вешалки.
- Бросай в угол, - приказал кок. – Потом в сундук пристроишь. На сундуке же и будешь спать. Вон там, в кладовой, где провиант, - кок указал красным от рыбьей крови тесаком на маленькую дверь в стене. -  Почистишь овощи, свожу тебя к Бруксу. Пусть выдаст годную амуницию. Тряпку эту твою первым же ветром в море сорвет. Вот матросам потеха будет!
Венс забухтел-захохотал, представив себе такую «потеху». Га сперва обиженно нахмурила бровки, но тут же решила обид не таить. Моряки – грубый народ, нужно привыкать.
- А-ля мателот – это значит «по-матросски», - примирительно пояснил Венс. - Рыбный суп такой. Густой очень. Овощи припустим, мукой затянем, сыра натрем, маслин, лавра, перца душистого накидаем, посолим хорошо, с рыбной юшкой замесим – и под ром хорошо, и с похмелья неплохо.
- Спасибо, буду знать, - с благодарностью отозвалась Га: она оценила Венсову чуткость.
- А еще, - кок, видимо, ощутил прилив наставнического вдохновения, - мателотом называют корабль, который ближе всего с тобой в кильватерном строю. Так и говорят: «передний мателот» - это тот, что по бушприту; или «задний мателот» - тот, который следом идет, за ютом.   
- А что такое «кильватерный строй»? Что такое «бушприт»? Что такое «ют»? – тут же посыпала вопросами девочка.
Кок посмотрел на помощницу с улыбкой.
- Чисть овощи, барабулька. Все узнаешь со временем. Третья Луна не успеет уснуть, а ты уже будешь настоящим морским волчонком. Вот, держи. – Кок, отложив на миг тесак, совершил правой рукой магическое, почти незаметное движение, и короткий ножик воткнулся в желтую картофелину. – Теперь он твой. На судне без ножа – никуда. Не расставайся с ним. Можешь даже имя ему придумать. Нож на корабле – лучший друг.
- Ваш нож, Вы бы и назвали, - вежливо предложила Га.
- Теперь уже твой, - возразил кок. – Но свой первый нож я назвал Алексеем. Долго мне служил, пока не сточился весь.
- Почему Алексеем? – удивилась девочка.
- Это тебе и помощник, это тебе и защитник. Хорошее имя, - охотно пояснил Венс.
- Пусть и мой будет Алексеем, - решила девочка. – В память о Вашем.
- Как скажешь, - согласился кок.
Алексей оказался ножом острым, но покладистым. Его рукоять была туго обмотана полоской черной бычьей кожи и тепло ложилась в ладонь. Лезвие клинка изгибалось полумесяцем, колкий носик был дерзко вздернут к незаточенной стороне.
Алексей и Га резво принялись за дело. Чистка овощей не требовала каких-либо особых, морских навыков. Га частенько помогала матери на кухне, с малых лет готовясь быть женой и хозяйкой. Гора очистков росла, кастрюля наполнялась чищеными овощами.
- Плесни воды, чтобы картофель не чернел, - напомнил кок, и Га послушно добавила воды, несколько раз черпнув из полного бака.
- А Вы и вправду приходитесь капитану братом? – поинтересовалась Га, чтобы оживить беседу.
- Порты разные, да корабль один, - ответил Венс и усмехнулся, заметив, что девочка ничего не поняла. – Отец у нас был общий. От него корабль нам и достался. А матери – у каждого своя.
– Понятно, - кивнула Га. - А куда направляется корабль?
- Вот те на! – воскликнул Венс. – Прыгнула на борт «Морской ведьмы», а куда идем, не знаешь?
- Одна женщина в лесу назвала меня девочкой-дорогой, - ответила Га. – А куда эта дорога ведет, не сказала.
- Понял,- кивнул кок. – Тебе не важно, в каком направлении идет корабль, не важно, с какой скоростью. Главное – не останавливаться.
- Главное – не останавливаться, - зачарованным эхом отозвалась Га.
- Вот и не останавливайся, - подбодрил кок, заметив, что девочка немного замечталась и перестала уделять овощам должное внимание.
- А почему Вы готовите эти самые а-ля мателоты на кухне…
- На камбузе, - поправил Венс.
