Шаманы степей. Часть 2. Морской бой

Глава 2. Морской бой

Таир проснулся. От голоса, моряка «Вставай колдун.  Капитан просил, прийти, на корабль.   Скоро отплываем, не опоздай». У Таира, было тяжело, на душе.   Тело, ещё. Не отошло от слабости.   Но он, пересилил себя. И встал, с простого, ложа.   


Он вспомнил. Что, вчера. Гасан, его познакомил, с капитаном, корабля.   Он сказал «Вот, капитан Боракс. Этот человек, что будет, твоим гостем. Его зовут Таиром, и он колдун.  Странствующий  по миру, в поисках мудрости.  Я, ничего, не пропустил, уважаемый Таир». Таир ответил «Всё верно, ты сказал.  Мне приятно. Находиться, на корабле. Такого уважаемого капитана.   Вы, всегда сможете. Положиться, на меня, в тяжёлую минуту».

Баракс вопросительно, посмотрел, на Гасана.  Он спросил «Друг мой Гасан. Скажи. Чем, этот человек. Может, мне помочь. Он же, не может. Оградить, нас. От стычки с пиратами».

Гасан ему «Ты, друг мой, не знаешь. Что, может, этот человек.  Я, ручаюсь тебе. В том.  Что, в плавании. Ты  не раз. Им будешь удивлён ,Это, не простой человек. Ему в пути, помогают боги. Ты меня понимаешь.  Скажу больше.  Деньги, на его оплату. Дала, сама госпожа Лейла.   Это, что значит, для тебя. Скажи».

Баракс задумался. И другие гости. Тоже, были задумчивы.  Они зашумели. И тогда, Баракс, сказал «Да , я думаю. Как, и другие, мои товарищи. Что сама,  госпожа. Его очень высоко, оценила. И это. Много, для меня, значит.   Но, ведь говорят. Что ты, не только, колдун.   Мол, ты. Лечил людей. Не можешь, ли ты. И мне помочь.  После, долгого плавания. Моя, левая нога. Насквозь, пропиталась, солью. И сильно болит.   Чем ты, сможешь. Мне помочь. Скажи».

Таир ему «Подожди. Я попробую, тебе помочь.  Пока только. Ослаблю тебе, боль, в ноге.  Но, ты же, понимаешь.   Что. Без, хорошего лекарства. Твою ногу, не вылечить».


Баракс, ему кивнул. И успокоился.  Он, рассказал историю. С его, кораблём. И командой. Прошедшей, три года назад. Помощник, сидящий рядом. Подтвердил. Что так, и было.  Баракс, рассказал, необычное, событие «Мы, вышли из порта. Тремя, кораблями.  Стояла, спокойная погода.  Но я, сразу. Заметил впереди, по курсу. Грозовые облака. Шторм.  Я, конечно, объявил аврал. И приказал, матросам. Привязать груз.  И канатами,   привязаться, к  мачтам. 


На других кораблях. Тоже, заметили, шторм.  Тоже, готовились. К его, приходу.  Но видно. Что плохо, сделали, своё дело.  Огромные волны. Швыряли, наше, утлое, судёнышко, как щепку. Но люди, были целы. И груз, не, пострадал.  На, других кораблях, было хуже. На, одном. Половину команды, смыло за борт.  На, другом судне. Треть груза, забрал океан.  Полночи,  нас, так швыряло. И только, один человек утонул. Оборвался трос.  И его, смыло, за борт.  Мы, не могли. Ему, ни чем, помочь.

Команда роптала. И тогда. Я встал, на колени. И, обращаясь, к буре. Прокричал «О, великий бог, Баал. Молю тебя. Пощади меня, и мою команду. Я клянусь. Что. После смерти, буду, служить тебе. До скончания времён». Матросы, в испуге. Встали, на колени. Не смотря, на сильный дождь.  В небе, засверкали молнии. И ветер. Постепенно, стал, затихать.   Буря, ослабила свою силу.  Не, прошло. И пары часов. И небо, прояснилось.
 

Мы, прибыли, в порт.  К, удивлению, команд, других кораблей. Спокойно, сошли на берег. Почти, в полном, составе.  И груз у нас, не пострадал. К изумлению других.  Я так, думаю. Баал, меня, не услышал.  Прошло, много, времени. С тех пор. А я, не увидел. От него, никакого знака. Что ты, скажешь. На это колдун. Он меня, забыл?»


