Частицы света в музыку собрать. Рахманинов
https://www.youtube.com/watch?v=RgtEUr_n9vM
Как нежен свет, пройти бы сквозь него,
чтоб зацепиться хоть за что-нибудь,
узнать, о том, что есть то вещество,
что чувством порождает жизни путь.
Как часто вижу я мерцающую тишь
из самых малых световых частиц
(как они знают, что сознание моё –
окно в природу знания всего?)
А если б можно, утвердив ладонь,
попробовать порвать святую нить,
что так упорно водит мысль (– Не тронь!),
и стать никем, пасть в памяти тупик…
Вот этот свет, быть может, Бог и есть –
неисчислимость капелек себя,
Он музыкой идёт – из мыслей весть, -
да, эту музыку пишу не я…
И Ангелы всё знают обо мне,
и волей высшею ведут моей рукой, -
увидеть красоту не могут все,
услышать Бога, разве что, порой...
А в сердце замирает нотой тишь,
и я могу её мелодию поймать, -
так, стало быть, всё вечное велит
частицы света в музыку собрать…
.
Перевод на немецкий: "Sammle Lichtteilchen zu Musik. Rachmaninow"
© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222072300021
http://proza.ru/2022/07/23/21
• Sammle Lichtteilchen zu Musik. Rachmaninow - литературные переводы, 23.07.2022 00:19
Свидетельство о публикации №218111200207