Рафаэль архитектуры

                БРАМАНТЕ ДОНАТО
                (1444-1519)
                Итальянский архитектор


000
Браманте был человеком веселым и приятным, всегда охотно помогал своим близким. Он был большим другом людей одаренных и покровительствовал им сколько мог.
(Д. Вазари)
000
Его очень высоко ценила духовная знать.
(Д. Вазари)
000
Если бы силы его равнялись таланту, украшавшему его дух, он, вне всякого сомнения, создал бы вещи более неслыханные, чем те, которые создал.
(Д. Вазари)
000
Мало было в Риме архитекторов, работавших с такой любовью, с таким старанием и так быстро, как Браманте.
(Д. Вазари)
000
Один из тех редкостных гениев, которые прославили наш век.
(Д. Вазари)
000
Он всегда жил в величайшем почете и вел роскошный образ жизни.
(Д. Вазари)
000
Он любил поэзию и с удовольствием слушал импровизации под лиру. Импровизировал и сам сложил несколько сонетов.
(Д. Вазари)
000
Следуя по стопам Филиппо, он открыл и другим, следовавшим за ним, верный путь архитектурной науке, так как он при своей смелости, умении, талантах и знаниях был в этом искусстве не только теоретиком, но и практиком, овладевшим величайшим опытом. Природа не могла создать таланта более гибкого, который владел бы искусством с большей изобретательностью, с таким же чувством меры и с такой же основательностью, как он.
(Д. Вазари)
000
Рафаэль архитектуры.
(Прозвище)
000
Большой лысый череп со скудными остатками волос на затылке, большой костистый лоб и сильные надбровные дуги, бледно-зеленые глаза, вздернутый нос и маленький ярко-красный рот.
(И. Стоун)
000
Кудри на затылке лысого черепа, усмешливые бледно-зеленые глаза, бычья шея, плечи и грудь, будто у борца, бугрились мускулы.
(И. Стоун)
000
Это любезный человек, очень общительный, всегда весел и бодр, чудесно рассказывает всякие анекдоты и басни.
(И. Стоун)


Рецензии