Таир ему, ответил  «Не думаю. Что у богов, забывчивость. Он обязательно, тебе напомнит. О твоей клятве. Не сомневайся, в этом». Таир дальше, помнил. Как они, ещё, говорили. Об чем то.  И дальше, всё, было. Как, в тумане. 


Он, прилёг отдохнуть, в караван- сарае. Спокойно спал.  И вдруг, его душа. Полетела, куда, то.   Только, утром. Он, вспомнил, это место. И понял. Что, Баал, хочет, через него. Предупредить капитана. О его долге, перед богом. Таир очутился,  в необычном, месте.  Он увидел, огромный остров. Окружённый, сплошным, туманом. И его, Таир. Не мог бы, его описать.

Огромный, получеловек. Воздушный. И в тоже время, морской. Его наряд, сверкал, молниями.  Этакое, морское чудовище. И к тому, говорящее, громким, голосом. Его окружали. Разные, морские чудовища. С плавниками, и когтями.  К нему. В его, великолепный дворец. Из цветных кораллов, попадали, души, утопленников.  Он, своим жезлом. Превращал, их, в рыб, и крабов. Некоторых, он. Своим жезлом, превращал в акул. Всеядных, и кровожадных.  Он, при этом, говорил. Что это, пираты.  И, они будут. В этом теле. До того. Как их не поймают. И не съедят.


Бог, обратился, к Таиру «Ты колдун , скажи Бораксу. Моему, будущему слуге. Что я, не забыл то. Что он, мне обещал.  Но ты, должен, ему помочь.   Он послужит мне. Через, двадцать лет. Только тогда.  Когда его внук, станет капитаном.  И чтобы он, меня понял.  Скажи ему, про серую акулу.  Из жира которой. Он вылечит, свою ногу. Иди, и скажи, о моей воле.  Ты колдун, служил, разным богам.  Если заслужишь, мою признательность. То я, тебя, не забуду. Ты понял меня колдун». Таир, ему поклонился. И ответил «Я исполню, твою волю. Великий Баал. Прощай».


Таир, шёл, к кораблю. И думал о том. Что он, скажет капитану.  Борей, его конь. Ещё, с вечера. Ночевал, на судне, в трюме.   И Таир, с вечера. О нем позаботился.   Напоил, и накормил его, овсом.   


Таир, взошёл по трапу, на корабль. И стал ждать, отхода корабля.  Он слышал, на палубе. Команды помощника, капитана. И тяжелую поступь, самого капитана.  Он чувствовал, его состояние. Капитан, сквозь зубы, переносил боль. Будь. Его воля, слабее. Он бы, стонал, от боли.   Но, капитан, терпел. Как мог.   

Не прошло, и часа. И корабль, был, в открытом море.  Таир решил. Что пора, переговорить, с капитаном.  Он, вышел на палубу. И заметил. Что аврал, закончился. И палуба почти, пуста.   На палубе, было. Несколько матросов. И ими, командовал, помощник.


Таир, спустился, к каюте капитана. И постучал, в дверь.   В ответ, услышал. Грубый отклик, капитана «Кто это, меня беспокоит. Сказал же вам. Оставить меня, в покое?» Таир, вспомнил Шарифа. Этот, похож на него. И комплекцией, и грубостью.  Таир, понял, его грубость. Бораксу, больно. И он, не хочет, видеть. Как люди, жалеют его. 

Таир, вошёл, в маленькую каюту. И увидел на стене, детский рисунок.  Таир ему «Прости, что, тебе помешал.   Но, у меня. Серьёзный разговор, к тебе, капитан Боракс».

Боракс, заинтересованно. Спросил «У тебя. Какая то, просьба, ко мне.  Говори?» Таир ему «Вчера, во время ужина. Ты рассказал, мне историю. Про ваше, спасение.  Я, ушёл спать. И не, по своей воле. Очутился, во дворце, бога, Баала.   Он мне, велел. Передать тебе, сообщение. Слушай же, что сказал, бог.  Он, услышал, твою клятву. И ты, должен, её исполнить.   Это, произойдёт. Через двадцать лет. И я, должен, тебе помочь. Так он, мне сказал.  Что  это. Должен, сделать, именно я. 