- На камбузе, - согласилась девочка, - а Ваш брат командует кораблем?
Венс исподлобья глянул на собеседницу, но все же ответил:
- Сколько стран, сколько островов, сколько портовых городов довелось повидать мне на своем веку – не сосчитать. И в каждой гавани знавал я много разных женщин. И – не поверишь – каждая из них задавала мне один и тот же вопрос: «Венс, а почему ты кок, а брат твой капитан?»
- И что Вы им отвечали? – наивно улыбнулась Га.
- Ничего, - Венс обошел рабочий стол и забрал у девочки кастрюлю с чищеными овощами. – После этого вопроса я прощался с ними навсегда.
Кок бросил кастрюлю на растопленную плиту. Рядом пристроил вторую емкость, наполненную кусками рыбы.
- Остальные дочистишь потом, - распорядился он. – К ужину. А пока залей рыбу водой до половины, потом прибери тут все, и отправимся к Бруксу. Будем из тебя юнгу делать.
- Простите, - Га чувствовала себя виноватой из-за глупого вопроса. – Я не хотела Вас обидеть.
- Пустое! – добродушно улыбнулся Венс. – Ты ж без умысла.
- Какой же тут может быть умысел? – искренне удивилась Га.
- О! – рассмеялся Венс. – Ты не знаешь женщин! Весьма, скажу я тебе, меркантильные создания. Если женщина спрашивает мужчину, почему дела обстоят так, а не иначе, то вовсе не в том ее истинный интерес.
- А в чем?
- На самом деле женщина спрашивает: «Почему же ты такой балбес, упускаешь выгоду, позволяешь себя обмануть? Почему довольствуешься малым, когда мог бы претендовать на большее?» - вот что на самом деле спрашивает женщина!
Га даже втянула голову в плечи – так ей было стыдно. Ведь именно такие мысли возникли в ее по-детски бесхитростной головке. Неужели она такая же меркантильная, как те женщины, которых повидал в своей жизни Венс? Значение слова «меркантильный» было туманным, оттого еще более зловещим и оскорбительным.
Но кок пребывал в замечательном расположении духа. Руки он сполоснул прямо в кастрюле с овощами, где вода уже успела нагреться. Потом вытер ладони о парусиновую куртку, плеснул себе чего-то крепкого из пузатой бутылки и добродушно глянул на свою новую помощницу.
- Ну, скажи, барабулька, какой из меня капитан? – весело спросил лысый здоровяк, выудив из черной бороды уже полупустой стакан.
- Отличный бы вышел шкипер! – уверенно отчеканила «барабулька».
Венс растаял, глаза его заблестели тепло и задорно.
- Проголодалась? – спросил кок и, не дожидаясь ответа, в пять движений соорудил два щедрых бутерброда: хлеб, пласт вяленого балыка, половина свежего огурца. Один оставил себе, а второй протянул девочке. И только впившись зубами в жесткое рыбье мясо, Га поняла, насколько голодна.
– Говоришь, знатный вышел бы шкипер? Может, и вышел бы, - Венс снова плеснул себе в стакан, с сомнением посмотрел на Га, но передумал и отставил бутылку. – Да только сам я не хочу. Моисей юнгой начинал. Не поймешь, ходить раньше научился или по вантам лазать. Он и мать-то свою почти не видел. Вся жизнь его – с отцом на «Морской ведьме». А я, наоборот, с матерью вырос, помогал ей в таверне, там и стряпать научился. Потом сгорела таверна. И мать моя… Выпила много, спала крепко. Мне лет двенадцать тогда было. Подался в порт, взяли на судно. Вот как тебя – помощником кока. Потом в шторм попали, «Морская ведьма» нашу шлюпку на седьмой день подобрала – мы уже соленую воду собирались пить. Капитан любил поговорить вечерами, особенно в штиль. И чужие истории любил слушать. Однажды он услышал мою. Все сошлось: порт, таверна, имя, время, моя внешность, описание моей матери… Так и встретил отец сына, а сын отца. И брат брата. А шкипер из меня никакой. Уж лучше я буду готовить мателоты - они у меня выходят отменные. Ты уж, барабулька, поверь коку Венсу.


Рецензии