А, теперь, слушай. «Что, твои, люди. Должны сделать. Пусть, они  поймают, серую акулу. И извлечь из неё, жир.  Этим жиром. Я должен, натирать, тебе ногу.   И ещё. Одно, условие бога. Твой внук. Должен стать, капитаном. После тебя. Ты, понял, меня, капитан  Боракс?»


Боракс ему «Да. Не зря, меня убеждал, Гасан.   Что ты, будешь. Мне помогать, в трудную минуту.  Я, сейчас же. Распоряжусь, у помощника. О поимке акулы.  Хотя, команда, недолюбливает. Эту, бесполезную акулу. У неё, невкусное мясо. И только, другие акулы, её едят.   Ну да, ладно.  Для пользы дела, поймают».


Он, крикнул помощника. Тот, пришёл. Боракс, ему  сказал «Вот, что. Пусть, поймают, серую акулу. И освежуют, её.  Подкожный жир. Пусть наберут, в небольшой кувшин. И принесут ко мне, в каюту.  А, остальное.  Можете использовать, по вашему усмотрению.   Ты, понял меня. Иди,  исполняй приказ. И ни, каких вопросов».


Он ушёл. И, Баракса, заинтересовал, бог. Он ему «Скажи Таир.  Как он, выглядит. И что он. Говорил, обо мне?»


Таир, ему улыбнулся «Я вас, понимаю. Вас, гложет любопытство.  Ну, что же.  Он, не говорил. Чтобы я, хранил молчание.  Вы же, ему будете, служить. Этот, бог морской. И к тому же. Он бог, грома, и молнии.  Ему, служат, необычные существа, чудовища.  В основном. Они морские, с плавниками, и когтями.   Он превращает, утопленников в, рыб, крабов. И других, морских, обитателей. Пиратов же. Он превращает, в кровожадных акул.  Не, чувствующих вкуса. И их, манит. Кровь, других, обитателей морей.  Там, на море. Он всё видит, и слышит. А, почему, это вдруг. Он заинтересовался, вашим внуком.   Не сыном. Объясните мне?»


Боракс, Таиру «Мой сын. Не хочет, быть моряком. Он служит. У шейха, местного, советником. А вот внук. Восемь лет ему. Непослушный, и смелый парень.  В прошлом году. Селим с матерью, моей невесткой, Мариам. Плыли, в соседний, порт.  Он всех, тогда достал. Везде лезет. Всё ему, любопытно. Матросы от него, без ума. 


Ну, так вот.  Он залез по вантам, наверх. К бочке, вперед смотрящего. И матрос, его поднял, в бочку.  Селим, значит там. Смотрит вперед. И вдруг, как закричит, на тучу. Матрос, даже опешил. Там наверху. Даже, заметили, небольшую молнию. И это, признали, знаком.  Внизу же. Мать его, Мариам. Ему кричала «Селимчик , сынок.  Слазь. А то, я боюсь, за тебя».


Он же. Помахал туче. И слез, вниз.  Я тогда. Не придал, этому, значения. И подумал «Ну,  парень шалит. Что, с него, взять.  Ну а, молния, в туче. За день, по небу. Пролетает, много туч. И многие, с молнией. Совпадение».


На палубе, послышался шум. И разговор. Они сказали «Зачем ему. Эта, бесполезная акула. Невкусная. Непонятно?» Через, некоторое время.В дверь, капитана, постучали.  Вошёл помощник, с небольшим кувшином. Сверху, затянутой, тряпкой.  Он, поставил кувшин, на пол. Поклонился. И вышел, из каюты. 

Таир, капитану «Вы, прилягте. И оголите ногу.   Я же, намажу, жиром. Больное место. И посмотрим, эффект». Капитан, прилёг, на кровать. И поднял штанину.  Таир, развязал тряпку, на кувшине. Он, начал. Намазывать, жиром, ногу.  Он, массировал ногу. И смотрел, на капитана.  Таир, увидел. Как меняется. Выражение, лица, капитана.  На лице. Появилась, улыбка. И слёзы, на глазах. 

Таир, кончил, массировать ногу. И спросил, Боракса «Как вы, себя чувствуете. Вам, стало легче. Или, обманул, бог?» Боракс ему «Как хорошо, стало. Почти, не болит.  Не, обманул бог. Слава тебе, великий Баал.  Я же, уже. Свыкся, с мыслью. Что умру. От этой, ужасной боли.  Ты мне, подарил надежду. Ты, для меня. Такое, сделал.  Чем я, могу, отплатить тебе.  Конечно. Я сдержу свою клятву.   Раз. Сам бог, желает. Чтобы я. Был здоров. Удивительно. Ну, что же. Я, пожалуй,  выпью. Может, и тебе налить. Превосходного вина».

Таир ему «С, сожалением. Я, не могу, пить вина. Табу.  А вот, если. Угостите меня, соком, или морсом. Не откажусь.   Не обижайтесь. Но, за мною. Наблюдают, мои боги».

Боракс ему «Да, я понимаю вас.  Испытание ваше, задумано богами.  Одобряю, ваши действия.  Ну что же. Я выпью, за вас.  Сначала. Увидев вас. Я подумал «Вот, ещё, один бродяга.  Нелегко, ему будет. Я же, не заметил. У вас, оружия. И подумал. Как он, будет защищаться. Безумец какой то?»


Таир ему «Уважаемый Боракс.  Наступит время. И ты поймёшь. Что то. Чем я обладаю. Не сравниться. Ни с, копьями, или стрелами.  Враг, будет, умолять меня. Его не убивать.  Только я, не собираюсь. Вредить людям. И даже, врагов своих. Я не убью. Только. Сильно напугаю. И этого будет, достаточно. Чтобы человек, меня боялся.   Ты понял меня, друг дорогой. Я сам оружие. 


Но об этом, потом. Я, хотел бы. У вас, спросить, уважаемый Боракс.  Долго ли, продлиться плавание. И чего, нам ждать. Вы ведь. Не раз, бывали, в этих местах. Расскажите. Чего нам, ждать?»


Боракс ему « Да, конечно. Ты должен, знать. Что там, впереди, нас ждёт.  Наше плавание, продлиться. Дней двадцать, или, больше.  Один раз. Мы были, в плавании, пятьдесят дней. Попали, в шторм. И нас, долгое время. Носило по волнам. И, корабль получил, много повреждений. Сломана, была мачта, и киль.   И если бы. Не другой, корабль.  Неизвестно. Когда, бы мы. Добрались, до суши.  Еще, несколько дней. Мы ремонтировали, снасти. В ближайшем порту. И потеряли часть груза.   Вот так, друг мой, Таир. Океан, не прощает, слабости.  И, один бог, Баал, знает.  Что, с нами. Будет дальше. Поглядим. 


Да. Примерно, через, пятнадцать дней. Мы пристанем, к острову. Там, проживают островитяне.Мирные люди. И мои, хорошие, друзья. Мы часто, их навещаем. И, продаём, свой товар. Нефть, зерно, соль, и прочие товары. Они же. Нас снабжают водой, и свежим мясом.  Главное, что у них есть. Изумруды. Они их, добывают, в пещерах.  Мне, говорил купец. Вернувшийся, из Индии. Что, у них. Случилась беда. Умер, их великий колдун. Недавно.  И, неизвестно. Что сейчас, там твориться.   Колдун бы. Предвидел нападение, на их племя.   Не знаю, что и подумать. Жалко их. Простые люди. Живут, без всякой выгоды.  У них. Даже денег, нет?»


Таир, ему « Ладно. По приезду, к острову, разберёмся. А пока, вот что. Я вам, скажу.  Я буду, приходить, через  день. И натирать жиром. И массировать, вашу ногу.   Чаще, нельзя.  Иначе, будет хуже.  Согласны со мною, Боракс».


Боракс ему «Да конечно.  Я согласен, с вами.  Вам виднее.  Но всё же. Приходите, в мою каюту. Просто так, в свободное время. Я буду, вам рад.  Мне хочется, услышать от вас. Про ваши, странствия.  Вы, интересный человек. И теперь, я понимаю, Гасана. Он, о вас. Не зря, такое говорил.  Но что. Вы ему лично, сделали такого. Что он. О вас, такое, говорит?»   


Таир ему «Он тоже, мне, не поверил.  Но я, ему доказал. Что я, не такой, простой человек.  Я ему, рассказал. Про его семью. Про его жену. И то. Что она, ждёт дочку. И даже, имя дочки указал.   Он же, узнал. Что жена, беременна.  Только, перед отъездом. И кого она, родит. Он не знает.  И даже то. Что, его жена, бьёт соседа. Что к ней, пристаёт».


Боракс ему «Да. Любопытно.  И к тому же. Интересная, у вас жизнь.  Ну да, ладно. Я пью, за вас, уважаемый Таир.  Пусть, ваши боги. Вас берегут.  Приходите завтра. Я вас жду, просто так, для беседы». Он, поднял, глиняную кружку, с вином. И выпил.  Затем, крякнул. Как, опытный моряк. И кивнул Таиру. «Хорошо».

Таир ему кивнул, и откланявшись. Отправился, на палубу, просвежиться. Он встретил, помощника. Тот Таиру «Скажите Таир. Зачем капитану, жир, этой акулы?» Таир ему «Меня,  во сне, унесло. В необычное место. Я, побывал. Во дворце, самого бога, Баала.  Он мне, сказал.  Чтобы я, передал капитану, Бараксу, сообщение «Он, услышал, клятву капитана.  И теперь он. Требует её, исполнить. Но.  Есть, одно условие.  Он желает. Чтобы, Баракс, подготовил, своего внука. К своей, замене.   


Он ждёт, Баракса. Через двадцать лет. А, посему. Он, от меня,  хочет. Чтобы я,  вылечил, капитана.  И он, великий бог, Баал. Дал мне, лекарство. Для его ноги. И это, жир. Той, бесполезной акулы.  Да ты, сам. Можешь, спросить, об этом, капитана. Стало, ли ему, легче. После того. Как я, намазал жиром, его ногу».


Помощник, в недоумении. Сказал « Я же думал.  Чудит капитан. Вт оно, как.  Я, сейчас, его навещу.   Не ожидал, я. Что бог, заинтересуется, Бараксом.   Думал, это совпадение. Когда, на небе, сверкнула молния. Чудеса, да и, только».


Он ушёл вниз. А Таир, остался, на палубе. Любуясь, морским пейзажем.  О чём, он думал. Стоя, на палубе. Вдыхая, солёный, морской воздух.  Возможно, он, думал, об островитянах. Что, обитают мирно. И о, умершем, колдуне.  Он, приходил. К капитану. Почти, каждый день. И вёл, с ним, долгие, беседы.  Он, рассказывал, ему. Про страны, что, посетил.  Про, великий Рим. И его традиции.   Про, купца Селуана. И его, сына Кипроса.   


Баракс, его слушал. И удивлялся, нравам, римлян.  Баракс, чувствовал. Себя легче, с каждым днём. Таир, это заметил. По его, уверенной походке. И по, выражению, его лица.  Да, и своим взглядом. 


Он заметил. Как, из его тела. Исчезают, признаки соли, в костях.  Опухлость ноги. Постепенно уходила. И кожа ноги. Становилась, бледно, розовой.


Прошло,  пятнадцать дней.  Однажды утром. Он встретил, капитана. Стоящим вместе, с помощником. У борта корабля. Они, смотрели  на, остров. Открывшийся, на горизонте.  Они, чего то, ждали. И уже, остров, приближался.  Но то. Что они, ожидали увидеть. Не заметили. 



Таир, подошёл, к ним. Он спросил «Это, тот остров. У которого, мы остановимся?» Капитан, ему кивнул. И сказал «Странно. Они бы, давно. Увидели, мой корабль. Не видно, знака.  Что то, случилось. И это, не к добру. Понимаешь, в чём дело. Они, издалека. Увидев, мой корабль. Зажигают костёр, на берегу.   У них, хорошее, зрение».


Таир ему «Да, вы правы. И это, странно. Может они. Нам, показывают знак. Что у них, неприятности.  Возможно их. Захватили в плен. И враги, не знают. О вашем знаке.  Прикажи своим, готовиться, к бою.  Нужно, осторожно обойти, остров. И высадиться, в незаметном месте.   Вы, согласны, со мною. Капитан».


Баракс помощнику «Ты понял, что надо, делать.  Действуй. И скажи всем.  Чтобы, были, готовы. К нападению, пиратов». Помощник, уже, командовал матросами. И, корабль, изменил курс.  Стал, обходить остров. С другой, стороны.   Уже, обходя остров. Они, заметили, пиратский корабль. Вдалеке.  Прижавшись, к зелени острова. Пристали, к острову.  Корабль, остановился. В  четверти мили, от берега. 


Капитан, боялся. Напороться, на мель.  Корабль, встал на якорь. И с, корабля. Спустили, две, лодки.  Капитан, приказал помощнику. Остаться, на корабле.   А сам. И четверо матросов, с Таиром. Матросы на лодках. Сидели. Вооружённые, луками, и ножами.  Они направили, лодки, к острову.  Они, спрятали лодки. В деревьях, на берегу. И отправились, искать, островитян.


Они, дошли до становища, племени. И увидели, что хижины, пусты.  Баракс сказал «Я знаю. Ещё одно, место. Где они, могли бы быть. Только, нужно, идти осторожно. Вдруг, там засада.  Пошли». Они, прошли, через джунгли. И почти, упёрлись, в стену.

Баракс, всем, показал  «Тихо. Возможно, они здесь». Они, обошли, с другой стороны. И столкнулись, с двумя, пиратами. Те, увидев, матросов. Обнажили, свои ножи. Таир вышел, вперёд « Я колдун. И если, не будете, сопротивляться. То вас, не убьют. Бросайте, свои ножи».


Они только, ухмыльнулись, в ответ «Попробуй, взять меня, колдун. Живот, сразу вспорю». Таир, не стал, ждать. И направив, в его сторону, руку. Сказал, резкое слово. На непонятном языке. И к ужасу, матросов.  Эти пираты, застыли, на месте. С ужасом, на лице.


Таир, жестом, указал, матросам. Он им «Забирайте их». Каменный храм, был закрыт. И  ворота, были припёрты. Жердями снаружи. Матросы, убрали жерди. И открыли, ворота храма. 


Из храма, вышли люди. И вождь, подошёл, к Бараксу «Здравствуй, друг мой, Баракс.  Ты видишь. Что здесь, твориться. Прости, что, не встретил». Они обнялись. И Баракс, представил, Таира «Этот человек, колдун. И его зовут Таиром.  Он, может вам, помочь. Скажи ему. Что, надо делать?»


Таир поклонился, вождю. Таир, сказал «Мне, говорили. Что ваш, колдун умер. Мне жаль. Что он, покинул вас. Я помогу, с его, погребению. И разберусь, с пиратами. .Скажи вождь. Все ли, пираты здесь. Или, они, где то. На острове, скрываются».


Вождь ему «Называй меня, Анваром. Мне,  конечно жаль. Что великий Мубарак, нас покинул.  Он, всегда предупреждал. О приходе, пиратов. Он сейчас, лежит. В своей хижине. Неуспокоеный.  Ты, прав Таир.  Его надо, похоронить. По морской традиции. Он же служил, Баалу. И бог, не забывал, наше племя.  Этот храм. Когда то, служил, язычникам.  Было бы, хорошо. Посвятить, его Баалу. Но статуя его. Лежит, в джунглях. Далеко, от храма. Язычники её, туда утащили.   Ладно. Потом, займёмся, храмом.  Ты, Таир. Нам поможешь, в этом деле. А, пока, нужно. Заняться, пиратами.   Они, где то, недалеко. И их, здесь, ещё трое».


Островитяне, хотели убить, этих двоих. Но Таир сказал «Привяжите их, к дереву. И найдите, и приведите, остальных. Ими, займётся, сам бог, Баал». Вождь Анвар, кивнул, в ответ «Так, и поступим. И, пошли их, искать».

Всей командой. Во главе, с вождём. Стали искать пиратов. И, не прошло, много времени.  Как они, привели. Связанных, верёвками, пиратов.  Их, привязали рядом. 


Один из них, спросил «Вы, нас убьёте. Или, на костре, поджарите?» Таир ответил ему «Они, хотели вас, убить. Но вас, ждёт, другая судьба. Вами займётся, сам бог, Баал. И, уверяю вас. Лучше бы, вас островитяне, убили».


Таир, обратился, к Бораксу «Капитан. Нужно, остановить, пиратов, в море.   Они могут, вернуться. За своими».Баракс Анвару «Друг мой, Анвар. Мы разберёмся, с пиратами. И потом, поговорим, по делам. Согласен». Анвар ему «Твой друг, прав. С пиратами, нужно кончать. Действуйте. А я, наведу порядок, в племени. Я вас жду, с новостями».

Они, плыли на корабле. Боракс, спросил Таира «Как, мы их, победим. Их же, больше, чем нас.   Скажи колдун. Может, у вас, есть план».  Таир ему «Капитан.  Ты, давно здесь, плаваешь. И знаешь. Все, мелкие, места.   Направь свой корабль. В то место. И пусть, вперед смотрящий. Укажет, это место. А там, посмотрим. Что можем, сделать.  Ты понял, мою мысль, капитан».


Боракс ему «Да, интересный план. Но у них, есть луки,  с горящими стрелами. И горшки, с нефтью. Как, с ними быть». Таир ему «Это, моя забота. Главное, заманить их. К мелкому месту.  Там я, ими займусь. Не бойтесь, всё будет хорошо.  Главное. Чтобы матросы, не испугались. И всё, будет хорошо».


Баракс, подозвал помощника. И объяснил ему, план колдуна.  Тот подумал. И сказал «А что.Может и получиться. Я скажу всем, матросам, об этом.  Они, меня поймут.  Я, в них, уверен. Они смелые матросы».


Он  ушёл.  И к ним, подошёл матрос.  Он сказал «Помощник, рассказал. Про ваш план. И мы готовы.  Я знаю, мелкое место. И сам буду, сидеть наверху. В бочке.  Веди нас, капитан, на северо –восток». Они, искали, пиратский корабль. Они увидели, его вдали. Пираты, тоже, заметили, корабль Боракса.


Таир ему «Ну капитан, началось. Теперь, от тебя, зависит. Клюнули  они, на наживку.  Действуй». Капитан, крикнул, наверх «Смотри, внимательно.  Не пропусти, мель». Матрос, его услышал. И кивнул, в ответ.   Пираты приближались. И вроде. Уже всё пропало. Но тут, матрос. Крикнул «Капитан. Мель, слева по борту. В четверть мили». Боракс, глянул, в ту сторону. И заметил буруны. И едва, заметную черноту, мели. 

Он, скомандовал, править на неё. И пираты, увидели его маневр. И устремились, за кораблём.  Они, готовились напасть, на корабль. И приблизились. До расстояния, полёта стрелы.  Матросы, достали щиты. И встали, на корме. Закрывшись щитами.  На корабль, полетели стрелы. С горящими наконечниками. И они, вот, вот, упадут, на людей.  Но стрелы вдруг, изменили курс. И упали, в море.   Они увидели. Как колдун руками. Отводил стрелы.


С, корабля пиратов, раздалось проклятие. И голос, его главаря «Эй, вы там, сдавайтесь. Я, заберу, ваш корабль. А вас высажу, на, пустынном острове.   Меня, зовут «Чёрная барракуда».  И это, последнее, предложение».  Матросы, глянули на Таира. Ответь ему,  наглецу.


Таир, встал, на конец кормы. И крикнул, пиратам «Меня, зовут Таиром. И я колдун.   Если вы, не оставите. Нас в покое. То вас, покарает бог Баал.   Я, вам, это устрою. Клянусь. Я сделаю это».


На корабле пиратов. Произошла заминка. Они боялись.  Но, капитан приказал. Бросать, горящие горшки, с нефтью. И они повиновались.  На корабль купцов. Полетели, горшки. Таир, своими силами. Отклонил горшки, от их, полёта. И они, упали в воду.  Один же, горшок. Таир, остановил, в воздухе. И отправил его, обратно на бочку. Вперед смотрящего.   Матрос. Едва успел. Выпрыгнуть, в море. С огромной высоты.


Загорелся парус. И горящая нефть, падала, на палубу. И вдруг, загорелись горшки, с нефтью. И началась паника.  Таир, своей силой. Направил, корабль пиратов, на мель.  Корабль, упёрся в песок. И догорал.   Он, уже наполовину, догорел. И пираты. Смотрели на него, с досадой.  Они, добрались, до мели. И стояли там, по колено, в воде. 



Матросы, корабля Боракса, ликовали. И слышали. Как ругались пираты. Проклиная, колдуна.   Таир,  Бораксу  «У нас, всё, получилось. Теперь капитан. Надо помочь, друзьям. Согласен».



Баракс, ему кивнул. И скомандовал. Держать курс, на остров «Мы плывем, помогать людям».Боракс спросил Таира «Ты, словно видел. Что будет.   План конечно, рисковый. Но ты, меня. Сильно удивил. И не, только меня.  Я думаю, о том. Что же будет, с пиратами. Вдруг их. Кто  ни, будь, спасет?»



Таир ему «Ты, сам увидишь. Как с ними, поступит бог, Баал. И будешь, их жалеть».



Х 


Рецензии